[Lirik dan Terjemahan] ZUTOMAYO - Katachi (Wujud) / Pain Give Form

Katachi (Pain Give Form)

ZUTOMAYO

Lyricist: Acane
Composer: Acane
Arranger: 100kaiOuto・ZTMY
Release: 2025.06.12

[Lirik dan Terjemahan] ZUTOMAYO - Katachi (Wujud) / Pain Give Form
Save
ずっと真夜中でいいのに。『形』MV (ZUTOMAYO - Pain Give Form)
play
ずっと真夜中でいいのに。『形』MV (ZUTOMAYO - Pain Give Form)
しみになるの
わたしなみだうTシャツ
いやなものだけをぼかす技術ぎじゅつ
そんなこといつからできるように
なってしまったの

わがままなかみ
つなめていい
しばりつけていい
あとえないのに
はなれられない
えらばなくていい
みちびかれるままに

みついた天使てんしは いたみのよろい
いいから ねがったら あらわれるがした
ねむりにつくまで あるいてく
何度なんども おなじこと まもるから

こたわせしなくても
大丈夫だいじょうぶ きみわたしだけ
無罪むざいで 綺麗きれいです
すべざっていなくても
大丈夫だいじょうぶ二人ふたり言霊ことだま
愉快ゆかいで おかしいって
わかってるけど

意地いじになる
承認しょうにんされ消費しょうひされてく
きなものだけでたす技術ぎじゅつ
そんなこといつからできるように
なってしまったの

わがままなかみ
つなめても
しばりつけても
あとえないのに
しんじたいものを
えらんだっていいでしょ
みちびかれるままに

みついた天使てんしは いたみのよろい
いいから ねがったら あらわれるがした
ねむりにつくまで あるいてく
何度なんども おなじこと まもるから

ぶっきらぼうなままでいいよ
かたちがあるだけでえらいよ
きみがなるべく 絶望ぜつぼうしないよう
選択せんたくだけ かえ

みついた天使てんしは いたみのよろい
いいから ねがったら あらわれるがした
ひとかたちして あるいてく
何度なんども おな鼓動こどう まもるから

こたわせしなくても
大丈夫だいじょうぶ きみわたしだけ
有罪ゆうざいな 人生じんせいです
すべざっていなくてもいい
愉快ゆかいで おかしいって
わかってるけど
Shimi ni naru no
Watashi no namida wo suu T-shatsu
Iya na mono dake wo bokasu gijutsu
Sonna koto itsu kara dekiru you ni
Natte shimatta no

Wagamama na kami
Tsunagi tomete ii
Shibari tsukete ii
Ato ga kienai noni
Hanarerarenai
Erabanakute ii
Michibikareru mama ni

Sumitsuita tenshi wa itami no yoroi
Ii kara negattara arawareru ki ga shita
Nemuri ni tsuku made aruiteku
Nando mo onaji koto mamoru kara

Kotaeawase shinakute mo
Daijoubu kimi to watashi dake
Muzai de kirei desu
Subete mazatte inakute mo
Daijoubu = futari no kotodama
Yukai de okashii tte
Wakatte iru kedo

Iji ni naru
Shounin sare shouhi sareteku
Suki na mono dake de mitasu gijutsu
Sonna koto itsu kara dekiru you ni
Natte shimatta no

Wagamama na kami
Tsunagi tomete mo
Shibari tsukete mo
Ato ga kienai noni
Shinjitai mono wo
Erandatte ii desho
Michibikareru mama ni

Sumitsuita tenshi wa itami no yoroi
Ii kara negattara arawareru ki ga shita
Nemuri ni tsuku made aruiteku
Nando mo onaji koto mamoru kara

Bukkirabou na mama de ii yo
Katachi ga aru dake de erai yo
Kimi ga narubeku zetsubou shinai you
Sentaku dake kurikaesu

Sumitsuita tenshi wa itami no yoroi
Ii kara negattara arawareru ki ga shita
Hito no katachi shite aruiteku
Nando mo onaji kodou mamoru kara

Kotaeawase shinakute mo
Daijoubu kimi to watashi dake
Yuuzai na jinsei desu
Subete mazatte inakute mo ii
Yukai de okashii tte
Wakatte iru kedo
Meninggalkan noda,
Kaos yang menyerap air mataku.
Teknik yang hanya menyamarkan hal tak disuka.
Hal semacam itu, entah sejak kapan jadi bisa
Melakukannya.

Rambut yang manja,
Boleh dikuncir,
Boleh diikat,
Meski bekasnya tak hilang.
Tak bisa menjauh,
Tak perlu memilih,
Cukup ikuti arahannya.

Malaikat yang merasuk mengenakan zirah penuh derita.
Sudahlah, jika berharap, rasanya ia akan muncul.
Ku terus melangkah hingga tertidur,
Berulang kali, ku akan melindungi hal yang sama.

Sekalipun tak menyamakan jawaban,
Tak apa, hanya kau dan aku,
Yang tak bersalah dan indah.
Sekalipun tak semuanya menyatu,
Tak apa = ada ikatan kata kita berdua.
Menyenangkan juga aneh,
Aku tahu begitu.

Menjadi keras kepala.
Diakui, lalu dikonsumsi.
Teknik yang hanya memenuhi hal tak disukai.
Hal semacam itu, entah sejak kapan jadi bisa
Melakukannya.

Dewa yang egois,
Sekalipun dikuncir,
Sekalipun diikat,
Bekasnya tak juga hilang.
Hal yang ingin dipercaya,
Boleh saja kupilih, bukan?
Cukup ikuti arahannya.

Malaikat yang merasuk mengenakan zirah penuh derita.
Sudahlah, jika berharap, rasanya bisa tersucikan.
Ku terus melangkah hingga tertidur,
Berulang kali, ku akan melindungi hal yang sama.

Tak apa jika tetap kasar apa adanya.
Sekadar memiliki wujud, itu sudah hebat.
Agar kau tak tenggelam dalam keputusasaan,
Aku hanya terus mengulang pilihan.

Malaikat yang merasuk mengenakan zirah penuh derita.
Sudahlah, jika berharap, rasanya ia akan muncul.
Ku terus melangkah dalam wujud manusia,
Berulang kali, ku akan melindungi denyut yang sama.

Sekalipun tak menyamakan jawaban,
Tak apa, hanya kau dan aku,
Kehidupan yang bersalah.
Tak semuanya harus menyatu.
Menyenangkan juga aneh,
Aku tahu begitu.

Note:

Lagu Katachi dari ZUTOMAYO ini menggambarkan perjalanan emosional yang penuh kontradiksi, antara penerimaan diri, keraguan, dan pencarian makna dalam hubungan serta keberadaan. Melalui lirik yang puitis, lagu ini mengeksplorasi tema ketidaksempurnaan, di mana noda, luka, dan dosa menjadi bagian dari hidup yang tetap indah. Sosok "malaikat" dengan zirah penuh derita melambangkan perjuangan batin, sementara "dewa egois" dan "rambut manja" mencerminkan sifat keras kepala dan keinginan untuk memegang kendali atas keyakinan pribadi.

Lagu ini juga menyoroti ikatan emosional antara dua orang, yang meski tak sempurna, terasa cukup dengan kehadiran satu sama lain. Pengulangan pilihan dan janji untuk "melindungi hal yang sama" menunjukkan komitmen dalam menghadapi ketidakpastian, sementara nada ceria namun aneh mencerminkan penerimaan terhadap kehidupan yang penuh paradoks. Katachi (Wujud/Bentuk) adalah refleksi tentang bagaimana manusia menemukan keberanian untuk terus melangkah, memilih, dan berharap, meski di tengah luka dan kekurangan.