
Font Size
Furigana
Translation
- 1. 臆病風にシャツを揺らされて
- 2. 見えるものだけで恋を量っていたあの頃
- 3. 桜の下で強がって見栄を張ってたな
- 4. 記憶の奥底 むず痒くさせる
-
5.
- 6. 「一生」だとか「離さない」だとか
- 7. 幼い私が顔を出してきて
- 8. 目を逸らした過去が鼻先を熱くした
-
9.
- 10. 四月、青に触れて 春は瞬いた
- 11. 見上げれば痛みさえも 淡くほぐれてゆく
- 12. 散っていった恋も 枯れてしまった絆も
- 13. すべて今の私へ繋がっていた
- 14. 無邪気に舞う桜に あなたを浮かべてる
-
15.
- 16. 沈丁花の香りが胸を掠めるたび
- 17. 逃げ道だけを探す私は未熟だったな
-
18.
- 19. 「秘密だよ」とか「理屈だから」とか
- 20. 語り合った夜はいくつもあって
- 21. 人間の方程式はIやUじゃ解けなかった
-
22.
- 23. 四月、青が滲んで 春は振り向いた
- 24. 隠してた本音たちが 水面に揺らいでる
- 25. 言えなかった愛も 抱えすぎた想いも
- 26. 責めずに選び直して連れて行くよ
- 27. ひらり舞う花影に あなたを見てしまう
-
28.
- 29. 傷つくことを恐れていた頃の私へ
- 30. 青の深さはこんなに尊いものだった
- 31. 今年はあの春に優しくなれる気がするよ
-
32.
- 33. 四月、青に触れて 春は瞬いた
- 34. 差し込む光の中で 花びらを手に乗せた
- 35. 運命だと思う出逢いも 突然の別れも
- 36. これが私の生きた道
- 37. 綻びが引き寄せた 今日という春を生きる
- 1. Okubyoukaze ni shatsu wo yurasarete
- 2. Mieru mono dake de koi wo hakatte ita ano koro
- 3. Sakura no shita de tsuyogatte mie wo hatte ta na
- 4. Kioku no okusoko muzugayuku saseru
-
5.
- 6. "Isshou" da toka "hanasanai" da toka
- 7. Osanai watashi ga kao wo dashite kite
- 8. Me wo sorashita kako ga hanasaki wo atsuku shita
-
9.
- 10. Shigatsu, ao ni furete haru wa matataita
- 11. Miagereba itami sae mo awaku hogurete yuku
- 12. Chitte itta koi mo karete shimatta kizuna mo
- 13. Subete ima no watashi e tsunagatte ita
- 14. Mujaki ni mau sakura ni anata wo ukabeteru
-
15.
- 16. Jinchouge no kaori ga mune wo kasumeru tabi
- 17. Nigemichi dake wo sagasu watashi wa mijuku datta na
-
18.
- 19. "Himitsu da yo" toka "rikutsu dakara" toka
- 20. Katariatta yoru wa ikutsu mo atte
- 21. Ningen no houteishiki wa I ya U ja tokenakatta
-
22.
- 23. Shigatsu, ao ga nijinde haru wa furimuita
- 24. Kakushiteta honnetachi ga minamo ni yuraideru
- 25. Ienakatta ai mo kakaesugita omoi mo
- 26. Semazu ni erabinaoshite tsurete iku yo
- 27. Hirari mau hanakage ni anata wo mite shimau
-
28.
- 29. Kizutsuku koto wo osorete ita koro no watashi e
- 30. Ao no fukasa wa konna ni toutoi mono datta
- 31. Kotoshi wa ano haru ni yasashiku nareru ki ga suru yo
-
32.
- 33. Shigatsu, ao ni furete haru wa matataita
- 34. Sashikomu hikari no naka de hanabira wo te ni noseta
- 35. Unmei da to omou deai mo totsuzen no wakare mo
- 36. Kore ga watashi no ikita michi
- 37. Hokorobi ga hikiyoseta kyou to iu haru wo ikiru
Transliterated by:
Admin
Administrator
- 1. Angin kecemasan mengayunkan kemejaku
- 2. Kala itu, ku menakar cinta hanya dari apa yang terlihat
- 3. Di bawah rindang sakura, berlagak tegar dan penuh gengsi
- 4. Mengingatnya kembali terasa menggelitik, memalukan
-
5.
- 6. "Selamanya" atau "tak akan melepaskan"
- 7. Kalimat itu membuat diriku yang polos kembali muncul
- 8. Masa lalu yang kupalingkan membuat ujung hidung terasa panas
-
9.
- 10. Di bulan April, saat menyentuh birunya, musim semi berkilau
- 11. Saat kutatap ke atas, bahkan rasa sakit pun perlahan melunak
- 12. Cinta yang telah gugur, juga ikatan yang telah layu
- 13. Semuanya terhubung dengan diriku yang sekarang
- 14. Di antara sakura yang berguguran, ku membayangkanmu
-
15.
- 16. Setiap kali, aroma bunga daphne menyentuh hati
- 17. Ku tersadar betapa mentahnya diriku yang hanya mencari jalan pintas
-
18.
- 19. "Ini rahasia" atau "karena ini logika"
- 20. Ada begitu banyak malam saat kita saling berbincang
- 21. Namun, rumus manusia tak bisa dipecahkan hanya dengan I atau U
-
22.
- 23. Di bulan April, saat biru memudar, musim semi berbalik
- 24. Perasaan yang kusembunyikan kini beriak di permukaan air
- 25. Cinta yang tak sempat terucap, juga perasaan yang terlalu lama kupendam
- 26. Tanpa menyesalinya, akan kupilih kembali dan kubawa bersamaku
- 27. Dalam bayangan bunga yang berterbangan, ku kembali melihatmu
-
28.
- 29. Untuk diriku di masa lalu yang takut terluka
- 30. Ternyata, kedalaman biru itu begitu berharga
- 31. Tahun ini, rasanya ku bisa lebih lembut pada musim semi itu
-
32.
- 33. Di bulan April, saat menyentuh birunya, musim semi berkilau
- 34. Dalam cahaya yang menyelinap masuk, kubiarkan kelopak bunga hinggap di telapak tangan
- 35. Pertemuan yang kuyakin takdir, juga perpisahan yang mendadak
- 36. Inilah jalan hidup yang telah kutempuh
- 37. Dari retakan masa lalu yang tersimpul, ku menjalani musim semi hari ini
Translated by:
Admin
Administrator
RELATED
More from Mosawo





Comments (0)