アイオライト (Iolite) - Eve Music Video
Iolite
Font Size
Furigana
Translation
答えのない問いに踏み出していた
誰も知らない ここから始まる物語のメッセージが
遠回りしたってそれが最短で
怖さとワクワクをポケットにしまいこんで走ってきた
君の涙 僕に聞かせて
一人では超えられない冒険
僕たちは風の示す先へ
出会いが繋いだアイオライト
戦いの中で共鳴し合っていた
隣にいるそれだけで
どこまでも歩める気がした
答えは僕の中にある
世界はずっとこの手の中に
君がいるそれだけで
たまらなく心が弾んでしまう
静かに揺れる 眼差しを向ける
理由は見当たらない やけに鼓動が速くなる
羅針盤は指し示していた 止まることも知らないや
未だ見ぬ風 未だ見ぬ期待を抱いて まだ終わらないで
忘れられないのは
心が動いた衝動
終わりがあるのは
今が輝く魔法
優しい瞳は
痛みを背負ってきた証拠
信じる気持ちは
君からもらったプレゼント
だから
君の涙 僕に聞かせて
一人では超えられない冒険
僕たちは風の示す先へ
出会いが繋いだアイオライト
戦いの中で共鳴し合っていた
隣にいるそれだけで
どこまでも歩める気がした
答えは僕の中にある
世界はずっとこの手の中に
君がいるそれだけで
たまらなく心が弾んでしまう
僕の答えは この旅路の中で光っている
Kotae no nai toi ni fumidashiteita
Dare mo shiranai koko kara hajimaru monogatari no meesseeji ga
Toomawari shitatte sore ga saitan de
Kowasa to wakuwaku wo poketto ni shimaikonde hashitte kita
Kimi no namida boku ni kikasete
Hitori de wa koerarenai bouken
Bokutachi wa kaze no shimesu saki e
Deai ga tsunaida aioraito
Tatakai no naka de kyoumei shi atteita
Tonari ni iru sore dake de
Doko made mo ayumeru ki ga shita
Kotae wa boku no naka ni aru
Sekai wa zutto kono te no naka ni
Kimi ga iru sore dake de
Tamaranaku kokoro ga hazunde shimau
Shizuka ni yureru manazashi wo mukeru
Riyuu wa miataranai yakeni kodou ga hayakunaru
Rashinban wa sashishimeshiteita tomaru koto mo shiranai ya
Mada minu kaze mada minu kitai wo daite mada owaranaide
Wasurerarenai no wa
Kokoro ga ugoita shoudou
Owari ga aru no wa
Ima ga kagayaku mahou
Yasashii hitomi wa
Itami wo shotte kita shouko
Shinjiru kimochi wa
Kimi kara moratta purezento
Dakara
Kimi no namida boku ni kikasete
Hitori de wa koerarenai bouken
Bokutachi wa kaze no shimesu saki e
Deai ga tsunaida aioraito
Tatakai no naka de kyoumei shi atteita
Tonari ni iru sore dake de
Doko made mo ayumeru ki ga shita
Kotae wa boku no naka ni aru
Sekai wa zutto kono te no naka ni
Kimi ga iru sore dake de
Tamaranaku kokoro ga hazunde shimau
Boku no kotae wa kono tabiji no naka de hikatte iru
Ku melangkah ke pertanyaan tanpa jawaban.
Yang tak seorang pun tahu, pesan dari kisah yang baru dimulai.
Sekalipun mengambil jalan memutar, itulah rute tercepat.
Ku berlari dengan rasa takut dan kegembiraan yang tersimpan di saku.
Biarkan ku mendengar tangismu.
Petualangan yang tak bisa dilalui seorang diri.
Kita menuju ke arah yang ditunjukkan angin.
Iolite yang tertaut oleh pertemuan,
Beresonansi di tengah pertempuran.
Hanya dengan berada di sampingmu,
Membuatku merasa bisa melangkah ke mana saja.
Jawabannya ada di dalam diriku.
Dunia selalu berada dalam genggamanku.
Hanya dengan kehadiranmu,
Hatiku berdebar tak tertahankan.
Saat ku menatapmu yang berayun lembut,
Tak ada alasan yang jelas, jantungku berdebar kencang.
Kompas terus menunjukkan arah, tak pernah tahu kapan berhenti.
Merangkul angin dan harapan yang belum terlihat, jangan biarkan ini berakhir.
Satu hal yang tak bisa kulupakan,
Adalah dorongan yang menggerakkan hatiku.
Alasan adanya akhir,
Adalah keajaiban yang membuat momen ini bersinar.
Tatapan lembutmu itu,
Adalah bukti dari luka yang telah kau pikul.
Dan rasa percaya ini,
Adalah hadiah yang kuterima darimu.
Maka dari itu,
Biarkan ku mendengar tangismu.
Petualangan yang tak bisa dilalui seorang diri.
Kita menuju ke arah yang ditunjukkan angin.
Iolite yang tertaut oleh pertemuan,
Beresonansi di tengah pertempuran.
Hanya dengan berada di sampingmu,
Membuatku merasa bisa melangkah ke mana saja.
Jawabannya ada di dalam diriku.
Dunia selalu berada dalam genggamanku.
Hanya dengan kehadiranmu,
Hatiku berdebar tak tertahankan.
Jawabanku bersinar di sepanjang perjalanan ini.
