» [Lirik dan Terjemahan] NACHERRY – Honey Lemon (Lemon Madu)

FURIGANA
KANJI
ON
TRANSLATION
ROM
ID
んでしまえ あじはハニーレモン
なんてひそやかなサワー

ふたりのあいだにかかる たしかな境界線きょうかいせん
ばせばとど距離きょりなのに。
たとえるのならば 突然とつぜんはじまるオープニング
あのからむねがなんだかうるさい

平気へいきなフリ 予測よそく不可能ふかのう何度なんどもヒットして
わたしこのままじゃ あふれちゃうよ

んでしまえ あじはハニーレモン
なんてあまあまあまい ひそやかなサワー
ユラユラユラ こころらすのは
ほかでもなくきみだけ

ロマンティックなんてらないけど
その笑顔えがおに 期待きたいしてもいいですか?
Ah…

矛盾むじゅん加速かそくさせる この鼓動こどう理由わけ
づきたくない でもさがしちゃうよ

おもいっきり なやめる常識じょうしきなんかポイっとして
ありのまま 素直すなおになりたいよ

んでしまえ あじはハニーレモン
なんてあまあまあまい ひそやかなサワー
クラクラクラ どうしようもないくらい
わたしなかきみだけ

なんだかまるで カンジンなわたしいて
感情かんじょう先走さきばしってる (まらない)
いつけ いつけ うごすディスティニー
け 
もうらないままじゃいられない

偶然ぐうぜんって言葉ことばなんかじゃりなくて
きみ秘密ひみつのドア こじけたから
キラキラキラ 世界せかいまぶしくて
かがやいてる

んでしまえ あじはハニーレモン
なんてあまあまあまい ひそやかなサワー
ユラユラユラ こころらすのは
ほかでもなくきみだけ

ロマンティックなんてらないけど
この気持きもちちに名前なまえをつけるのなら「こい」だ。
Tobikonde shimae aji wa hanii remon
Nante hisoyaka na sawaa

Futari no aida ni kakaru tashika na kyoukaisen
Te wo nobaseba todoku kyori na no ni.
Tatoeru no naraba totsuzen hajimaru oopuningu
Ano hi kara mune ga nandaka urusai

Heiki na furi yosoku fukanou ga nando mo hitto shite
Watashi kono mama ja afurechau yo

Tobikonde shimae aji wa hanii remon
Nante amai amai amai hisoyaka na sawaa
Yura yura yura kokoro wo yurasu no wa
Hoka demo naku kimi dake

Romantikku nante shiranai kedo
Sono egao ni kitai shitemo ii desu ka?
Ah…

Mujun ga kasokusaseru kono kodou no wake
Kidzukitakunai demo sagashichau yo

Omoikkiri nayameru joushiki nanka poi tto shite
Ari no mama sunao ni naritai yo

Tobikonde shimae aji wa hanii remon
Nante amai amai amai hisoyaka na sawaa
Kura kura kura dou shiyou mo nai kurai
Watashi no naka wa kimi dake

Nandaka marude kanjin na watashi wo oite
Kanjou ga sakibashitteru (tomaranai)
Oitsuke oitsuke ugokidasu disutinii
Ochitsuke ochitsuke
Mou shiranai mama ja irarenai

Guuzen tte kotoba nanka ja tarinakute
Kimi ga himitsu no doa kojiaketa kara
Kira kira kira sekai ga mabushikute
Kagayaiteru

Tobikonde shimae aji wa hanii remon
Nante amai amai amai hisoyaka na sawaa
Yura yura yura kokoro wo yurasu no wa
Hoka demo naku kimi dake

Romantikku nante shiranai kedo
Kono kimochi ni namae wo tsukeru no nara “koi” da.
Mari terjun saja, rasakan lemon madu,
Minuman soda yang begitu masam.

Di antara kita ada batas yang nyata,
Padahal cukup dekat untuk disentuh tangan.
Jika diibaratkan, seperti pembukaan yang tiba-tiba dimulai,
Sejak hari itu, hati ini tak henti berdetak kencang.

Berlagak tak apa-apa, meski ketidakpastian berulang kali mengena,
Jika terus begini, aku bisa meluap.

Mari terjun saja, rasakan lemon madu,
Soda yang begitu manis, sedikit masam.
Berdebar-debar, mendebarkan hati,
Tak lain hanya dirimu.

Romansa bukanlah sesuatu yang kupahami,
Namun bolehkah aku berharap pada senyummu?
Ah…

Konflik batin mempercepat detak jantung ini,
Tak ingin ku menyadari, namun tetap mencarinya.

Singkirkan saja keraguan yang mengikat,
Aku ingin jujur, menjadi diriku sendiri.

Mari terjun saja, rasakan lemon madu,
Soda yang begitu manis, sedikit masam.
Berputar, berputar, tak bisa kutahan,
Hanya kau yang ada dalam diriku.

Entah mengapa, seakan diriku tertinggal,
Saat perasaanku melesat lebih dulu (tak terhentikan).
Kejar, kejar, takdir yang mulai bergerak,
Tenanglah, tenanglah.
Aku tak mau lagi terjebak dalam ketidaktahuan.

Kata "kebetulan" saja tak cukup,
Karena kaulah yang membuka pintu rahasia itu.
Berkilau-kilau, dunia begitu menyilaukan,
Bersinar terang.

Mari terjun saja, rasakan lemon madu,
Soda yang begitu manis, sedikit masam.
Berdebar-debar, mendebarkan hati,
Tak lain hanya dirimu.

Romansa bukanlah sesuatu yang kupahami,
Namun jika perasaan ini harus dinamai, itu "cinta".
NACHERRY - Honey Lemon【Official Music Video】

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *