» [Lirik dan Terjemahan] natori - SPEED (KECEPATAN)

FURIGANA
KANJI
ON
TRANSLATION
ROM
ID
だれかのためのいたみ?
ぼくねがい、やがて
椅子いすりゲームみたい
それでも、いきをしていくしかない
まだ、こえるか?
とっくのとうにまった呼吸こきゅう
関係かんけいない、うるせえわ
自分じぶんだけがこえている
安定あんていなんててた
もう、すべてをるスピードで

その瞬間しゅんかんまで、足掻あがいて
ただ、のうしぼって いまえるとこまで
この瞬間しゅんかんして、またおどって
たことないもの、せて

きみわりはいない」
もし、だれかが否定ひていしても
ぼくわりはいない
たがうことない、ぼく目覚めざまし
だれかのいのはらったいた
どこからただよ悪意あくいきざ
ただしさにいきひそめたいか
それすらもぼくのこったひかり
誰彼だれかれねつうば感覚かんかく
げるはとうにないぜ、まった
このふるえるほどの錯覚さっかくが、こした摩擦まさつ
まだ、えてるか?
とっくにスポットライトをうばった
関係かんけいない、うるせえわ
自分じぶんだけにかせている
安定あんていなんてやめだ
もう、すべてをるスピードで

この瞬間しゅんかんだけ、足掻あがいたって意味いみないぜ
いまえるとこまで
第六感だいろっかんきあって、またおどって
たことないものをせて
いまをブチいて!
もう、ノンストップで のうれるまで
この瞬間しゅんかんして、またおどって
たことないもの、せて

この瞬間しゅんかんして、またおどって
たことないもの、せて
Dareka no tame no itami?
Boku no negai, yagate chirigiri
Isu tori geemu mitai
Soredemo, iki wo shite iku shikanai
Mada, kikoeru ka?
Tokku no tou ni tsumatta kokyuu
Kankei nai, urusee wa
Jibun dake ga kikoete iru
Anteinan te suteta
Mou, subete wo furikiru supiido de

Sono shunkan made, agaite
Tada, nou shibotte ima, mieru toko made
Kono shunkan wo nomihoshite, mata odotte
Mita koto nai mono, misete

"Kimi no kawari wa inai"
Moshi, dareka ga hitei shitemo
Boku no kawari wa inai
Tagau koto nai, boku no mezamashi
Dareka no inoru te wo haratta itami
Doko kara tadayou akui no kizashi
Tadashisa ni iki wo hisometa ikari
Sore sura mo boku ni nokotta hikari
Dare kare no netsu wo ubau kankaku
Nigeru ki wa tou ni naize, mattaku
Kono te ga furueru hodo no sakkaku ga, okoshita masatsu
Mada, mieteru ka?
Tokku ni supotto raito wo ubatta
Kankei nai, urusee wa
Jibun dake ni kikasete iru
Anteinan te yameda
Mou, subete wo furikiru supiido de

Kono shunkan dake, agaitatte imi naize
Ima, mieru toko made
Dairokkan de hikiatte, mata odotte
Mita koto nai mono wo misete
Ima wo buchinuite!
Mou, non sutoppu de nou, surikireru made
Kono shunkan wo nomihoshite, mata odotte
Mita koto nai mono, misete

Kono shunkan wo nomihoshite, mata odotte
Mita koto nai mono, misete
Rasa sakit ini demi siapa?
Harapanku perlahan tercerai-berai,
Seperti permainan berebut kursi.
Meski begitu aku harus terus bernapas.
Masihkah kau dengar?
Napas yang telah lama tersumbat.
Bukan urusanmu, diamlah!
Hanya diriku yang bisa mendengarnya.
Zona nyaman telah kutinggalkan,
Dengan kecepatan yang menghempaskan segalanya.

Hingga saat itu tiba, ku terus berjuang,
Memeras pikiran sejauh yang bisa ku lihat sekarang.
Terpuruk di momen ini, kembali menari.
Tunjukkan padaku sesuatu yang belum pernah kulihat.

“Tak ada yang bisa menggantikanmu.”
Sekalipun ada yang menyangkalnya,
Tak ada yang bisa menggantikanku.
Alarmku selalu berdering tepat waktu.
Sakitnya melepas tangan yang tengah berdoa,
Terasa firasat dari niat jahat.
Amarah yang kupendam demi kebenaran,
Menjadi cahaya yang tersisa untukku.
Sensasi menyerap kehangatan orang lain,
Aku tak berniat lari, sama sekali.
Gesekan ilusi membuat tanganku gemetar.
Masihkah kau lihat?
Aku sudah lama mencuri perhatian.
Bukan urusanmu, diamlah!
Aku hanya mengatakan pada diriku sendiri.
Tak ada lagi zona nyaman,
Dengan kecepatan yang menghempaskan segalanya.

Tak ada gunanya hanya berjuang di saat ini.
Sejauh yang bisa ku lihat sekarang,
Tertarik oleh indra keenam, kembali menari.
Tunjukkan padaku sesuatu yang belum pernah kulihat.
Menembus momen ini!
Tanpa henti, hingga pikiran kita terkikis.
Terpuruk di momen ini, kembali menari.
Tunjukkan padaku sesuatu yang belum pernah kulihat.

Terpuruk di momen ini, kembali menari.
Tunjukkan padaku sesuatu yang belum pernah kulihat.
Mofulyrics Logo
Mofulyrics
Penerjemah juga manusia biasa. Butuh makan, minum, dan istirahat. Jadi, bolehlah donatenya dikit-dikit agar situs ini tetap lanjut menghadirkan lirik dan terjemahan terbaru.
natori - SPEED【Official Music Video】