
Lavender (feat. saewool)
Release: 2025.06.23

Font Size
Furigana
Translation
-
1.
何もない独り言だけど拙い言葉を聞いて欲しいこの寂しさを抱えたまま歩く理由を探してるのきっとこうやって最後に諦めて俯いてた舞い上がれ あなたに届け僕の祈り 溶かして征くの降り注ぐ 静かに落ちる優しい光 翳らぬ様に雨の日も 雪降る宵もただ吹き抜けるその温度だけ微かに香る春の気配をどうかどうか 忘れないで季節が変わるとどうして心が少しだけざわつくの?その微かに香るラベンダーと大切にしまった言葉だけ今日もこうやって愛して滲み出す景色の奥駆けて征くあなたの元へどんなに時が隔たってもしんどくなって眠れぬ夜もどうかどうか忘れないでこれ以上一つも求めないよ今日だけ今日だけ夢の続きを愛してたい「きっと」「きっと」あなたが居たから生きて征けるってさ強くなれるってさ教えてくれたんだ何もないけどいつかこの歌が ねぇ夜に咲け 願うままらったったった 愛して嗚呼、らったった そして仄かに香るラベンダーの匂い覚えているからどうかこの先も ねぇ聞かせてよその声を
- 1. <div>Nani mo nai hitorigoto dakedo</div><div>Tsuta nai kotoba wo kiite hoshii</div><div>Kono sabishisa wo kakaeta mama</div><div>Aruku riyuu wo sagashiteru no</div><div>Kitto kou yatte saigo ni</div><div>Akiramete utsumuiteta</div><div><br /></div><div>Maiagare anata ni todoke</div><div>Boku no inori tokashite yuku no</div><div>Furisosogu shizuka ni ochiru</div><div>Yasashii hikari kageranu you ni</div><div>Ame no hi mo yuki furu yoi mo</div><div>Tada fukinukeru sono ondo dake</div><div>Kasuka ni kaoru haru no kehai wo</div><div>Douka douka wasurenaide</div><div><br /></div><div>Kisetsu ga kawaru to doushite</div><div>Kokoro ga sukoshi dake zawatsuku no?</div><div>Sono kasuka ni kaoru rabendaa to</div><div>Taisetsu ni shimatta kotoba dake</div><div>Kyou mo kou yatte aishite</div><div>Nijimidasu keshiki no oku</div><div><br /></div><div>Kakete yuku anata no moto e</div><div>Donna ni toki ga hedatatte mo</div><div>Shindoku natte nemurenu yoru mo</div><div>Douka douka</div><div>Wasurenaide</div><div><br /></div><div>Kore ijou hitotsu mo motomenai yo</div><div>Kyou dake</div><div>Kyou dake yume no tsudzuki wo aishitetai</div><div>“Kitto”</div><div>“Kitto”</div><div>Anata ga ita kara</div><div>Ikite yukeru tte sa</div><div>Tsuyoku nareru tte sa</div><div>Oshiete kuretan da</div><div>Nani mo nai kedo</div><div>Itsuka kono uta ga nee</div><div>Yoru ni sake negau mama</div><div>Rattattatta aishite</div><div>Aa, rattatta soshite</div><div>Honoka ni kaoru</div><div>Rabendaa no nioi</div><div>Oboete iru kara</div><div>Douka kono saki mo nee</div><div>Kikasete yo</div><div>Sono koe wo</div>
Transliterated by:
Admin
Administrator
- 1. <div>Meski hanya gumaman tak berarti,</div>
- 2. <div>Kuingin kau mendengar kata-kata sederhanaku.</div>
- 3. <div>Dengan kesepian yang ku bawa ini,</div>
- 4. <div>Ku mencari alasan untuk terus melangkah.</div>
- 5. <div>Pasti akhirnya akan begini juga,</div>
- 6. <div>Aku menyerah dan menundukkan kepala.</div>
- 7. <div><br /></div>
- 8. <div>Terbanglah tinggi, sampaikan kepadamu.</div>
- 9. <div>Doaku ini akan mencair dan terus melaju.</div>
- 10. <div>Yang tercurah jatuh dengan tenang,</div>
- 11. <div>Cahaya lembut semoga tak pernah redup.</div>
- 12. <div>Di hari hujan, di malam bersalju,</div>
- 13. <div>Yang berhembus hanyalah kehangatan.</div>
- 14. <div>Aroma samar tanda kehadiran musim semi,</div>
- 15. <div>Kumohon, kumohon, jangan lupakan.</div>
- 16. <div><br /></div>
- 17. <div>Mengapa saat musim berganti,</div>
- 18. <div>Hati ini selalu sedikit gelisah?</div>
- 19. <div>Hanya aroma samar lavender,</div>
- 20. <div>Dan kata-kata yang kusimpan penuh sayang.</div>
- 21. <div>Hari ini pun begitulah aku mencintai,</div>
- 22. <div>Di balik pemandangan yang meresap.</div>
- 23. <div><br /></div>
- 24. <div>Ku berlari menuju dirimu,</div>
- 25. <div>Tak peduli seberapa jauh waktu memisahkan.</div>
- 26. <div>Di malam yang berat hingga sulit terlelap,</div>
- 27. <div>Kumohon, kumohon,</div>
- 28. <div>Jangan pernah melupakannya.</div>
- 29. <div><br /></div>
- 30. <div>Aku takkan meminta lebih dari ini.</div>
- 31. <div>Hari ini saja.</div>
- 32. <div>Hari ini saja, kuingin mencintai kelanjutan mimpiku.</div>
- 33. <div>"Ku yakin."</div>
- 34. <div>"Ku yakin."</div>
- 35. <div>Karena kau ada,</div>
- 36. <div>Aku bisa terus hidup.</div>
- 37. <div>Aku bisa menjadi lebih kuat,</div>
- 38. <div>Itulah yang kau ajarkan padaku.</div>
- 39. <div>Meski tak ada apa-apa,</div>
- 40. <div>Semoga suatu saat lagu ini,</div>
- 41. <div>Mekar di malam hari sesuai harapan.</div>
- 42. <div>La ta ta ta, kucintai.</div>
- 43. <div>Ah, la ta ta, kemudian,</div>
- 44. <div>Aroma samar</div>
- 45. <div>Dari lavender</div>
- 46. <div>Masih kuingat.</div>
- 47. <div>Jadi kumohon ke depannya juga,</div>
- 48. <div>Biarkan ku mendengar</div>
- 49. <div>Suaramu itu.</div>
Translated by:
Admin
Administrator
Comments (0)