[Lirik dan Terjemahan] Soushi Sakiyama - Akari (Cahaya)
![[Lirik dan Terjemahan] Soushi Sakiyama - Akari (Cahaya)](https://mofulyrics.com/wp-content/themes/mofulyrics/assets/img/default-song.png)
Font Size
Translation
- 1. Akari Soushi Sakiyama Jujutsu Kaisen Season 2 #Ending 1 Lyricist: Soushi Sakiyama Composer: Soushi Sakiyama Arranger: Naoki Itai Release: 2023.07.19 LISTEN NOW VIEW VIDEO LYRICS LIST FURIGANA KANJI ON TRANSLATION ROM ID Boku no zeni ga kowarete yuku mae ni Kimi ni zenbu tsugeru beki datta Yoru ga orite tokete no seikatsu ni Kondaku shita kimochi kasureru akari Shikata ga nai to ukeireru no nara Sore made datte wakattemo Nan da ka wari ni awanai no, igi ga Nai nante Doko ni demo aru you na mono ga Koko ni shika nai koto ni kizuku Kudaranai hanashi demo yokute Akarameta kao mata misete Yue ni tsuki wa kurai atama flight Kyou wa kai wo motte Sagashimono ga nai yureru ai Kakushimotte ikiru Yue ni tsuki wa kurai atama flight Kyou wa doko mo ikezu Nemuru, nemuru shinpin no asa e Kodoku under crying Mendokusai senbiki no nai Kioku wa hakanai Kinou ni marude you wa nai Yue ni tsuki wa kurai yugamu Light Asu wa doko yukou Kizutsuiteru kokoro ga wakaru no ni Naze kizutsukete shimau onnaji ato Ego to itte hitokukuri ni shiteita Boku to anata no hontou toumei ni moete Kawari takutte kawaranai kimochi Katachi dake kuzureteku Kibou no te hanasanai kimi no yuurei to Kodoku kara hibi wo kazoetara Hitotsu no namida ni oboreteta Kudaranai nara isso kowashite Uta no naka de jiyuu ni ikiru kara Doko ni demo aru you na mono ga Koko ni shika nai koto ni kizuku Kudaranai shizukesa no yoru mata Kioku ni sumu boku dake mezameru Koko ni shika nai Kimi ni furetai Kudaranai hanashi demo yokute Akarameta kao mata misete Kodoku under crying Kodoku under crying Mendokusai senbiki no nai Kioku wa hakanai Kinou ni marude you wa nai Yue ni tsuki wa kurai yugamu Light Asu wa doko yukou 僕の善意が壊れてゆく前に 君に全部告げるべきだった 夜が降りて解けての生活に 混濁した気持ち掠れる燈 仕方がないと受け入れるのなら それまでだってわかっても なんだか割に合わないの、意義が ないなんて 何処にでもあるようなものが ここにしかないことに気づく くだらない話でもよくて 赤らめた顔また見せて 故に月は暗い 頭flight 今日は櫂を持って 探し物がない 揺れる愛 隠し持って生きる 故に月は暗い 頭flight 今日は何処も行けず 眠る、眠る 新品の朝へ 孤独 under crying めんどくさい 線引きのない 記憶は儚い 昨日にまるで用はない 故に月は暗い 歪むLight 明日は何処行こう 傷ついてる心がわかるのに なぜ傷つけてしまうおんなじ跡 エゴといって一括りにしていた 僕とあなたの本当 透明に燃えて 変わりたくって変わらない気持ち 形だけ崩れてく 希望の手 離さない 君の幽霊と 孤独から日々を数えたら ひとつの涙に溺れてた くだらないならいっそ壊して 歌の中で自由に生きるから 何処にでもあるようなものが ここにしかないことに気づく くだらない静けさの夜また 記憶に住む僕だけ目覚める ここにしかない 君に触れたい くだらない話でもよくて 赤らめた顔また見せて 孤独under crying 孤独 under crying めんどくさい 線引きのない 記憶は儚い 昨日にまるで用はない 故に月は暗い 歪むLight 明日は何処行こう Sebelum niat baikku hancur berantakan Seharusnya aku menceritakan semuanya kepadamu Di kehidupan dimana malam tiba dan semakin larut Perasaanku mengeruh, cahaya gemerlap memudar Jika kamu menerima semua itu, mau bagaimana lagi Meskipun kau tahu hanya itu saja yang ada Tapi entah mengapa, rasanya tidak adil Tidak ada artinya Sesuatu yang sepertinya ada dimana-mana Aku menyadari bahwa itu hanya ada disini Tak apa meski membicarakan hal yang konyol Perlihatkanlah wajahmu yang memerah lagi Bulan menjadi gelap, pikiranku melayang Hari ini aku memegang dayung Tak ada yang perlu dicari, cinta yang berayun Hidup dengan menyimpan rahasia Bulan menjadi gelap, pikiranku melayang Hari ini, tak bisa pergi kemanapun Tidur, tidur, menuju pagi yang baru Kesepian di bawah tangisan Menyebalkan, tak ada garis yang jelas Kenangan cepat berlalu Aku tidak berguna untuk hari kemarin Bulan begitu gelap, cahaya berubah bentuk Besok aku harus pergi kemana? Meskipun aku mengetahui hatimu yang terluka Mengapa aku terus melukai tempat yang sama? Aku mengumpulkan semuanya dibawah ego Kebenaran tentang aku dan kamu terbakar secara transparan Aku ingin berubah, tapi perasaanku tak berubah Hanya bentuknya saja yang hancur Aku takkan melepaskan tangan harapan, bersama hantumu Jika aku menghitung hari-hari dari kesepianku Aku tenggelam dalam satu tetes air mata Jika itu tak berguna, maka hancurkan saja. Karena aku akan hidup bebas dalam laguku Sesuatu yang sepertinya ada dimana-mana Aku menyadari bahwa itu hanya ada disini Lagi-lagi di malam sunyi yang konyol Hidup dalam kenangan, hanya aku yang terbangun Hanya disini satu-satunya tempat Aku ingin menyentuhmu Tak apa meski membicarakan hal yang konyol Perlihatkanlah wajahmu yang memerah lagi Kesepian di bawah tangisan Kesepian di bawah tangisan Menyebalkan, tak ada garis yang jelas Kenangan cepat berlalu Aku tidak berguna untuk hari kemarin Bulan begitu gelap, cahaya berubah bentuk Besok aku harus pergi kemana? Soushi Sakiyama - Akari【Official Music Video】
Comments (0)