» [Lirik dan Terjemahan] 310 (Satou) - Perfect Day (Hari yang Sempurna)

FURIGANA
KANJI
ON
TRANSLATION
ROM
ID
見慣みなれたあおにおはようをして
にじんだ赤橙せきとう見送みおくった
なんでもないようなことだけれど
とても特別とくべつだった

季節きせつかぜになって
わっちゃうのは一瞬いっしゅん
きたくなるのはとおあめみたい

だから後悔こうかいしないように
大事だいじなものを
ひとつひとつむねきざんでいくんだ

永遠えいえんなんてきっとどこにもないから
わたしいまここでうたうたうんだよ
このいとおしい日々ひびえがくように
ずっとずっとずっと
うたうよ

くらそらにさよならをして
まだひかりっている
ながくもはどこまでくんだろう
ふとりたいとおもった

芽吹めぶいたはなって
色付いろづくのはひととき
ながぼしみたいにまたたいていた

おな時間じかんにはもう
もどれやしないから
こんなにも綺麗きれいなんだね

大切たいせつなものぎゅっとはなさないように
わたしいまここでうたつむぐんだよ
なんてことない日々ひびつづきますように
ずっとずっとずっと
ねがうよ

なつかしいにおいがかすめて
とお場所ばしょすこおもした
がつけばいつだって
そばにいてくれたんだね
さびしくないように

永遠えいえんなんてきっとどこにもないから
わたしいまここでうたうたうんだよ
このいとおしい日々ひびえがくように
ずっとずっとずっと
いまこの瞬間しゅんかんうたうよ

ラララ
Mina reta ao ni ohayou wo shite
Nijinda sekitou wo miokutta
Nandemonai you na koto dakeredo
Totemo tokubetsu datta

Kisetsu wa kaze ni natte
Kawacchau no wa isshun de
Nakitaku naru no wa toori ame mitai

Dakara koukai shinai you ni
Daiji na mono wo
Hitotsu hitotsu mune ni kizande ikun da

Eien nante kitto doko ni mo nai kara
Watashi wa ima koko de uta wo utaun da yo
Kono itooshii hibi wo egaku you ni
Zutto zutto zutto
Utau yo

Kurai sora ni sayonara wo shite
Mada minu hikari wo matte iru
Nagaru kumo wa doko made ikun darou
Futo shiritai to omotta

Mebuita hana wa chitte
Irodzuku no wa hitotoki de
Nagareboshi mitai ni matataite ita

Onaji jikan ni wa mou
Modore ya shinai kara
Konna ni mo kirei nan da ne

Taisetsu na mono gyutto hanasanai you ni
Watashi wa ima koko de uta wo tsumugun da yo
Nante koto nai hibi ga tsuzukimasu you ni
Zutto zutto zutto
Negau yo

Natsukashii nioi ga kasumete
Tooi basho wo sukoshi omoidashita
Ki ga tsukeba itsu datte
Soba ni ite kuretan da ne
Sabishikunai you ni

Eien nante kitto doko ni mo nai kara
Watashi wa ima koko de uta wo utaun da yo
Kono itooshii hibi wo egaku you ni
Zutto zutto zutto
Ima kono shunkan wo utau yo

La la la...
Kuucapkan selamat pagi pada biru yang biasa kulihat,
Sembari melepas kepergian merah jingga yang samar.
Meski mungkin terlihat seperti hal biasa,
Itu sangatlah istimewa bagiku.

Musim berganti seiring hembusan angin,
Pergantiannya hanya sesaat.
Rasa ingin menangis bagaikan hujan yang turun lalu reda.

Jadi, agar tak ada penyesalan,
Setiap hal yang berharga
Satu per satu akan kuukir di dalam hati.

Aku yakin tak ada yang namanya keabadian di mana pun,
Jadi kini aku akan melantunkan sebuah lagu di sini.
Seakan melukiskan hari-hari yang begitu indah,
Aku akan selalu, selalu, selalu
Menyanyikannya.

Kuucapkan selamat tinggal pada langit yang kelam,
Sembari menanti cahaya yang belum pernah kulihat.
Sejauh mana awan yang melayang itu akan pergi?
Sontak aku ingin tahu akan hal itu.

Bunga yang bersemi akhirnya layu,
Keindahannya hanya sesaat.
Ia bersinar bagai bintang yang jatuh.

Karena waktu yang sama
Tak bisa terulang kembali,
Itulah yang membuatnya begitu indah.

Agar hal berharga tak terlepas dari genggaman,
Jadi kini aku akan merangkai sebuah lagu di sini,
Berharap hari-hari sederhana ini terus berlanjut.
Aku akan selalu, selalu, selalu
Berharap.

Aroma yang familiar sekilas terlintas,
Mengingatkanku akan tempat yang jauh.
Tak kusadari, ternyata selama ini
Kau selalu ada di sisiku,
Agar aku tak merasa kesepian.

Aku yakin tak ada yang namanya keabadian di mana pun,
Jadi kini aku akan melantunkan sebuah lagu di sini.
Seakan melukiskan hari-hari yang begitu indah,
Aku akan selalu, selalu, selalu
Menyanyikan momen ini sekarang.

La la la...
Mofulyrics Logo
Mofulyrics
Penerjemah juga manusia biasa. Butuh makan, minum, dan istirahat. Jadi, bolehlah donatenya dikit-dikit agar situs ini tetap lanjut menghadirkan lirik dan terjemahan terbaru.
310 (Satou) - Perfect Day【Official YouTube Topic】