Teenage Blue
Release: 2024.10.04

Font Size
Furigana
Translation
-
1.
君はどんなふうに歩いていくのかいこの先を描く未来を担い順風満帆な航海じゃ何も感じ得なかった僕がいたんだいつもの交差点 花通りの向こうまだ白く染まる息が落ちて頭上を駆け抜ける ひこうき雲追いかけ走った 消えちゃう前にたまによそ見しちゃうけれど遠回りしたって行こうぜはんぶんこにした音を分け合って2人で口ずさんだ歌を覚えてる無我夢中になっていたバイバイの代わりを探していたいつのまにか僕ら大人になってしまうまでの黄金の日々も瞬間が全部愛おしかった振り返る暇もないまま言えなかった言葉は今もそうやって僕ら アオに染まっていく時が止まるような春だった少し前進した夏模様秋を覗かせる金木犀と下校中の空は 冬を告げたんだ遠く空を仰いでは互いに寄りかかって行こうぜはんぶんこにした肉まん頬張ってふざけあった日々も全部覚えてる好きが嫌いになったこと諦めてしまったもの正しいと突き進んだ自分の根拠ない自信さえも全てが糧になっていた意味ないものなどないんだからこのアオの底から涙を拭いて この痛みも連れていくよ夢に見た光景はない今も思いを馳せるよあの日の期待も後悔も全部 繋がっているから真っすぐな瞳の先へ無我夢中になっていたバイバイの代わりを探していたいつのまにか僕ら大人になってしまうまでの黄金の日々も瞬間が全部愛おしかった振り返る暇もないまま言えなかった言葉は今もそうやって僕ら アオに染まっていくだから今も アオを抱いて歩んでいける
- 1. <div>Kimi wa donna fuu ni aruiteiku no kai</div><div>Kono saki wo egaku mirai wo ni nai</div><div>Junpuu manpan na koukai ja</div><div>Nani mo kanji enakatta boku ga itanda</div><div><br /></div><div>Itsumo no kousaten hanadouri no mukou</div><div>Mada shiroku somaru iki ga ochite</div><div>Zujou wo kakenukeru hikoukigumo</div><div>Oikake hashitta kiechau mae ni</div><div><br /></div><div>Tama ni yosomi shichau keredo</div><div>Toomawari shita tte ikouze</div><div>Hanbun ko ni shita oto wo wakeatte</div><div>Futari de kuchizusanda uta wo oboeteru</div><div><br /></div><div>Mugamuchuu ni natteita</div><div>Baibai no kawari wo sagashiteita</div><div>Itsunomanika bokura otona ni natte shimau made no ougon no hibi mo</div><div>Shunkan ga zenbu itooshikatta</div><div>Furikaeru hima mo nai mama</div><div>Ienakatta kotoba wa ima mo</div><div>Sou yatte bokura ao ni somatteiku</div><div><br /></div><div>Toki ga tomaru you na harudatta</div><div>Sukoshi zenshin shita natsu mo you</div><div>Aki wo nozokaseru kinmokusei to</div><div>Gekou chuu no sora wa fuyu wo tsugetanda</div><div><br /></div><div>Tooku sora wo aoide wa</div><div>Tagaini yorikakatte ikouze</div><div>Hanbun ko ni shita nikuman houbatte</div><div>Fuzake atta hibi mo zenbu oboeteru</div><div><br /></div><div>Suki ga kirai ni natta koto</div><div>Akirametе shimatta mo no</div><div>Tadashii to tsukisusunda</div><div>Jibun no konkyo nai jishin sae mo</div><div>Subete ga katе ni natteita</div><div>Imi nai mono nado nain dakara</div><div>Kono ao no soko kara namida wo fuite kono itami mo tsureteiku yo</div><div><br /></div><div>Yume ni mita koukei wa nai</div><div>Ima mo omoi wo haseru yo</div><div>Ano hi no kitai mo koukai mo zenbu tsunagatte iru kara</div><div>Massuguna hitomi no saki e</div><div><br /></div><div>Mugamuchuu ni natteita</div><div>Baibai no kawari wo sagashiteita</div><div>Itsunomanika bokura otona ni natte shimau made no ougon no hibi mo</div><div>Shunkan ga zenbu itooshikatta</div><div>Furikaeru hima mo nai mama</div><div>Ienakatta kotoba wa ima mo</div><div>Sou yatte bokura ao ni somatteiku</div><div><br /></div><div>Dakara ima mo ao wo daite</div><div>Ayunde yukeru</div>
- 1. <div>Akan seperti apa langkahmu nanti?</div>
- 2. <div>Membawa masa depan yang kau lukis sendiri.</div>
- 3. <div>Aku yang dulu tak pernah merasakan apa-apa,</div>
- 4. <div>Terjebak dalam perjalanan yang tampak sempurna.</div>
- 5. <div><br /></div>
- 6. <div>Di persimpangan jalan, di seberang deretan bunga,</div>
- 7. <div>Napas dinginku mulai memudar,</div>
- 8. <div>Dan aku melihat jejak pesawat di langit.</div>
- 9. <div>Aku berlari mengejarnya, sebelum jejak itu memudar.</div>
- 10. <div><br /></div>
- 11. <div>Terkadang aku teralihkan oleh hal-hal lain,</div>
- 12. <div>Tapi meski harus melewati jalan memutar, mari terus melangkah.</div>
- 13. <div>Aku masih ingat saat kita berbagi suara,</div>
- 14. <div>Menyanyikan lagu yang dulu sering kita dengar.</div>
- 15. <div><br /></div>
- 16. <div>Dulu kita begitu sibuk dengan segala hal,</div>
- 17. <div>Sambil mencari cara untuk mengucapkan selamat tinggal.</div>
- 18. <div>Hari-hari itu berlalu begitu cepat, tanpa kita sadari, kita telah dewasa.</div>
- 19. <div>Setiap momennya terasa begitu berharga,</div>
- 20. <div>Sampai tak ada waktu untuk menoleh ke belakang.</div>
- 21. <div>Dan kata-kata yang tak sempat terucap,</div>
- 22. <div>Masih menyelimuti kita dalam warna biru ini.</div>
- 23. <div><br /></div>
- 24. <div>Musim semi itu terasa seolah waktu berhenti,</div>
- 25. <div>Musim panas membawa kita terus melangkah maju.</div>
- 26. <div>Aroma bunga osmanthus menyambut datangnya musim gugur,</div>
- 27. <div>Dan langit senja memberi tanda musim dingin yang akan tiba.</div>
- 28. <div><br /></div>
- 29. <div>Kita menatap langit yang jauh,</div>
- 30. <div>Saling bersandar, melangkah bersama.</div>
- 31. <div>Aku masih ingat saat kita berbagi bakpao,</div>
- 32. <div>Setiap canda dan tawa masih teringat jelas.</div>
- 33. <div><br /></div>
- 34. <div>Hal-hal yang dulu kusukai,</div>
- 35. <div>Kini akhirnya harus kulepaskan.</div>
- 36. <div>Kepercayaan diri yang dulu kugenggam,</div>
- 37. <div>Semuanya kini menjadi bagian dari perjalanan kita.</div>
- 38. <div>Tak ada yang sia-sia.</div>
- 39. <div>Dari kedalaman biru ini, kuusap air mata,</div>
- 40. <div>Dan membawa rasa sakit ini ke langkahku selanjutnya.</div>
- 41. <div><br /></div>
- 42. <div>Pemandangan yang dulu kuimpikan mungkin tak pernah ada,</div>
- 43. <div>Tapi aku masih terus memikirkannya.</div>
- 44. <div>Harapan dan penyesalan dari masa lalu terhubung dengan kita,</div>
- 45. <div>Membawa kita ke masa depan yang jelas di depan mata.</div>
- 46. <div><br /></div>
- 47. <div>Dulu kita begitu sibuk dengan segala hal,</div>
- 48. <div>Sambil mencari cara untuk mengucapkan selamat tinggal.</div>
- 49. <div>Hari-hari itu berlalu brgitu cepat, tanpa kita sadari, kita telah dewasa.</div>
- 50. <div>Setiap momennya terasa begitu berharga,</div>
- 51. <div>Sampai tak ada waktu untuk menoleh ke belakang.</div>
- 52. <div>Dan kata-kata yang tak sempat terucap,</div>
- 53. <div>Masih menyelimuti kita dalam warna biru ini.</div>
- 54. <div><br /></div>
- 55. <div>Dan sekarang, aku terus memeluk warna biru ini,</div>
- 56. <div>Dan melangkah ke depan.</div>
Comments (0)