
Futatsu no Michi
Saikyou no Ousama, Nidome no Jinsei wa Nani wo Suru? Season 2 Ending
Lyricist: Yasushi Akimoto
Composer: Chisayo Komiyama
Arranger: Koki Yokoyama
Release: 2026.01.21
Genre: Anime

Font Size
Furigana
Translation
- 1. 二つの道が目の前にある
- 2. 未来はいつだって 右か左
- 3. 君はどちらを選んでもいい
- 4. 互いの夢 手にしてまた会おう
-
5.
- 6. ここに来るまで 仲間割れもした
- 7. いつも最後は分かり合えたね
- 8. 汗と涙は拭えば消える
- 9. 大切なのは共通の意思さ
-
10.
- 11. 冒険する誰かに憧れて来た
- 12. そして 僕らはただ歩き続ける
-
13.
- 14. 出会いと別れ そう何回も
- 15. 人生の途中で繰り返すよ
- 16. だけど必ず ホントの友は
- 17. 再会するものだとわかった
-
18.
- 19. 地平線まで目指してみても
- 20. 行き止まりには辿り着けない
- 21. 冒険って旅は 限りがなくて
- 22. 丸い地球は終わりがない
-
23.
- 24. そう一人きりじゃできないことも
- 25. 力合わせれば何とかなるんだ
-
26.
- 27. 運命の地図は 書き換えられて
- 28. 今の現実さえ 道標さ
- 29. 失敗なんか恐れなくていい
- 30. それも次のヒントじゃないか
-
31.
- 32. 思い悩み立ち止まるより
- 33. 直感のまま進んだ方がいい
- 34. じっと考えて 未来見えるのか?
- 35. だから行ってみるんだ
-
36.
- 37. 出会いと別れ そう何回も
- 38. 人生の途中で繰り返すよ
- 39. だけど必ず ホントの友は
- 40. いつだってライバルだ
-
41.
- 42. 二つの道が目の前にある
- 43. 未来はいつだって 右か左
- 44. 君はどちらを選んでもいい
- 45. 互いの夢 手にしてまた会おう
- 1. Futatsu no michi ga me no mae ni aru
- 2. Mirai wa itsu datte migi ka hidari
- 3. Kimi wa dochira wo erande mo ii
- 4. Tagai no yume te ni shite mata aou
-
5.
- 6. Koko ni kuru made nakama ware mo shita
- 7. Itsumo saigo wa wakariaeta ne
- 8. Ase to namida wa nugueba kieru
- 9. Taisetsu na no wa kyoutsuu no ishi sa
-
10.
- 11. Bouken suru dareka ni akogarete kita
- 12. Soshite bokura wa tada aruki tsuzukeru
-
13.
- 14. Deai to wakare sou nankai mo
- 15. Jinsei no tochuu de kurikaesu yo
- 16. Dakedo kanarazu honto no tomo wa
- 17. Saikai suru mono da to wakatta
-
18.
- 19. Chiheisen made mezashite mite mo
- 20. Ikidomari ni wa tadoritsukenai
- 21. Bouken tte tabi wa kagiri ga nakute
- 22. Marui chikyuu wa owari ga nai
-
23.
- 24. Sou hitori kiri ja dekinai koto mo
- 25. Chikara awasereba nantoka narunda
-
26.
- 27. Unmei no chizu wa kakikaerarete
- 28. Ima no genjitsu sae michishirube sa
- 29. Shippai nanka osorenakute ii
- 30. Sore mo tsugi no hinto ja nai ka
-
31.
- 32. Omoi nayami tachidomaru yori
- 33. Chokkan no mama susunda hou ga ii
- 34. Jitto kangaete mirai mieru no ka?
- 35. Dakara itte mirunda
-
36.
- 37. Deai to wakare sou nankai mo
- 38. Jinsei no tochuu de kurikaesu yo
- 39. Dakedo kanarazu honto no tomo wa
- 40. Itsu datte raibaru da
-
41.
- 42. Futatsu no michi ga me no mae ni aru
- 43. Mirai wa itsu datte migi ka hidari
- 44. Kimi wa dochira wo erande mo ii
- 45. Tagai no yume te ni shite mata aou
Transliterated by:
Admin
Administrator
- 1. Di depan kita terbentang dua jalan.
- 2. Masa depan selalu antara kanan atau kiri.
- 3. Kau bebas memilih yang mana saja.
- 4. Setelah meraih impian masing-masing, mari bertemu kembali.
-
5.
- 6. Sebelum sampai di titik ini, kita pernah bertengkar.
- 7. Namun pada akhirnya, kita selalu saling memahami.
- 8. Keringat dan air mata akan hilang saat diusap.
- 9. Yang terpenting, itu tujuan kita tetap sama.
-
10.
- 11. Kita datang karena mengagumi sosok petualang.
- 12. Dan kini, kita hanya akan terus melangkah maju.
-
13.
- 14. Pertemuan dan perpisahan, berkali-kali terjadi.
- 15. Akan terus berulang di tengah perjalanan hidup.
- 16. Namun ku menyadari bahwa sahabat sejati
- 17. Pasti akan bertemu kembali.
-
18.
- 19. Meski mencoba mencapai ujung cakrawala,
- 20. Kita takkan pernah menemui jalan buntu.
- 21. Petualangan adalah perjalanan tanpa batas.
- 22. Di bumi yang bulat ini, tak ada kata akhir.
-
23.
- 24. Begitu pula hal-hal yang tak bisa dilakukan sendirian.
- 25. Jika kita satukan kekuatan, pasti akan ada jalan keluarnya.
-
26.
- 27. Peta takdir dapat ditulis ulang.
- 28. Bahkan kenyataan saat ini pun jadi penunjuk arah.
- 29. Tak perlu takut akan kegagalan.
- 30. Bukankah itu juga petunjuk untuk langkah berikutnya?
-
31.
- 32. Daripada berdiam diri dalam keraguan,
- 33. Lebih baik melangkah mengikuti kata hati.
- 34. Memangnya masa depan bisa terlihat hanya dengan berdiam diri?
- 35. Karena itu, mari kita melangkah.
-
36.
- 37. Pertemuan dan perpisahan, berkali-kali terjadi.
- 38. Akan terus berulang di tengah perjalanan hidup.
- 39. Namun ku yakin, sahabat sejati
- 40. Akan selalu menjadi rival.
-
41.
- 42. Di depan kita terbentang dua jalan.
- 43. Masa depan selalu antara kanan atau kiri.
- 44. Kau bebas memilih yang mana saja.
- 45. Setelah meraih impian masing-masing, mari bertemu kembali.
Translated by:
Admin
Administrator
Comments (0)