[Lirik dan Terjemahan] misaki - Tayutau Mama ni (Biarkan Mengikuti Arus)

Tayutau Mama ni

misaki

Mizu Zokusei no Mahou Tsukai (The Water Magician) #Ending

Lyricist: misaki
Composer: misaki
Arranger: Akimitsu Honma
Release: 2025.07.04

[Lirik dan Terjemahan] misaki - Tayutau Mama ni (Biarkan Mengikuti Arus)
Save
たゆたうままに/みさき【Live Performance Video】
play
たゆたうままに/みさき【Live Performance Video】
tayutaumamani
play
tayutaumamani
あのはじめてった瞬間とき(しゅんかん)
はじめからこたまってたみたいに
かぜ2人ふたりみちびいてくれて
運命うんめいのページが、ほらめくられたの

水面みなもにうつる横顔よこがおはかなくて
いつかこおりのようにけてえちゃいそうで

あなたのとなり永遠とわつづくように
魔法まほうかけてよ、ねぇときまって
だれよりもなが名前なまえんで
どの瞬間しゅんかんめとくの

どうしてだろう
あなたにだけは素直すなおになれるの
無防備むぼうびわらえるの
だれにもせない自分じぶんさえらない
わたしつけてくれる
特別とくべつひと

あなたがほか名前なまえぶたび
わたしこころ波立なみだち、れっぱなしで

あなたのとなり永遠とわつづくように
魔法まほうかけてよ、ねぇ未来みらいをみせて
だれよりもながわたしつめて
どの瞬間しゅんかんめとくの

ほんのちょっともはなれたくなくて
すべてはめぐうためきっとこの世界せかいに…

かくあじなんかじゃりなくてさ
時間とき(じかん)つほど美味おいしいカレーのように
何度なんどもあなたにこいをするんだ
どの瞬間しゅんかんめとくの
そんな物語ストーリー(ものがたり)どうかわらないでね
Ano hi hajimete me ga atta toki
Hajime kara kotae kimatteta mitai ni
Kaze ga futari wo michibiite kurete
Unmei no peeji ga, hora mekura reta no

Minamo ni utsuru yokogao hakanakute
Itsuka koori no you ni tokete kiechaisou de

Anata no tonari, towa ni tsudzuku you ni
Mahou kakete yo, nee toki yo tomatte
Dare yori mo nagaku namae wo yonde
Dono shunkan mo kiritori tojikome toku no

Doushite darou
Anata ni dake wa sunao ni nareru no
Muboubi ni waraeru no
Dare ni mo misenai jibun sae shiranai
Watashi wo mitsukete kureru
Tokubetsu na hito

Anata ga hoka no ko no namae yobu tabi
Watashi no kokoro namidachi, yureppanashi de

Anata no tonari, towa ni tsudzuku you ni
Mahou kakete yo, nee mirai wo misete
Dare yori mo nagaku watashi mitsumete
Dono shunkan mo kiritori tojikome toku no

Honno chotto mo hanaretakunakute
Subete wa meguriau tame kitto kono sekai ni…

Kakushi aji nanka ja tarinakute sa
Toki ga tatsu hodo oishii karee no you ni
Nando mo anata ni koi wo suru nda
Dono shunkan mo kiritori tojikome toku no
Sonna sutoorii douka owara nai de ne
Saat itu, pertama kalinya mata kita bersitatap,
Seakan segalanya telah ditakdirkan sejak awal.
Angin yang menuntun kita berdua,
Dan lembaran takdir, lihatlah, mulai terbuka.

Wajahmu yang terpantul di air terlihat rapuh,
Bagaikan es yang suatu saat akan mencair dan sirna.

Agar aku bisa berada di sisimu selamanya,
Gunakanlah sihirmu, hentikan waktu sejenak.
Panggil namaku lebih lama dari siapa pun.
Setiap momen, ingin kuabadikan dan kusimpan.

Entah mengapa,
Hanya kepadamu aku bisa merasa terbuka,
Dan tertawa tanpa rasa khawatir.
Sisi diriku yang tak kuperlihatkan, bahkan tak kuketahui,
Kau bisa menemukannya.
Sungguh orang yang istimewa.

Setiap kali kau menyebut nama gadis lain,
Hatiku bergejolak, tak pernah tenang.

Agar aku bisa berada di sisimu selamanya,
Gunakanlah sihirmu, tunjukkan padaku masa depan.
Tataplah diriku lebih lama dari siapa pun.
Setiap momen, ingin kuabadikan dan kusimpan.

Aku tak ingin berpisah denganmu walau sesaat.
Segala sesuatu pasti ada untuk menyatukan kita di dunia ini…

Bumbu rahasia saja takkan cukup.
Layaknya kari yang semakin lama semakin lezat,
Aku akan jatuh cinta padamu lagi dan lagi.
Setiap momen, ingin kuabadikan dan kusimpan.
Kisah seperti ini, kumohon jangan pernah berakhir.

Note:

Lagu "Tayutau Mama ni" (diterjemahkan sebagai "Biarkan Mengikuti Arus") menggambarkan perasaan cinta. Liriknya menceritakan tentang momen-momen magis dalam sebuah hubungan, dimulai dari pertemuan pertama yang terasa ditakdirkan, di mana angin dan takdir seolah mempertemukan dua jiwa. Penutur lirik merasa bahwa hanya bersama orang yang dicintai, mereka bisa menjadi diri mereka yang sebenarnya, menunjukkan sisi yang bahkan mereka sendiri tidak kenali. Namun, ada ketakutan akan kerapuhan cinta ini, seperti wajah yang terpantul di air yang bisa sirna seperti es yang mencair.

Lagu ini juga mengungkapkan kecemburuan yang halus saat mendengar nama orang lain disebut, namun diimbangi dengan keinginan kuat untuk mengabadikan setiap momen bersama, berharap kisah cinta ini tak pernah berakhir. Lagu ini merupakan lagu penutup dari anime Mizu Zokusei no Mahou Tsukai (The Water Attribute Mage).

Makna judul "Biarkan Mengikuti Arus" mengandung nilai filosofis yang mendalam. Kata Tayutau (たゆたう) menggambarkan gerakan yang lembut, seperti mengambang atau melayang di atas air, mengikuti arus tanpa melawan. Ditambah dengan Mama ni (ままに), yang berarti "sebagaimana adanya", judul ini mengisyaratkan sikap pasrah namun penuh penerimaan terhadap alur alami kehidupan atau takdir.

Dalam konteks lagu, "Biarkan Mengikuti Arus" bisa diartikan sebagai keinginan untuk membiarkan cinta dan momen-momen berharga mengalir secara alami, mengikuti jalur yang telah ditakdirkan sejak awal, seperti yang tergambar dalam lirik tentang pertemuan yang terasa ditentukan oleh takdir. Ini mencerminkan penerimaan terhadap perjalanan cinta yang rapuh namun indah, tanpa memaksa melawan waktu atau keadaan, namun dengan harapan untuk mengabadikan setiap detiknya. Makna ini selaras dengan tema lagu yang berulang tentang takdir, keabadian cinta, dan keinginan untuk menjaga momen-momen berharga.