» [Lirik dan Terjemahan] Yorushika – Kaseijin (Orang Mars) / Martian

FURIGANA
KANJI
ON
TRANSLATION
ROM
ID
ぴんとてたゆびさきから
らんひかってえる
ぱんとけたくちおくから
今日きょう火星かせいえる

おだやかにきていたい
休符きゅうふ
あぁ、わかってください

火星かせいへランデヴー
普通ふつう日々ひび 普通ふつうのシンパシー
ぼくたいのはふざけたあらしだけ
火星かせいへランデヴー
それにランタンもかがみもいらない
ぼくくるしさがつき反射はんしゃだったらいいのに

ぴんとてたペンのさきから
しんのない自分じぶんえる
しんとしずかなよるにさえ
らん花弁かべんえる

ふかねむらせて
休符きゅうふ
やさしくでて

火星かせいでランデヴー
惰性だせい日々ひび 理想りそう引力いんりょく
ぼくたいのはおまえ中身なかみだけ
自分じぶんへランデヴー
それに音楽おんがくくすりもいらない
ぼく価値観かちかんのう反射はんしゃだったらいいのに

ぴんとてたしっぽのさきから、
いとのやうなみかづきがかすんでゐる

休符きゅうふ
あぁ、いらいらするね

火星かせいへランデヴー
惰性だせい日々ひび 理性りせい毎日まいにち
きみりないのは時間じかん余裕よゆうだけ
(はい)
火星かせいへランデヴー
そこに銃弾じゅうだん花火はなびもいらない
火星かせい大地だいちがチョコとおなじだったらなぁ

火星かせいへランデヴー
さよならあの地球ちきゅう引力いんりょく
ぼくてるのは言葉ことばひかりだけ
火星かせいへランデヴー
それにランタンもかがみもいらない
ぼくくるしさがつき反射はんしゃだったらいい
のに
Pinto tateta yubi no saki kara
Ran to hikatte mieru
Pan to aketa kuchi no oku kara
Kyou mo kasei ga mieru

Odayaka ni ikite itai
Kyuufu.
Aa, wakatte kudasai

Kasei e randebuu
Futsuu no hibi futsuu no shinpasii
Boku ga mitai no wa fuzaketa arashi dake
Kasei e randebuu
Sore ni rantan mo kagami mo iranai
Boku no kurushisa ga tsuki no hansha dattara ii no ni

Pinto tateta pen no saki kara
Shin no nai jibun ga mieru
Shin to shizuka na yoru ni sae
Ran no kaben ga haeru

Fukaku nemurasete
Kyuufu.
Yasashiku nadete

Kasei de randebuu
Dasei no hibi risou wa inryoku
Boku ga mitai no wa omae no nakami dake
Jibun e randebuu
Sore ni ongaku mo kusuri mo iranai
Boku no kachikan ga nou no hansha dattara ii no ni

Pinto tateta shippo no saki kara,
Ito no you na mikazuki ga kasunde iru

Kyuufu.
Aa, iraira suru ne

Kasei e randebuu
Dasei no hibi risei no mainichi
Kimi ni tarinai no wa jikan to yoyuu dake
(Hai)
Kasei e randebuu
Soko ni juudan mo hanabi mo iranai
Kasei no daichi ga choko to onaji dattara naa

Kasei e randebuu
Sayonara ano chikyuu no inryoku
Boku ga miteru no wa kotoba no hikari dake
Kasei e randebuu
Sore ni rantan mo kagami mo iranai
Boku no kurushisa ga tsuki no hansha dattara ii
No ni
Dari ujung jari yang teracung,
Cahaya bersinar terang.
Dari mulut yang terbuka lebar,
Mars kembali terlihat.

Kuingin hidup dengan tenang.
Diam sejenak.
Ah, kumohon, mengertilah.

Berjumpa di Mars,
Hari-hari biasa, simpati semenjana.
Yang ingin kulihat hanyalah badai yang jenaka.
Berjumpa di Mars,
Tak perlu pelita, tak perlu cermin.
Andai piluku ini hanyalah pantulan bulan.

Dari ujung pena yang menjulang,
Kulihat diriku yang sepi.
Bahkan di malam yang sunyi,
Kelopak anggrek tetap berseri.

Biarkan aku terlelap dalam tidur.
Diam sejenak.
Usaplah aku dengan lembut.

Berjumpa di Mars,
Hari-hari lesu, impian bagai gravitasi.
Yang ingin kulihat hanyalah isi batinmu.
Berjumpa dengan diri,
Tak perlu musik, tak perlu obat.
Andai cara pandangku hanyalah pantulan benak.

Dari ujung ekor yang menjulang,
Bulan sabit tipis berkabut bagai benang.

Diam sejenak.
Ah, betapa menggelisahkannya.

Berjumpa di Mars,
Hari-hari lesu, penuh logika setiap hari.
Yang kau butuhkan hanyalah waktu dan kelapangan.
(Benar.)
Berjumpa di Mars,
Tak perlu peluru, tak perlu kembang api.
Andai tanah di Mars seperti cokelat.

Berjumpa di Mars,
Selamat tinggal, tarikan gravitasi Bumi.
Yang kulihat hanyalah cahaya kata-kata.
Berjumpa di Mars,
Tak perlu pelita, tak perlu cermin.
Andai piluku ini hanyalah pantulan
Bulan.
Mofulyrics Logo
Mofulyrics
Penerjemah juga manusia biasa. Butuh makan, minum, dan istirahat. Jadi, bolehlah donatenya dikit-dikit agar situs ini tetap lanjut menghadirkan lirik dan terjemahan terbaru.
Yorushika - Kaseijin【Official Music Video】

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *