» [Lirik dan Terjemahan] Mrs. GREEN APPLE - breakfast (sarapan)

FURIGANA
KANJI
ON
TRANSLATION
ROM
ID
関係かんけいない ない
まえないひとすくう?
むずかしいことはかんがえずにいつだってスルー
何気なにげない言葉ことばきずつくくせに
あなたこそただしく言葉ことば使つかえずにいる

どこかでいてるひと
わたしだってきたいよるもある
どうなったってぼくのせいでもいいから
きらわないでほしい」

愛想あいそばっかでしんったひとがただ
簡単かんたんなことでもかんがえられずいつだってスルー
大事だいじこと言葉ことばつたえたいのに
いざ ってときにどうっていいかわかんない

めないうちにあったかいごはんべよう
ってきますとご先祖せんぞわせよう
もどれないかおりがただよってきたら
とりあえず今日きょうきよう
わたしらしく「おはよう」』

あなただけの世界せかい
だけの世界せかい
今日きょうひろがっていく
めないゆめ
なさけない現実げんじつ
ただ景色けしきになっていく

あなただけの世界せかい
だけの世界せかい
今日きょうひろがっていく
ほかだれでもない
なにでもない
奇跡きせきをあなたはっている

もろいハイブリッドな
嗜好品しこうひんをどうぞ
承認欲求しょうにんよっきゅうえさになっていく
強気つよきいけどぼくはちょっと
ヒビがはいってるくらいがいいぜ
らんけど

馬鹿ばかでもいんだ
阿呆あほうでもいんだ
ひとのあったかいところ
わかっていれば
わかっていれば
おろかさをあきらめなければ

あなただけの世界せかい
だけの世界せかい
今日きょうひろがっていく
ほかだれでもない
なにでもない
奇跡きせきをあなたはっている

めないうちにあったかいごはんべよう
ってきますとご先祖せんぞわせよう
もどれないあのこいしくなっても
とりあえず今日きょうきよう

あなただけの世界せかい
だけの世界せかい
わたしらしく「おはよう」』
むずかしいことは
ここらでやめて
身支度みじたくませて
ひかりびて
朝食ちょうしょくませてゆく
Kankei nai inai
Me no mae ni inai hito wo sukuu?
Muzukashii koto wa kangaezu ni itsudatte suruu
Nanigenai kotoba ni kizutsuku kuse ni
Anata koso tadashiku kotoba wo tsukaezu ni iru

Dokoka de naiteru hito ga iru
Watashi datte nakitai yoru mo aru
Dou nattatte boku no sei demo ii kara
"Kirawanaide hoshii"

Aiso bakka de shin wo kutta hito ga tada heru
Kantan na koto demo kangaerarezu itsudatte suruu
Daiji na koto wo kotoba de tsutaetai noni
Iza tte toki ni dou itte ii ka wakannai

Samenai uchi ni attakai gohan wo tabeyou
Ittekimasu to gosenzo ni te wo awaseyou
Modorenai kaori ga tadayotte kitara
Toriaezu kyou wo ikiyou
[Watashi rashiku "ohayou"]

Anata dake no sekai ga
Dake no sekai ga
Kyou mo hirogatte iku
Samenai yume mo
Nasakenai genjitsu mo
Tada keshiki ni natte iku

Anata dake no sekai ga
Dake no sekai ga
Kyou mo hirogatte iku
Hoka no dare demo nai
Nani demo nai
Kiseki wo anata wa motte iru

Moroi haiburiddo na
Shikouhin wo douzo
Shounin yokkyuu ga esa ni natte iku
Tsuyoki mo ii kedo boku wa chotto
Hibi ga haitteru kurai ga ii ze
Shirankedo

Baka demo iin da
Ahou demo iin da
Hito no attakai tokoro wo
Wakatte ireba ii
Wakatte ireba ii
Orokasa wo akiramenakereba ii

Anata dake no sekai ga
Dake no sekai ga
Kyou mo hirogatte iku
Hoka no dare demo nai
Nani demo nai
Kiseki wo anata wa motte iru

Samenai uchi ni attakai gohan wo tabeyou
Ittekimasu to gosenzou ni te wo awaseyou
Modorenai ano hi ga koishiku natte mo
Toriaezu kyou wo ikiyou

Anata dake no sekai ga
Dake no sekai de
[Watashi rashiku "ohayou"]
Muzukashii koto wa
Kokora de yamete
Mijitaku wo sumasete
Hi no hikari wo abite
Choushoku wo sumasete yuku
Tak ada kaitannya, tak ada.
Menolong seseorang yang tak ada di depan mata?
Tak perlu berpikir rumit, selalu abaikan saja.
Kata-kata sederhana sering kali menyakiti,
Tapi kaulah yang tak pandai memilih kata.

Di suatu tempat, selalu ada seseorang yang menangis.
Bahkan aku juga punya malam di mana ingin menangis.
Biar apa pun yang terjadi, salahkan saja aku,
“Asal jangan membenciku.”

Orang-orang yang hanya manis di luar semakin berkurang.
Bahkan hal sederhana pun tak bisa dipikirkan, selalu diabaikan.
Ingin menyampaikan hal penting melalui kata,
Tapi saat tiba waktunya, tak tahu harus berkata apa.

Makanlah nasi hangat selagi belum dingin.
Ucapkan “aku pergi” dan berdoa pada leluhur.
Jika aroma yang tak bisa kembali menguar,
Setidaknya mari jalani dulu hari ini.
[“Selamat pagi,” dengan caraku sendiri]

Dunia yang hanya milikmu,
Yang hanya milikmu itu,
Hingga kini terus meluas.
Mimpi yang tak kunjung usai,
Realita yang menyedihkan,
Semua hanya menjadi pemandangan.

Dunia yang hanya milikmu,
Yang hanya milikmu itu,
Hingga kini terus meluas.
Bukan milik siapa pun,
Tak bisa digantikan,
Hanya kau yang memiliki keajaiban itu.

Rapuh bagaikan hibrida,
Silakan nikmati kesenanganmu.
Hasrat akan pengakuan menjadi umpan.
Percaya diri itu baik, tapi menurutku,
Sedikit memiliki celah juga tak apa.
Tapi entahlah.

Tak apa dungu.
Tak apa konyol.
Asal kau mengerti
Sisi hangat seseorang.
Asal kau mengerti,
Tak perlu menyerah pada kebodohan.

Dunia yang hanya milikmu,
Yang hanya milikmu itu,
Hingga kini terus meluas.
Bukan milik siapa pun,
Tak bisa digantikan,
Hanya kau yang memiliki keajaiban itu.

Makanlah nasi hangat selagi belum dingin.
Ucapkan “aku pergi” dan berdoa pada leluhur.
Meski rindu akan hari-hari yang tak bisa kembali,
Setidaknya mari jalani dulu hari ini.

Dunia yang hanya milikmu,
Yang hanya milikmu,
[“Selamat pagi,” dengan caraku sendiri]
Hal-hal yang rumit,
Biarlah berhenti di sini.
Persiapan dirimu,
Biarkan sinar mentari menyentuhmu,
Dan selesaikan sarapanmu lalu pergi.
Mofulyrics Logo
Mofulyrics
Penerjemah juga manusia biasa. Butuh makan, minum, dan istirahat. Jadi, bolehlah donatenya dikit-dikit agar situs ini tetap lanjut menghadirkan lirik dan terjemahan terbaru.
Mrs. GREEN APPLE - breakfast【Official Music Video】

Note:

Lagu ini mengangkat pesan kehidupan yang sederhana namun dalam, tentang menjadi manusia yang tetap hangat di dunia yang sering kali dingin dan membingungkan. Di tengah kekacauan, kesalahpahaman, dan kesepian yang tak terlihat, lagu ini mengajak kita untuk menghargai hal-hal kecil, menyapa dengan tulus, makan nasi hangat sebelum dingin, dan menjalani hari ini dengan versi terbaik dari diri sendiri. Meski dunia terasa berat dan kata-kata bisa menyakiti, tetaplah menjadi dirimu yang hangat, karena dunia yang kau jalani adalah duniamu sendiri, unik, tak tergantikan, dan penuh keajaiban kecil yang pantas dirayakan.