
Gyakutengeki
Lyricist: YURRY CANON
Composer: YURRY CANON
Arranger: YURRY CANON・Yuya Hirosawa
Release: 2023.04.05
Genre: Anime

Font Size
Furigana
Translation
- 1. 例えばこの世の全部を滅ぼせる
- 2. 強大な魔法でさえ壊せない
- 3. 死んでも奪わせはしない
- 4. この心だけは誰にも
-
5.
- 6. 凪いだ景色に咲かせる
- 7. 有卦 未曾有 夢想 浮かぶ瀬と希望
- 8. 理想で現実を薙ぐような
- 9. そんな番狂わせを叶えようか
-
10.
- 11. 推敲の末 至る隘路で
- 12. 蒼天が翳る人生だって
- 13. それでも何かを信じて生きていた
-
14.
- 15. 例えばこの世の全部を変えられる
- 16. 枯れ木に花を咲かせる程の奇跡を
- 17. 現実にするくらい 強くなれたなら
-
18.
- 19. 傷ついて笑うのが強さとか
- 20. 守るため奪うのが正義とか
- 21. 答えを見つけられぬまま惑える僕らを導け
-
22.
- 23. 追憶は雨のメロディ その向こうに何を見る?
- 24. 降り止まぬ絶望が海と化し世界を飲み込んだ
-
25.
- 26. 欲する故に届かない 手に入れたが故に喪う
- 27. 望んで生まれたわけじゃない
- 28. 理由を問うなんて馬鹿みたいだ
-
29.
- 30. 曇天も払う光なら凄惨な旅路だって往ける
- 31. いつでも何かに焦がれて生きてきた
-
32.
- 33. 凍てつく心でさえ溶かす想いが
- 34. 残酷な世界を生きる理由に変わる
- 35. 喪ってもいいと歩き出せる程に
-
36.
- 37. 果てのない暗い闇でなければ
- 38. 幽かな光も見えずにいた
- 39. 悲劇は少しの奇跡で逆転劇になる
-
40.
- 41. 例えばこの世の全部を滅ぼせる
- 42. 強大な魔法でさえ壊せない
- 43. そうだろ
- 44. 嘆きも痛みも何も無駄じゃないと
- 45. 笑えられる明日を見てみたい
- 1. Tatoeba kono yo no zenbu wo horoboseru
- 2. Kyoudai na mahou de sae kowasenai
- 3. Shindemo ubawase wa shinai
- 4. Kono kokoro dake wa dare ni mo
-
5.
- 6. Naida keshiki ni sakaseru
- 7. Uke mizou musou ukabu se to kibou
- 8. Risou de genjitsu wo nagu you na
- 9. Sonna bankuruwase wo kanaeyou ka
-
10.
- 11. Suikou no sue itaru airo de
- 12. Souten ga kageru jinsei datte
- 13. Soredemo nanika wo shinjite ikite ita
-
14.
- 15. Tatoeba kono yo no zenbu wo kaerareru
- 16. Kareki ni hana wo sakaseru hodo no kiseki wo
- 17. Genjitsu ni suru kurai tsuyoku nareta nara
-
18.
- 19. Kizutsuite warau no ga tsuyosa toka
- 20. Mamoru tame ubau no ga seigi toka
- 21. Kotae wo mitsukerarenumama madoeru bokura wo michibike
-
22.
- 23. Tsuioku wa ame no merodii sono mukou ni nani wo miru?
- 24. Furiyamanu zetsubou ga umi to kashi sekai wo nomikonda
-
25.
- 26. Hossuru yue ni todokanai te ni ireta ga yue ni ushinau
- 27. Nozonde umareta wake ja nai
- 28. Riyuu wo tou nante baka mitai da
-
29.
- 30. Donten mo harau hikari nara seisanna tabiji datte ikeru
- 31. Itsudemo nanika ni kogarete ikite kita
-
32.
- 33. Itetsuku kokoro de sae tokasu omoi ga
- 34. Zankoku na sekai wo ikiru riyuu ni kawaru
- 35. Ushinattemo ii to arukidaseru hodo ni
-
36.
- 37. Hate no nai kurai yami de nakereba
- 38. Kasuka na hikari mo miezu ni ita
- 39. Higeki wa sukoshi no kiseki de gyakutengeki ni naru
-
40.
- 41. Tatoeba kono yo no zenbu wo horoboseru
- 42. Kyoudai na mahou de sae kowasenai
- 43. Sou daro
- 44. Nageki mo itami mo nanimo muda ja nai to
- 45. Waraerareru ashita wo mite mitai
Transliterated by:
Admin
Administrator
- 1. Meski jika ada sihir kuat penghancur seluruh dunia,
- 2. Tetap takkan bisa menghancurkan satu hal ini.
- 3. Sampai mati pun takkan kuserahkan
- 4. Hati ini kepada siapa pun.
-
5.
- 6. Di tengah pemandangan yang tenang, biarkanlah mekar
- 7. Keberuntungan, keajaiban, lamunan, peluang, dan harapan.
- 8. Seolah menebas realita dengan sebuah idealisme,
- 9. Haruskah kita wujudkan pembalikan nasib seperti itu?
-
10.
- 11. Di jalan sempit yang kutemui setelah pertimbangan panjang,
- 12. Bahkan jika hidup ini membuat langit biru menjadi mendung,
- 13. Aku tetap hidup dengan memercayai sesuatu.
-
14.
- 15. Jika saja ku bisa mengubah seluruh dunia ini,
- 16. Dengan keajaiban yang bisa membuat pohon kering berbunga.
- 17. Seandainya ku bisa sekuat itu, hingga mampu mewujudkannya.
-
18.
- 19. Apakah tertawa meski terluka itu adalah kekuatan?
- 20. Ataukah merampas demi melindungi itu adalah keadilan?
- 21. Tuntunlah kami yang tersesat tanpa bisa menemukan jawaban.
-
22.
- 23. Kenangan adalah melodi hujan, apa yang kau lihat di baliknya?
- 24. Keputusasaan yang tak kunjung reda menjelma samudera, dan menelan dunia.
-
25.
- 26. Karena menginginkannya, kita tak dapat menjangkaunya, karena telah mendapatkannya, kita kehilangannya.
- 27. Kita tak lahir ke dunia ini karena keinginan sendiri.
- 28. Mempertanyakan alasannya pun rasanya bodoh sekali.
-
29.
- 30. Jika ada cahaya yang sanggup mengusir mendung, perjalanan tragis pun akan kutempuh.
- 31. Sebab aku selalu hidup dengan merindukan sesuatu.
-
32.
- 33. Perasaan yang bahkan sanggup mencairkan hati yang membeku
- 34. Akan berubah menjadi alasan untuk hidup di dunia yang kejam ini.
- 35. Hingga kita bisa melangkah dengan kesiapan untuk kehilangan.
-
36.
- 37. Jika bukan karena kegelapan yang tak berujung,
- 38. Cahaya yang redup pun takkan pernah terlihat.
- 39. Tragedi bisa berbalik menjadi kisah kebangkitan dengan sedikit keajaiban.
-
40.
- 41. Meski jika ada sihir kuat penghancur seluruh dunia,
- 42. Tetap takkan bisa menghancurkan satu hal ini.
- 43. Benar, bukan?
- 44. Ku ingin melihat hari esok di mana ku bisa tersenyum, meyakini bahwa
- 45. Keluh kesah dan rasa sakit ini, semuanya tak ada yang sia-sia.
Translated by:
Admin
Administrator
Comments (0)