SugaRiddle
yanaginagi
Shoushimin Series Season 2 (SHOSHIMIN: How to become Ordinary Season 2) #Ending
Lyricist: yanaginagi
Composer: 40mP
Arranger: 40mP
Release: 2025.04.02
![[Lirik dan Terjemahan] yanaginagi - SugaRiddle (Teka-Teki Gula)](https://mofulyrics.com/wp-content/uploads/2025/05/yanaginagi-sugariddle.jpeg)
Save
苦い記憶を閉じ込めた
甘い甘い嘘を混ぜた
蜜を重ねて 綺麗にコーティング
食べてしまえ
完璧な証拠隠滅
なのになぜかキリキリと
心の近く通ると騒めいた
きっと何重に包んでも
また自分の中へと溶け込んでいく
その場凌ぎの逃避行
それでも何度も飲み込んで
忘れようと変わろうとして
咽せてを繰り返して 懲りなくて
噛みしめて本当の味に気づいた頃には
幼さにさよならを告げたあと
いたずらな日々と笑う
ポケットに忍ばせたチョコレートを
ふと思い出すみたいに
痛い言葉を不用意に
刺しつ刺されつの関係
共存とも依存とも呼べないね
それでいいよ
隠し切れない好奇心が
またお互い引き寄せ
結果的に一緒にいる
それ以上の理由は無し
蜜から滲む嘘
じゃりじゃりとザラメ玉
舌の上 転がり 長く残ってる
嫌いじゃないけれど
好きとも形容し難い
誰も解けないまま溶ける
甘ったるい謎々
一粒一粒 記憶の箱にしまう
時間が止まればいいのになんて思わない
遠ければ遠いほど明快に
隠した味に気づくのだから
真実を混ぜ込んだ
噛みしめた本当の味を伝える頃には
幼さにさよならを告げたあと
いたずらな日々と笑う
ポケットに忍ばせたチョコレートを
ふと思い出すみたいに
解けないと蓋をして
解こうともしなかった あの感情の名前を
ふと思い出すみたいに
Nigai kioku wo tojikometa
Amai amai uso wo mazeta
Mitsu wo kasanete kirei ni kootingu
Tabete shimae
Kanpeki na shouko inmetsu
Na no ni naze ka kirikiri to
Kokoro no chikaku tooru to zawameita
Kitto nanjuu ni kurundemo
Mata jibun no naka e to tokekonde iku
Sono ba shinogi no touhikou
Soredemo nando mo nomikonde
Wasureyou to kawarou to shite
Musete wo kurikaeshite korinakute
Kamishimete hontou no aji ni kizuita koro ni wa
Osanasa ni sayonara wo tsugeta ato
Itazura na hibi to warau
Poketto ni shinobaseta chokoreeto wo
Futo omoidasu mitai ni
Itai kotoba wo fuyoui ni
Sashitsu sasaretsu no kankei
Kyouzon to mo izon to mo yobenai ne
Sore de ii yo
Kakushi kirenai koukishin ga
Mata otagai hikiyose
Kekkateki ni issho ni iru
Sore ijou no riyuu wa nashi
Mitsu kara nijimu uso
Jari jari to zarame dama
Shita no ue korogari nagaku nokotteru
Kirai ja nai keredo
Suki to mo keiyou shigatai
Dare mo tokenai mama tokeru
Amattarui nazo nazo
Hitotsubu hitotsubu kioku no hako ni shimau
Jikan ga tomareba ii no ni nante omowanai
Tookereba tooi hodo meikai ni
Kakushita aji ni kidzuku no dakara
Shinjitsu wo mazekonda
Kamishimeta hontou no aji wo tsutaeru koro ni wa
Osanasa ni sayonara wo tsugeta ato
Itazura na hibi to warau
Poketto ni shinobaseta chokoreeto wo
Futo omoidasu mitai ni
Tokenai to futa wo shite
Tokou to mo shinakatta ano kanjou no namae wo
Futo omoidasu mitai ni
Kubungkam kenangan pahit,
Kubalut dengan manisnya dusta.
Kulapisi madu, berlapis indah,
Lalu kulahap hingga habis.
Bukti pun lenyap tanpa cela,
Namun mengapa masih berderit,
Hati bergolak saat ia mendekat?
Sekalipun kubungkus berlapis-lapis,
Ia kembali melebur ke dalam diriku.
Sekadar pelarian yang fana.
Meski begitu, kuberulang kali menelannya,
Berusaha melupa, berusaha berubah,
Tersedak berulang kali, tak pernah jera.
Saat kukunyah dan meresapi rasa aslinya,
Aku telah berpamitan dengan masa kecilku.
Hari-hari penuh kenakalan dan tawa,
Seperti tiba-tiba teringat cokelat
Yang kuselipkan di saku.
Ucapan tajam yang tak terkira,
Saling menusuk, saling meluka.
Bukan kebersamaan, bukan pula candu,
Namun itu tak apa.
Keingintahuan yang tak terbendung
Menarik kita kembali berdekatan.
Hanya karena itu akhirnya kita bersama,
Tanpa alasan lebih dari itu.
Dusta meresap dari tetes madu,
Butiran gula pasir yang kasar
Bergulir di lidah, bertahan lama.
Aku tak membencinya,
Namun sulit kusebut itu suka.
Teka-teki manis yang tak terpecahkan,
Meleleh tanpa jawaban.
Butir demi butir, kusimpan dalam kotak kenangan.
Aku tak pernah berharap waktu akan terhenti,
Karena semakin jauh, semakin jelas terasa
Rasa tersembunyi yang kini kurasakan,
Bercampur dengan kebenaran.
Saat kuresapi dan menyampaikan rasa aslinya,
Aku telah berpamitan dengan masa kecilku.
Hari-hari penuh kenakalan dan tawa,
Seperti tiba-tiba teringat cokelat
Yang kuselipkan di saku.
Kututup rapat karena tak bisa kuterka
Nama perasaan itu, tak pernah kucoba mengurai.
Seperti tiba-tiba teringat.