Bagikan

Bookmarks

Add Song

Tambahkan lagu yang belum ada di database kami

Bakesou na Kokoro

Release: 1970.01.01

Bakesou na Kokoro
Font Size
Furigana
Translation
  1. 1.
    あぁしてこうしてそうしてどうしてもう見栄みえってシャララ
  2. 2.
    あぁしてこうしてそうしてどうしてってシャララ
  3. 3.

  4. 4.
    れのちあめがちなこの世界せかい
  5. 5.
    銀色ぎんいろしずんだそらみたいだ
  6. 6.
    どこかとおくをているキミは
  7. 7.
    ちょっと綺麗きれい
  8. 8.

  9. 9.
    なんとなくみみまして
  10. 10.
    なんとなく理由りゆうばかりさがはじめて
  11. 11.
    誤魔化ごまかしてうたっちゃって Regret
  12. 12.

  13. 13.
    ぼくらはなんだかんだってずっとこうやってきっといたいね
  14. 14.
    だってさそのほうがなんかホッホッて落着おちつくね
  15. 15.
    でもキミのこえがするたびに
  16. 16.

  17. 17.
    けそうなココロ
  18. 18.
    うるさいほどアイツのせいだってうけど
  19. 19.
    まぁこんなにもこんなにもちぢまらない
  20. 20.
    この距離感きょりかんわけしよう
  21. 21.
    けそうなココロ だけど純情じゅんじょう
  22. 22.
    のどからしてうたってる
  23. 23.
    この気持きもちはまるであやかしみたいだ
  24. 24.

  25. 25.
    あぁしてこうしてそうしてどうしてもう見栄みえってシャララ
  26. 26.
    あぁしてこうしてそうしてどうしてってシャララ
  27. 27.

  28. 28.
    無意識むいしき言葉ことばかなでている
  29. 29.
    キミいろまっているみたいだ
  30. 30.
    不確ふたしかな気持きもちにおびえている
  31. 31.
    夜空よぞらよ、かくして
  32. 32.

  33. 33.
    なんとなくちかづきたくて
  34. 34.
    なんとなく理由りゆうっぽいものあつめたぶんだけ
  35. 35.
    とおくなるがするよ Secret
  36. 36.

  37. 37.
    いたいようなそんなこんな
  38. 38.
    明日あしたあめだそうだ そんな
  39. 39.
    いたいようなそんなこんな
  40. 40.
    どうやったってそんなもんだ
  41. 41.

  42. 42.
    ガラスをはさんだ
  43. 43.
    こええないな
  44. 44.
    きしめたいかもな
  45. 45.

  46. 46.
    けそうなココロ
  47. 47.
    うるさいほどアイツのせいだってうけど
  48. 48.
    さびしくなって苛立いらだってきずだらけ
  49. 49.
    もうどうしようもないけれど
  50. 50.
    いたいよもっと
  51. 51.
    かぜよそっとぼく背中せなかしてくれ
  52. 52.
    この気持きもちはやっぱりあやかしみたいだ
  53. 53.

  54. 54.
    けそうなココロ
  55. 55.
    うるさいほどアイツのせいだってうけど
  56. 56.
    まぁこんなにもこんなにもちぢまらない
  57. 57.
    この距離感きょりかんわけしよう
  58. 58.
    けそうなココロ だけど純情じゅんじょう
  59. 59.
    のどからしてうたってる
  60. 60.
    この気持きもちはまるであやかしみたいだ
  61. 61.
    あやかしみたいだ
  1. 1. <div>Aa shite kou shite sou shite doushite mou mie hatte sharara</div>
  2. 2. <div>Aa shite kou shite sou shite doushite te toriatte sharara</div>
  3. 3. <div><br /></div>
  4. 4. <div>Hare nochi ame gachi na kono sekai wa</div>
  5. 5. <div>Gin'iro ni shizunda sora mitai da</div>
  6. 6. <div>Doko ka tooku wo mite iru kimi wa</div>
  7. 7. <div>Chotto kirei</div>
  8. 8. <div><br /></div>
  9. 9. <div>Nantonaku mimi wo sumashite</div>
  10. 10. <div>Nantonaku riyuu bakari sagashi hajimete</div>
  11. 11. <div>Gomakashite utacchatte regret</div>
  12. 12. <div><br /></div>
  13. 13. <div>Bokura wa nandakandatte zutto kou yatte kitto itai ne</div>
  14. 14. <div>Datte sa sono hou ga nanka hohotte ochitsuku ne</div>
  15. 15. <div>Demo kimi no koe ga suru tabi ni</div>
  16. 16. <div><br /></div>
  17. 17. <div>Bakesou na kokoro</div>
  18. 18. <div>Urusai hodo aitsu no sei da tte iu kedo</div>
  19. 19. <div>Maa konna ni mo konna ni mo chijimaranai</div>
  20. 20. <div>Kono kyori kan de iiwake shiyou</div>
  21. 21. <div>Bakesou na kokoro dakedo junjou</div>
  22. 22. <div>Nodo wo karashite utatteru</div>
  23. 23. <div>Kono kimochi wa marude ayakashi mitai da</div>
  24. 24. <div><br /></div>
  25. 25. <div>Aa shite kou shite sou shite doushite mou mie hatte sharara</div>
  26. 26. <div>Aa shite kou shite sou shite doushite te toriatte sharara</div>
  27. 27. <div><br /></div>
  28. 28. <div>Muishiki ni kotoba wo kanadete iru</div>
  29. 29. <div>Kimi iro ni somatte iru mitai da</div>
  30. 30. <div>Futashika na kimochi ni obiete iru</div>
  31. 31. <div>Yozora yo, kakushite</div>
  32. 32. <div><br /></div>
  33. 33. <div>Nantonaku chikazukitakute</div>
  34. 34. <div>Nantonaku riyuu ppoi mono atsumeta bun dake</div>
  35. 35. <div>Tooku naru ki ga suru yo secret</div>
  36. 36. <div><br /></div>
  37. 37. <div>Aitai you na sonna konna</div>
  38. 38. <div>Ashita wa ame da sou da sonna</div>
  39. 39. <div>Aitai you na sonna konna</div>
  40. 40. <div>Douyatta tte sonna mon da</div>
  41. 41. <div><br /></div>
  42. 42. <div>Garasu wo hasanda</div>
  43. 43. <div>Koe wa kienai na</div>
  44. 44. <div>Dakishimetai kamo na</div>
  45. 45. <div><br /></div>
  46. 46. <div>Bakesou na kokoro</div>
  47. 47. <div>Urusai hodo aitsu no sei da tte iu kedo</div>
  48. 48. <div>Sabishiku natte iradatte kizu darake</div>
  49. 49. <div>Mou dou shiyou mo nai keredo</div>
  50. 50. <div>Aitai yo motto</div>
  51. 51. <div>Kaze yo sotto boku no senaka wo oshite kure</div>
  52. 52. <div>Kono kimochi wa yappari ayakashi mitai da</div>
  53. 53. <div><br /></div>
  54. 54. <div>Bakesou na kokoro</div>
  55. 55. <div>Urusai hodo aitsu no sei da tte iu kedo</div>
  56. 56. <div>Maa konna ni mo konna ni mo chijimaranai</div>
  57. 57. <div>Kono kyori kan de iiwake shiyou</div>
  58. 58. <div>Bakesou na kokoro dakedo junjou</div>
  59. 59. <div>Nodo wo karashite sakenderu</div>
  60. 60. <div>Kono kimochi wa marude ayakashi mitai da</div>
  61. 61. <div>Ayakashi mitai da</div>
Transliterated by:
Admin
Admin
Administrator
  1. 1. <div>Ah, begini, begitu, lalu mengapa kita berpura-pura, sha la la.</div>
  2. 2. <div>Ah, begini, begitu, lalu mengapa kita bergandengan tangan, sha la la.</div>
  3. 3. <div><br /></div>
  4. 4. <div>Dunia ini, yang cerah lalu seringkali hujan,</div>
  5. 5. <div>Seperti langit yang tenggelam dalam keperakan.</div>
  6. 6. <div>Kau, yang memandang ke suatu tempat yang jauh,</div>
  7. 7. <div>Terlihat begitu cantik.</div>
  8. 8. <div><br /></div>
  9. 9. <div>Entah kenapa, aku mulai mendengarkan,</div>
  10. 10. <div>Entah kenapa, aku hanya terus mencari alasan.</div>
  11. 11. <div>Mengelak sambil bernyanyi, penuh penyesalan.</div>
  12. 12. <div><br /></div>
  13. 13. <div>Kita selalu saja seperti ini, meski seringkali tampak biasa saja.</div>
  14. 14. <div>Karena, rasanya lebih tenang, lebih nyaman seperti ini.</div>
  15. 15. <div>Namun, setiap kali aku mendengar suaramu...</div>
  16. 16. <div><br /></div>
  17. 17. <div>Hati ini terasa ingin berubah,</div>
  18. 18. <div>Meski aku terus menyalahkan semuanya pada "dia."</div>
  19. 19. <div>Namun, meski begitu, jarak ini tetap tak berkurang.</div>
  20. 20. <div>Aku mencoba membenarkan semuanya dengan alasan.</div>
  21. 21. <div>Hati ini ingin berubah, meski dipenuhi ketulusan.</div>
  22. 22. <div>Aku bernyanyi dengan suara serak,</div>
  23. 23. <div>Perasaan ini terasa seperti siluman.</div>
  24. 24. <div><br /></div>
  25. 25. <div>Ah, begini, begitu, lalu mengapa kita berpura-pura, sha la la.</div>
  26. 26. <div>Ah, begini, begitu, lalu mengapa kita bergandengan tangan, sha la la.</div>
  27. 27. <div><br /></div>
  28. 28. <div>Tanpa sadar, aku menyusun kata-kata,</div>
  29. 29. <div>Seolah aku telah terwarnai oleh dirimu.</div>
  30. 30. <div>Aku takut dengan perasaan yang tak pasti.</div>
  31. 31. <div>Oh langit malam, sembunyikan rasa ini.</div>
  32. 32. <div><br /></div>
  33. 33. <div>Entah kenapa, aku ingin semakin dekat,</div>
  34. 34. <div>Entah kenapa, semakin banyak alasan yang kukumpulkan,</div>
  35. 35. <div>Rasanya semakin jauh rahasia ini.</div>
  36. 36. <div><br /></div>
  37. 37. <div>Aku ingin bertemu, seperti itulah.</div>
  38. 38. <div>Namun katanya besok akan hujan, sayang sekali.</div>
  39. 39. <div>Aku ingin bertemu, seperti itulah.</div>
  40. 40. <div>Namun pada akhirnya, begitulah.</div>
  41. 41. <div><br /></div>
  42. 42. <div>Suara yang terhalang oleh kaca,</div>
  43. 43. <div>Tak akan hilang begitu saja.</div>
  44. 44. <div>Mungkin, aku benar-benar ingin memelukmu.</div>
  45. 45. <div><br /></div>
  46. 46. <div>Hati ini terasa ingin berubah,</div>
  47. 47. <div>Meski aku terus menyalahkan semuanya pada "dia."</div>
  48. 48. <div>Aku merasa kesepian, frustasi, dan terluka.</div>
  49. 49. <div>Namun aku tak tahu harus berbuat apa.</div>
  50. 50. <div>Aku ingin bertemu lebih dari sebelumnya.</div>
  51. 51. <div>Oh angin, tolong dorong punggungku dengan lembut.</div>
  52. 52. <div>Perasaan ini memang terasa seperti siluman.</div>
  53. 53. <div><br /></div>
  54. 54. <div>Hati ini terasa ingin berubah,</div>
  55. 55. <div>Meski aku terus menyalahkan semuanya pada "dia."</div>
  56. 56. <div>Namun, meski begitu, jarak ini tetap tak berkurang.</div>
  57. 57. <div>Aku mencoba membenarkan semuanya dengan alasan.</div>
  58. 58. <div>Hati ini ingin berubah, meski dipenuhi ketulusan.</div>
  59. 59. <div>Aku bernyanyi dengan suara serak,</div>
  60. 60. <div>Perasaan ini terasa seperti siluman.</div>
  61. 61. <div>Terasa seperti siluman.</div>
Translated by:
Admin
Admin
Administrator

Comments (0)

Silakan masuk untuk menulis komentar.

Add Lyrics