» [Lirik dan Terjemahan] Hilcrhyme – Senya Ichiya feat. Izumi Nakasone (HY) (Seribu Satu Malam) / One Thousand and One Nights

FURIGANA
KANJI
ON
TRANSLATION
ROM
ID
いくつのよるかぞえた
きみあるいたみち辿たどれば
それぞれにあったな物語ものがたり
どれもがこころ仄明ほのあかり

いまきみなしでもきていく
かなしみはつよさへとちていく
どこにいるのかもわからないが
どこかでってくれたらいい

あれから何年なんねんってる 関係以外かんけいいがい
わんねぇいない生活せいかつはつまんねぇ
来世らいせにまた期待きたいしてる
どんな世界線せかいせんでも いにまたいで

にくしみもかなしみもえた
こえてるか このこえ
そこにいないから とどかない
でもつづけている物語ものがたり

せんよるえてはまたきみ出会であ
せんおと とどけて ただきみうた
ごと日々ひびおも
つづろう 二人ふたり 千夜一夜せんやいちや
きることなくペンはし

ときえたときかさなる2ふたつのあい
あんなおも
どんなかなしいこと
2人ふたりでいたからあゆちからえて
えてわらってこれた

えてる世界せかいちがっても
さがつづける気持きもちはずっと
あいかたちわっても
どこかでかんじてくれたらいい

せんよるえてはまたきみ出会であ
せんおと とどけて ただきみうた
ごと日々ひびおも
つづろう 二人ふたり 千夜一夜せんやいちや
きることなくペンはし

かれそうなこのむねいたみは
ちぎりをわしたがゆえのいたみか
さがしてしまう きみがどこかと
うしなってく言葉ことばとどいてるか?

とどいてるよ

おぼえてるか?

おぼえてるよ 姿形すがたかたち えずとも ほらかんじてる

またおもいのけたえていく

私達わたしたち あのよるえていく

かぞえろ いちからじゅう じゅうからひゃく
ひゃくから千年後せんねんごもどうかきみいたい

せんよるえてはまたきみ出会であ
せんおと とどけて ただきみうた
ごと日々ひびおも
つづろう 二人ふたり 千夜一夜せんやいちや
きることなくペンはし

Lalala..
Ikutsu no yoru wo kazoeta
Kimi to aruita michi wo tadoreba
Sorezore ni atta na monogatari
Dore mo ga kokoro no hono akari

Ima, kimi nashi demo ikite iku
Kanashimi wa tsuyosa e to michite iku
Doko ni iru no ka mo wakaranai ga
Dokoka de uketotte kuretara ii

Are kara nannen tatteru kankei igai
Kawannee inai seikatsu wa tsumanee
Raise ni mata kitai shiteru
Donna sekaisen demo ai ni iku mataide

Nikushimi mo kanashimi mo koeta
Kikoeteru ka kono koe ga
Soko ni inai kara todokanai
Demo kakitsuzukete iru monogatari

Sen no yoru wo koete wa mata kimi to deai
Sen no oto todokete tada kimi wo utau
Iki tasu goto ni hibi masu omoi
Tsuzurou futari senya ichiya
Tsukiru koto naku pen hashiridasu

Toki wo koeta toki kasanaru futatsu no ai
Anna omoide ya
Donna kanashii koto mo
Futari de ita kara ayumu chikara ni kaete
Norikoete waratte koreta

Mieteru sekai ga chigatte mo
Sagashi tsudzukeru kimochi wa zutto
Ai no katachi ga kawatte mo
Dokoka de kanjite kuretara ii

Sen no yoru wo koete wa mata kimi to deai
Sen no oto todokete tada kimi wo utau
Iki tasu goto ni hibi masu omoi
Tsuzurou futari senya ichiya
Tsukiru koto naku pen hashiridasu

Kirisakaresou na kono mune no itami wa
Chigiri wo kawashita ga yue no itami ka
Sagashite shimau kimi ga dokoka to
Ikiba wo ushinatteku kotoba yo todoiteru ka?

Todoiteru yo

Oboeteru ka?

Oboeteru yo sugata katachi miezu tomo hora kanjiteru

Mata omoi no keta ga fuete iku

Watashitachi ano yoru wo koete iku

Kazoero ichi kara juu juu kara hyaku
Hyaku kara sennen-go mo douka kimi ni aitai

Sen no yoru wo koete wa mata kimi to deai
Sen no oto todokete tada kimi wo utau
Iki tasu goto ni hibi masu omoi
Tsuzurou futari senya ichiya
Tsukiru koto naku pen hashiridasu

Lalala…
Berapa malam telah kuhitung,
Menapaki jalan yang pernah kita lalui.
Tiap langkah menyimpan kisahnya sendiri,
Semua jadi cahaya lembut di hati.

Kini, aku hidup meski tanpa dirimu.
Duka perlahan menjelma jadi kekuatan.
Aku tak tahu di mana kau kini berada,
Namun kuharap kau menerimanya di suatu tempat.

Sudah berapa tahun berlalu sejak saat itu?
Hidup ini membosankan, tak ada yang berubah.
Aku berharap pada kehidupan berikutnya.
Di dunia mana pun, aku akan menemuimu.

Melewati kebencian dan kesedihan,
Apakah suaraku ini sampai padamu?
Karena kau tak di sini, jadi tak tersampaikan.
Namun aku terus menulis kisah ini.

Melewati seribu malam, ku jumpai dirimu kembali.
Seribu nada kusampaikan, hanya untuk menyanyikanmu.
Setiap hari yang kulalui, perasaan ini kian membuncah.
Mari tuliskan bersama, seribu satu malam.
Pena ini terus menulis tanpa lelah.

Dua cinta yang bertaut melintasi waktu.
Kenangan indah itu,
Hingga pilu yang terdalam,
Bersamamu, semua jadi kekuatan untuk melangkah.
Kita hadapi dan tersenyum bersama.

Meski dunia yang kita lihat berbeda,
Perasaan untuk terus mencarimu takkan pudar.
Sekalipun bentuk cinta ini berubah,
Kuharap kau merasakannya di suatu tempat.

Melewati seribu malam, ku jumpai dirimu kembali.
Seribu nada kusampaikan, hanya untuk menyanyikanmu.
Setiap hari yang kulalui, perasaan ini kian membuncah.
Mari tuliskan bersama, seribu satu malam.
Pena ini terus menulis tanpa lelah.

Rasa sakit di dada ini, seakan hendak terkoyak.
Apakah ini karena janji yang kita ikrarkan?
Aku terus mencari, di mana kau berada.
Kata-kata yang kehilangan arah, apakah sampai padamu?

Mereka sampai padaku.

Masihkah kau ingat?

Aku mengingatnya, meski tak terlihat, aku bisa merasakannya.

Perasaan ini kian membesar.

Kita akan melewati malam itu bersama.

Hitunglah, dari satu ke sepuluh, sepuluh ke seratus,
Seratus ke seribu tahun, kuharap masih bertemu denganmu.

Melewati seribu malam, ku jumpai dirimu kembali.
Seribu nada kusampaikan, hanya untuk menyanyikanmu.
Setiap hari yang kulalui, perasaan ini kian membuncah.
Mari tuliskan bersama, seribu satu malam.
Pena ini terus menulis tanpa lelah.

Lalala…
Mofulyrics Logo
Mofulyrics
Penerjemah juga manusia biasa. Butuh makan, minum, dan istirahat. Jadi, bolehlah donatenya dikit-dikit agar situs ini tetap lanjut menghadirkan lirik dan terjemahan terbaru.
Hilcrhyme - Senya Ichiya feat. Izumi Nakasone (HY)【Official Music Video】

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *