[Lirik dan Terjemahan] Yuika - Christmas no Hi Janakute Ii kara (Tak Harus di Hari Natal) / It doesn’t have to be Christmas Day

Christmas no Hi Janakute Ii kara (It doesn’t have to be Christmas Day)

Yuika

Lyricist: Yuika
Composer: Yuika
Arranger: Takahiro Konagawa
Release: 2024.12.06

Yuika - Christmas no Hi Janakute Ii kara
play
クリスマスの日じゃなくていいから / 『ユイカ』【MV】
Font Size
Furigana
Translation
街灯がいとうかりに
づかないくらいに
あかるいよる
1人ひとりあるくには
ちょっとさむすぎたみたいなの。

わたしわがままはわない。
たかいプレゼントもいらない。
イルミネーションだって
貴方あなたがインドアならかない。
わたし大人おとなになったの、
もう“いたい”なんてわないから。

クリスマスのじゃなくていいから
貴方あなたとなり
ちょっとだけ勘違かんちがいさせて。
わたし貴方あなた何番目なんばんめでもいいから。
イルミネーションが片付かたづいたころでいいから。

わたし本当ほんとうはね、しょうだし
ポッケにカイロあるけど、
貴方あなたが「さむい。」とったときに
わたしあったかいよ。」って
つなぐために内緒ないしょにしてるの。

わたしおもたくなんかないよ。
ほかひとあそんでもいいよ。
LINEの返信へんしんだって
貴方あなたのペースにわせるよ。
わたしもう子供こどもじゃないの、
たとえ貴方あなたがリアクションだけでわらせても
いLINEしないから。

クリスマスのはきっと
貴方あなた最近さいきんよくはなすあの
ごすんでしょ。
わたしあの貴方あなた出会であうずっとまえから
貴方あなたのことがきだったのにな。

クリスマスのはちょっと
かわいいふく
いつ貴方あなたばれても
いいようにしておくね。
都合つごうがいいになんて
ならないとおもっていたのにな。

クリスマスのじゃなくていいから
なんてうそなの、ごめん。
いままでの全部ぜんぶうそなの。
わたし大人おとなじゃないし、
わがままだし、
貴方あなたのことなんかきじゃないよ、
あいしてたんだよ。

最後さいごひとつだけうそをつくよ、
出会であわなきゃよかった。
Gaitou no akari ni
Kizukanai kurai ni
Akarui yoru wa
Hitori de aruku ni wa
Chotto samusugita mitai na no.

Watashi wagamama wa iwanai.
Takai purezento mo iranai.
Irumineeshon datte
Anata ga indoa nara ikanai.
Watashi otona ni natta no,
Mou “aitai” nante iwanai kara.

Kurisumasu no hi janakute ii kara
Anata no tonari de
Chotto dake kanchigai sasete.
Watashi wa anata no nanbanme demo ii kara.
Irumineeshon ga katazuita koro de ii kara.

Watashi hontou wa ne, hieshou da shi
Pokke ni kairo aru kedo,
Anata ga “samui.” to itta toki ni
“watashi attakai yo.” tte
Te wo tsunagu tame ni naisho ni shiteru no.

Watashi omotaku nanka nai yo.
Hoka no hito to asondemo ii yo.
LINE no henshin datte
Anata no peesu ni awaseru yo.
Watashi mou kodomo janai no,
Tatoe anata ga riakushon dake de owarasetemo
Oi LINE shinai kara.

Kurisumasu no hi wa kitto
Anata ga saikin yoku hanasu ano ko to
Sugosun desho.
Watashi ano ko to anata ga deau zutto mae kara
Anata no koto ga suki datta no ni na.

Kurisumasu no hi wa chotto
Kawaii fuku wo kite
Itsu anata ni yobaretemo
Ii you ni shite oku ne.
Tsugou ga ii ko ni nante
Naranai to omotteita no ni na.

Kurisumasu no hi janakute ii kara
Nante uso na no, gomen.
Ima made no zenbu uso na no.
Watashi wa otona janai shi,
Wagamama da shi,
Anata no koto nanka suki janai yo,
Aishitetan da yo.

Saigo ni hitotsu dake uso wo tsuku yo,
Deawanakya yokatta.
Aku bahkan tak sadar
Ada cahaya lampu jalan.
Di malam yang terang ini,
Saat berjalan sendirian,
Rasanya terlalu dingin.

Aku tak akan bersikap manja.
Tak perlu hadiah yang mahal.
Bahkan jika kau lebih suka di rumah,
Aku tak keberatan melewatkan iluminasi itu.
Aku sudah dewasa,
Jadi aku tak akan lagi bilang, "Aku ingin bertemu."

Tak harus di malam Christmas,
Aku hanya ingin di sampingmu,
Buat aku merasa sedikit berbeda.
Aku tak peduli jadi yang keberapa di hatimu,
Asalkan itu terjadi setelah iluminasi selesai.

Sebenarnya, aku mudah kedinginan.
Aku punya penghangat di sakuku,
Tapi saat kau bilang, "Dingin,"
Aku akan bilang, "Tanganku hangat, kok."
Itu rahasiaku, agar kita bisa berpegangan tangan.

Aku tak akan membebanimu.
Kau bisa pergi dengan siapa pun.
Aku akan membalas LINE
Sesuai dengan ritme yang kau mau.
Aku bukan anak kecil lagi,
Jadi meski kau menutupnya hanya dengan reaksi,
Aku tak akan mengirim LINE lagi.

Di malam Christmas nanti, pasti
Kau akan menghabiskan waktu dengan wanita
Yang sering kau bicarakan belakangan ini.
Padahal, jauh sebelum kau bertemu dengannya,
Aku sudah memendam perasaan padamu.

Di malam Christmas,
Aku akan mengenakan pakaian yang manis,
Berharap jika kau memanggilku kapan saja.
Jadi aku sudah siap menantinya.
Padahal, kupikir aku tak akan
Jadi wanita yang mudah kau manfaatkan.

Tak harus di malam Christmas,
Maafkan aku atas kebohongan itu.
Semua hingga saat ini hanyalah kebohongan.
Aku belum dewasa,
Aku memang manja.
Dan sebenarnya, aku tak hanya menyukaimu,
Tapi aku sangat mencintaimu.

Aku akan mengungkapkan satu kebohongan terakhir,
Seharusnya kita tak pernah saling bertemu.

Comment (0)

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
×Close Video

Share