Bagikan

Bookmarks

Add Song

Tambahkan lagu yang belum ada di database kami

Hashire SAKAMOTO (RUN SAKAMOTO RUN)

Release: 2025.01.12

Hashire SAKAMOTO (RUN SAKAMOTO RUN)
Font Size
Furigana
Translation
  1. 1.
    坂道さかみちていたせいで
    おくいた
    かぜまったせいで
    足首あしくびいた

    時折ときおり夜道よみちこわいなら
    指差ゆびさ
    かたらせ

    いま

    になるまでアクセルんで
    それじゃりないまだ
    クタクタになれ
    きっと航路こうろっている
    になってもなみだんで
    もうにしないでいよう
    にらんでいよう
    して
    はし
    SAKAMOTO DAYS

    殺伐さつばつ溌溂はつらつ店長てんちょう策略さくりゃく
    いやデブに説法せっぽう
    限界げんかいえてきた
    かれっていた

    ったものはすべ
    こころなか宿やど

    ここではなみだつよさだと
    指差ゆびさ
    まかせた」
    かたらせ

    ほら

    になるまでアクセルんで
    それじゃりないまだ
    クタクタになれ
    ずっと航路こうろっている
    になってもなみだんで
    もうにしないでいろ
    にらんでいろ
    して

    たぎ

    になるまでアクセルんで
    それじゃりないまだ
    グシャグシャになれ
    きっと航路こうろはしっている
    になってもなみだんで
    もうにしないでいよう
    わらっていよう
    して
    はし
    SAKAMOTO DAYS
  1. 1. <div>Sakamichi wo miteita sei de</div><div>Me no oku ga itamu</div><div>Kaze wo uketomatta sei de</div><div>Ashikubi ga itamu</div><div><br /></div><div>Tokiori yomichi ga kowai nara</div><div>Yubisashi</div><div>Fumidashi</div><div>Kata wo narase</div><div><br /></div><div>Ima da</div><div><br /></div><div>Makka ni naru made akuseru fumikonde</div><div>Sore ja tarinai mada</div><div>Kutakuta ni nare</div><div>Kitto koro ni tatteiru</div><div>Makka ni natte mo namida wo nomikonde</div><div>Mou ki ni shinaide iyou</div><div>Nirande iyou</div><div>Tobidashite</div><div>Hashire</div><div>SAKAMOTO DAYS</div><div><br /></div><div>Satsubatsu wo hatsuratsu de sasu tenchou ni katsu sakuryaku wo</div><div>Iya debu ni seppo</div><div>Genkai wa koete kita</div><div>To kare no ho ga itteita</div><div><br /></div><div>Furikitta mono wa subete</div><div>Kokoro no naka ni yadoru</div><div><br /></div><div>Koko de wa namida mo tsuyosa da to</div><div>Yubisashi</div><div>"Makase ta"</div><div>Kata wo narase</div><div><br /></div><div>Hora</div><div><br /></div><div>Makka ni naru made akuseru fumikonde</div><div>Sore ja tarinai mada</div><div>Kutakuta ni nare</div><div>Zutto koro ni tatteiru</div><div>Makka ni natte mo namida wo nomikonde</div><div>Mou ki ni shinaide iro</div><div>Nirande iro</div><div>Tobidashite</div><div><br /></div><div>Tagire</div><div><br /></div><div>Makka ni naru made akuseru fumikonde</div><div>Sore ja tarinai mada</div><div>Gushagusha ni nare</div><div>Kitto koro wo hashitteiru</div><div>Makka ni natte mo namida wo nomikonde</div><div>Mou ki ni shinaide iyou</div><div>Waratte iyou</div><div>Tobidashite</div><div>Hashire</div><div>SAKAMOTO DAYS</div>
Transliterated by:
Admin
Admin
Administrator
  1. 1. <div>Karena terlalu lama menatap jalan menurun,</div>
  2. 2. <div>Mataku terasa nyeri.</div>
  3. 3. <div>Karena menghadang hembusan angin,</div>
  4. 4. <div>Pergelangan kakiku terasa sakit.</div>
  5. 5. <div><br /></div>
  6. 6. <div>Jika terkadang jalan malam terasa menakutkan,</div>
  7. 7. <div>Arahkan jarimu,</div>
  8. 8. <div>Langkahkan kakimu,</div>
  9. 9. <div>Dan regangkan bahumu.</div>
  10. 10. <div><br /></div>
  11. 11. <div>Kini saatnya!</div>
  12. 12. <div><br /></div>
  13. 13. <div>Injak pedal gas hingga merah membara,</div>
  14. 14. <div>Namun itu belum cukup, teruslah melaju.</div>
  15. 15. <div>Hingga tubuhmu lelah,</div>
  16. 16. <div>Pastikan berdiri di jalur yang benar.</div>
  17. 17. <div>Meski berlumuran darah, telanlah air mata.</div>
  18. 18. <div>Lupakan rasa khawatir,</div>
  19. 19. <div>Tataplah ke depan,</div>
  20. 20. <div>Dan melompatlah!</div>
  21. 21. <div>Larilah!</div>
  22. 22. <div>SAKAMOTO DAYS.</div>
  23. 23. <div><br /></div>
  24. 24. <div>Strategi untuk mengalahkan manajer yang penuh semangat,</div>
  25. 25. <div>Namun sia-sia, berbicara pada si gendut.</div>
  26. 26. <div>"Sudah melampaui batas."</div>
  27. 27. <div>Begitulah pipinya seolah berkata.</div>
  28. 28. <div><br /></div>
  29. 29. <div>Segala yang telah kau tinggalkan,</div>
  30. 30. <div>Kini bersemayam di dalam hatimu.</div>
  31. 31. <div><br /></div>
  32. 32. <div>Di sini, bahkan air mata adalah tanda kekuatan.</div>
  33. 33. <div>Tunjukkan jarimu,</div>
  34. 34. <div>"Serahkan padaku."</div>
  35. 35. <div>Dan regangkan bahumu.</div>
  36. 36. <div><br /></div>
  37. 37. <div>Saatnya!</div>
  38. 38. <div><br /></div>
  39. 39. <div>Injak pedal gas hingga merah membara,</div>
  40. 40. <div>Namun itu belum cukup, teruslah melaju.</div>
  41. 41. <div>Hingga tubuhmu lelah,</div>
  42. 42. <div>Pastikan berdiri di jalur yang benar.</div>
  43. 43. <div>Meski berlumuran darah, telanlah air mata.</div>
  44. 44. <div>Lupakan semua rasa khawatir,</div>
  45. 45. <div>Tataplah ke depan,</div>
  46. 46. <div>Dan melompatlah!</div>
  47. 47. <div><br /></div>
  48. 48. <div>Berkobarlah!</div>
  49. 49. <div><br /></div>
  50. 50. <div>Injak pedal gas hingga merah membara,</div>
  51. 51. <div>Namun itu belum cukup, teruslah melaju.</div>
  52. 52. <div>Hancurkan dirimu hingga kusut,</div>
  53. 53. <div>Pastikan terus berlari di jalur yang benar.</div>
  54. 54. <div>Meski berlumuran darah, telanlah air mata.</div>
  55. 55. <div>Lupakan rasa khawatir,</div>
  56. 56. <div>Tersenyumlah,</div>
  57. 57. <div>Dan melompatlah!</div>
  58. 58. <div>Larilah!</div>
  59. 59. <div>SAKAMOTO DAYS.</div>
Translated by:
Admin
Admin
Administrator

Comments (0)

Silakan masuk untuk menulis komentar.

Add Lyrics

Lines: 0/0

Pastikan jumlah baris lirik Anda sama dengan baris original.