» [Lirik dan Terjemahan] Sizuk - Only feat. Kotoha

FURIGANA
KANJI
ON
TRANSLATION
ROM
ID
どうしたらいまよりも
どうすればいいいのかも
からないけど まもりたい
むね鼓動こどうだけはかる

一人ひとりきりじゃ きられない
きものだからかな
一人ひとりじゃない いばらみち
そしてぼくらは

かぜこせばいいさ
かぜがもしもそこに
いとしても

自分じぶんつよくなることで
その人生じんせいらせたら

あきらめないなら
わりはないはず
はるかにつづいてゆく

唯一無二ゆいいつむにのその眼差まなざしを
しんじてるから

夕映ゆうばえがつつむのは
とおすぎる後悔こうかい
それでもせないねが
笑顔えがおくれた あのまち

ひとつずつの いのちみな
価値かちあるものならば
ひとつだけの たぎおも
たすときくるまで

きみがそこにいるから
だれよりもつよくなりたい
そうおもえるよ

こころがふたつかさなって
限界げんかいだってえられる

ルーツノイズえて
よわさまでもほこりにえて

かぜこせばいいさ
かぜがもしもそこに
いとしても

自分じぶんつよくなることで
その人生じんせいらせたら

きみがそこにいるから
だれよりもつよくなりたい
そうおもえるよ

こころがふたつかさなって
限界げんかいだってえられる

あきらめないなら
わりはないはず
はるかにつづいてゆく

唯一無二ゆいいつむにのその眼差まなざしを
しんじてるから

唯一無二ゆいいつむにのきみのすべてを
しんじてるから
Doushitara ima yori mo
Dousureba ii no ka mo
Wakaranai kedo mamoritai
Mune no kodou dake wa wakaru

Hitori kiri ja ikirarenai
Ikimono dakara kana
Hitori ja nai ibara no michi
Soshite bokura wa yuku

Kaze wo okoseba ii sa
Fuku kaze ga moshimo soko ni
Nai to shite mo

Jibun ga tsuyoku naru koto de
Sono jinsei wo terasetara

Akiramenai nara
Owari wa nai hazu
Haruka ni tsuzuite yuku

Yuiitsu muni no sono manazashi wo
Shinjiteru kara

Yuubae ga tsutsumu no wa
Toosugiru koukai ya
Soredemo kesenai negai
Egao kureta ano hi no machi

Hitotsu zutsu no inochi ga mina
Kachi aru mono naraba
Hitotsu dake no tagiru omoi
Hatasu toki kuru made

Kimi ga soko ni iru kara
Dare yori mo tsuyoku naritai
Sou omoeru yo

Kokoro ga futatsu kasanatte
Genkai datte koerareru

Ruutsu mo noizu mo tobikoete
Yowasa made mo hokori ni kaete

Kaze wo okoseba ii sa
Fuku kaze ga moshimo soko ni
Nai to shite mo

Jibun ga tsuyoku naru koto de
Sono jinsei wo terasetara

Kimi ga soko ni iru kara
Dare yori mo tsuyoku naritai
Sou omoeru yo

Kokoro ga futatsu kasanatte
Genkai datte koerareru

Akiramenai nara
Owari wa nai hazu
Haruka ni tsuzuite yuku

Yuiitsu muni no sono manazashi wo
Shinjiteru kara

Yuiitsu muni no kimi no subete wo
Shinjiteru kara
Aku tak tahu harus bagaimana,
Apa yang harus kulakukan.
Namun satu hal yang pasti,
Aku ingin melindungi detak jantung ini.

Mungkin karena kita makhluk
Yang tak bisa hidup sendirian.
Jalan berduri ini bukan untuk dilalui sendiri,
Kita akan lewati bersama.

Bangkitkan angin itu,
Meskipun angin yang berhembus
Tak ada di sana.

Jika aku bisa menjadi lebih kuat,
Mungkin aku dapat menerangi jalan hidup ini.

Selama tak ada kata menyerah,
Takkan ada yang disebut akhir.
Semua ini akan terus berlanjut.

Aku percaya pada tatapanmu,
Yang tak ada duanya.

Saat senja menyelimuti penyesalan,
Yang tak dapat kuabaikan.
Namun, di sisi lain, ada harapan yang tak bisa terhapus,
Seperti senyum yang pernah menghiasi kota ini.

Jika setiap kehidupan
Memiliki makna,
Maka aku akan menjaga bara semangat ini
Hingga saatnya tiba.

Karena kau ada di sini,
Aku merasa ingin menjadi lebih kuat dari siapa pun.
Itulah yang kurasakan.

Ketika dua hati saling terhubung,
Kita bahkan mampu melampaui batas yang tak terjangkau.

Melampaui asal-usul dan segala kebisingan,
Mengubah kelemahan menjadi sesuatu yang bisa kubanggakan.

Bangkitkan angin itu,
Meskipun angin yang berhembus
Tak ada di sana.

Jika aku bisa menjadi lebih kuat,
Mungkin aku dapat menerangi jalan hidup ini.

Karena kau ada di sini,
Aku merasa ingin menjadi lebih kuat dari siapa pun.
Itulah yang kurasakan.

Ketika dua hati saling terhubung,
Kita bahkan mampu melampaui batas yang tak terjangkau.

Selama tak ada kata menyerah,
Takkan ada yang disebut akhir.
Semua ini akan terus berlanjut.

Aku percaya pada tatapanmu,
Yang tak ada duanya.

Dan aku percaya pada dirimu sepenuhnya,
Yang tak ada duanya.
Mofulyrics Logo
Mofulyrics
Penerjemah juga manusia biasa. Butuh makan, minum, dan istirahat. Jadi, bolehlah donatenya dikit-dikit agar situs ini tetap lanjut menghadirkan lirik dan terjemahan terbaru.
Sizuk - Only feat. Kotoha【Official Music Video】