
Buntsu
imase×Yumi Matsutoya
Lyricist: imase・Yumi Matsutoya
Composer: imase・Yumi Matsutoya
Arranger: Tomita Lab
Release: 2025.05.30
LISTEN NOW
LYRICS LIST
VIEW VIDEO
FURIGANA
KANJI
ON
TRANSLATION
ROM
ID
ねえ
もしも子供のころに戻って
何か出来るのなら
何をしたいですか?
hey
最後に教えてあなたの好きな、
映画や本のこと
休みにしたいこと
聞きたいな
教えてあげないわ
もっと会話して
イメージしてからね
ちょっと趣味が違うくらいが、ちょうど興味そそられ
重なってく vibration woo
ドキドキして開いた
明け方送信した
メール越しにあなたを知りたいな
まだ通らないルートで
遠回りをしようよ
答え急がないで
ねえ
いつか地球を離れるとして
誰かといるのなら
誰といたいですか?
hey
次は話してあなたが思う
小説のあらすじや
選んだ背景と、そのわけを
ありのままを言えば
返事が途絶えて会えなくなりそう
けれど
背伸びをし続けても
そのうちにバレちゃう
ひらきなおる シチュエーション
わかってもらいたいひと
しかってもらいたいひと
そんなに簡単には見つからない
言葉ひとつひとつに
ヒントが隠されてる
答え急がないで
文字で交わした
これまでの話を
貴方の声で聞く為に
待ち合わせ場所まで
早めに着きそうね
ゆっくり歩かせて
ひと言目を思いつくまで
Nee
Moshimo kodomo no koro ni modotte
Nanika dekiru no nara
Nani wo shitai desu ka?
Hey
Saigo ni oshiete anata no sukina,
Eiga ya hon no koto
Yasumi ni shitai koto
Kikitai na
Oshiete agenai wa
Motto kaiwa shite
Imeeji shite kara ne
Chotto shumi ga chigau kurai ga, choudo kyoumi sosorare
Kasanatteku vibration woo
Dokidoki shite hiraita
Akegata soushin shita
Meeru goshi ni anata wo shiritai na
Mada tooranai ruuto de
Toomawari wo shiyou yo
Kotae isoganaide
Nee
Itsuka chikyuu wo hanareru to shite
Dareka to iru no nara
Dare to itai desu ka?
Hey
Tsugi wa hanashite anata ga omou
Shousetsu no arasuji ya
Eranda haikei to, sono wake wo
Ari no mama wo ieba
Henji ga todaete aenaku narisou
Keredo
Senobi wo shi tsudzuketemo
Sono uchi ni barechau
Hirakinaoru shichueeshon
Wakatte moraitai hito
Shikatte moraitai hito
Sonnani kantan ni wa mitsukaranai
Kotoba hitotsu hitotsu ni
Hinto ga kakusareteru
Kotae isoganaide
Moji de kawashita
Kore made no hanashi wo
Anata no koe de kiku tame ni
Machiawase basho made
Hayame ni tsukisou ne
Yukkuri arukasete
Hitokoto me wo omoitsuku made
Hei,
Semisal bisa kembali ke masa kecil,
Dan diberi kesempatan,
Apa yang ingin kau lakukan?
Hey,
Sebelum itu, ceritakan padaku
Film atau buku yang kau suka,
Hal yang kau lakukan di hari libur,
Aku ingin tahu.
Aku tak ingin menceritakannya,
Mari mengobrol lebih lama lagi,
Bayangkan dulu,
Sedikit perbedaan hobi justru membangkitkan rasa ingin tahu,
Getaran yang saling bertaut, woo.
Dengan deg-degan kubuka pesan
Yang kukirim menjelang pagi.
Melalui surel ini ku ingin mengenalmu.
Di rute yang belum pernah dilalui,
Mari mengambil jalan memutar,
Tak perlu tergesa menjawabnya.
Hei,
Jika suatu saat kau meninggalkan bumi
Dan ingin ada yang menemani,
Siapa yang ingin kau bawa?
Hey,
Kali ini ceritakan padaku
Alur novel yang ada di pikiranmu,
Latar yang kau pilih, dan alasannya.
Jika kuberikan jawaban jujur,
Aku takut balasanmu terhenti dan kita terpisah.
Akan tetapi,
Jika terus berpura-pura,
Lambat laun akan ketahuan juga,
Situasi di mana harus bersikap terbuka.
Seseorang yang bisa memahami,
Seseorang yang berani menegur,
Tak mudah untuk menemukannya.
Di setiap kata yang terucap,
Menyimpan petunjuk di baliknya,
Tak perlu tergesa menjawabnya.
Agar semua cerita yang selama ini
Kita tukar melalui pesan
Bisa kudengar dengan suaramu.
Aku sampai lebih awal
Di tempat perjanjian.
Biarkan aku berjalan perlahan
Sampai kutemukan kata pertamaku.

Mofulyrics
Penerjemah juga manusia biasa. Butuh makan, minum, dan istirahat.
Jadi, bolehlah donatenya dikit-dikit agar situs ini tetap lanjut menghadirkan lirik dan terjemahan terbaru.
imase×Yumi Matsutoya - Buntsu【Official Music Video】