[Lirik dan Terjemahan] ZUTOMAYO - Katachi (Wujud) / Pain Give Form

Katachi (Pain Give Form)

2860

Lyricist: Acane
Composer: Acane
Arranger: 100kaiOuto・ZTMY
Release: 2025.06.12

Katachi (Pain Give Form)
play
ずっと真夜中でいいのに。『形』MV (ZUTOMAYO - Pain Give Form)
Font Size
Furigana
Translation
しみになるの
わたしなみだうTシャツ
いやなものだけをぼかす技術ぎじゅつ
そんなこといつからできるように
なってしまったの

わがままなかみ
つなめていい
しばりつけていい
あとえないのに
はなれられない
えらばなくていい
みちびかれるままに

みついた天使てんしは いたみのよろい
いいから ねがったら あらわれるがした
ねむりにつくまで あるいてく
何度なんども おなじこと まもるから

こたわせしなくても
大丈夫だいじょうぶ きみわたしだけ
無罪むざいで 綺麗きれいです
すべざっていなくても
大丈夫だいじょうぶ二人ふたり言霊ことだま
愉快ゆかいで おかしいって
わかってるけど

意地いじになる
承認しょうにんされ消費しょうひされてく
きなものだけでたす技術ぎじゅつ
そんなこといつからできるように
なってしまったの

わがままなかみ
つなめても
しばりつけても
あとえないのに
しんじたいものを
えらんだっていいでしょ
みちびかれるままに

みついた天使てんしは いたみのよろい
いいから ねがったら あらわれるがした
ねむりにつくまで あるいてく
何度なんども おなじこと まもるから

ぶっきらぼうなままでいいよ
かたちがあるだけでえらいよ
きみがなるべく 絶望ぜつぼうしないよう
選択せんたくだけ かえ

みついた天使てんしは いたみのよろい
いいから ねがったら あらわれるがした
ひとかたちして あるいてく
何度なんども おな鼓動こどう まもるから

こたわせしなくても
大丈夫だいじょうぶ きみわたしだけ
有罪ゆうざいな 人生じんせいです
すべざっていなくてもいい
愉快ゆかいで おかしいって
わかってるけど
Shimi ni naru no
Watashi no namida wo suu T-shatsu
Iya na mono dake wo bokasu gijutsu
Sonna koto itsu kara dekiru you ni
Natte shimatta no

Wagamama na kami
Tsunagi tomete ii
Shibari tsukete ii
Ato ga kienai noni
Hanarerarenai
Erabanakute ii
Michibikareru mama ni

Sumitsuita tenshi wa itami no yoroi
Ii kara negattara arawareru ki ga shita
Nemuri ni tsuku made aruiteku
Nando mo onaji koto mamoru kara

Kotaeawase shinakute mo
Daijoubu kimi to watashi dake
Muzai de kirei desu
Subete mazatte inakute mo
Daijoubu = futari no kotodama
Yukai de okashii tte
Wakatte iru kedo

Iji ni naru
Shounin sare shouhi sareteku
Suki na mono dake de mitasu gijutsu
Sonna koto itsu kara dekiru you ni
Natte shimatta no

Wagamama na kami
Tsunagi tomete mo
Shibari tsukete mo
Ato ga kienai noni
Shinjitai mono wo
Erandatte ii desho
Michibikareru mama ni

Sumitsuita tenshi wa itami no yoroi
Ii kara negattara arawareru ki ga shita
Nemuri ni tsuku made aruiteku
Nando mo onaji koto mamoru kara

Bukkirabou na mama de ii yo
Katachi ga aru dake de erai yo
Kimi ga narubeku zetsubou shinai you
Sentaku dake kurikaesu

Sumitsuita tenshi wa itami no yoroi
Ii kara negattara arawareru ki ga shita
Hito no katachi shite aruiteku
Nando mo onaji kodou mamoru kara

Kotaeawase shinakute mo
Daijoubu kimi to watashi dake
Yuuzai na jinsei desu
Subete mazatte inakute mo ii
Yukai de okashii tte
Wakatte iru kedo
Meninggalkan noda,
Kaos yang menyerap air mataku.
Teknik yang hanya menyamarkan hal tak disuka.
Hal semacam itu, entah sejak kapan jadi bisa
Melakukannya.

Rambut yang manja,
Boleh dikuncir,
Boleh diikat,
Meski bekasnya tak hilang.
Tak bisa menjauh,
Tak perlu memilih,
Cukup ikuti arahannya.

Malaikat yang merasuk mengenakan zirah penuh derita.
Sudahlah, jika berharap, rasanya ia akan muncul.
Ku terus melangkah hingga tertidur,
Berulang kali, ku akan melindungi hal yang sama.

Sekalipun tak menyamakan jawaban,
Tak apa, hanya kau dan aku,
Yang tak bersalah dan indah.
Sekalipun tak semuanya menyatu,
Tak apa = ada ikatan kata kita berdua.
Menyenangkan juga aneh,
Aku tahu begitu.

Menjadi keras kepala.
Diakui, lalu dikonsumsi.
Teknik yang hanya memenuhi hal tak disukai.
Hal semacam itu, entah sejak kapan jadi bisa
Melakukannya.

Dewa yang egois,
Sekalipun dikuncir,
Sekalipun diikat,
Bekasnya tak juga hilang.
Hal yang ingin dipercaya,
Boleh saja kupilih, bukan?
Cukup ikuti arahannya.

Malaikat yang merasuk mengenakan zirah penuh derita.
Sudahlah, jika berharap, rasanya bisa tersucikan.
Ku terus melangkah hingga tertidur,
Berulang kali, ku akan melindungi hal yang sama.

Tak apa jika tetap kasar apa adanya.
Sekadar memiliki wujud, itu sudah hebat.
Agar kau tak tenggelam dalam keputusasaan,
Aku hanya terus mengulang pilihan.

Malaikat yang merasuk mengenakan zirah penuh derita.
Sudahlah, jika berharap, rasanya ia akan muncul.
Ku terus melangkah dalam wujud manusia,
Berulang kali, ku akan melindungi denyut yang sama.

Sekalipun tak menyamakan jawaban,
Tak apa, hanya kau dan aku,
Kehidupan yang bersalah.
Tak semuanya harus menyatu.
Menyenangkan juga aneh,
Aku tahu begitu.

Note:

Lagu Katachi dari ZUTOMAYO ini menggambarkan perjalanan emosional yang penuh kontradiksi, antara penerimaan diri, keraguan, dan pencarian makna dalam hubungan serta keberadaan. Melalui lirik yang puitis, lagu ini mengeksplorasi tema ketidaksempurnaan, di mana noda, luka, dan dosa menjadi bagian dari hidup yang tetap indah. Sosok "malaikat" dengan zirah penuh derita melambangkan perjuangan batin, sementara "dewa egois" dan "rambut manja" mencerminkan sifat keras kepala dan keinginan untuk memegang kendali atas keyakinan pribadi.

Lagu ini juga menyoroti ikatan emosional antara dua orang, yang meski tak sempurna, terasa cukup dengan kehadiran satu sama lain. Pengulangan pilihan dan janji untuk "melindungi hal yang sama" menunjukkan komitmen dalam menghadapi ketidakpastian, sementara nada ceria namun aneh mencerminkan penerimaan terhadap kehidupan yang penuh paradoks. Katachi (Wujud/Bentuk) adalah refleksi tentang bagaimana manusia menemukan keberanian untuk terus melangkah, memilih, dan berharap, meski di tengah luka dan kekurangan.

Comment (0)

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
×Close Video

Share