Bagikan

Bookmarks

Add Song

Tambahkan lagu yang belum ada di database kami

Boku ni wa Doushite Wakarun Darou (How do I know)

Release: 2025.04.25

Boku ni wa Doushite Wakarun Darou (How do I know)
Font Size
Furigana
Translation
  1. 1.
    今晩こんばんりるえき
    ぼくこころいていた
    ちいさなプライドの行方ゆくえさがした

    ずっとづけなかったんだ
    ぼくこころがどうにも
    あのきなれたリリックで
    なみだながすまで

    いまどうにかわけさがして
    をそらしてみようが
    きっと
    ぼくじょうに、ぼくぜんに、ぼくよりも
    ぼくのことつくってる

    ぼくにはどうしてわかるんだろう
    まよえる日々ひび
    これとないあじのエッセイ
    ぼくにはどうしてわかるんだろう
    挫折ざせつ日々ひびいろづくため
    全部ぜんぶモノクロ

    今晩こんばんあるみち
    ぼくこころいていた
    ちいさなプライドのかおりを辿たどったが

    とき真夏まなつ
    荒天こうてん海神わだつみ
    蒼炎そうえん際立きわだ
    骨相こっそうあお
    モノクロはそうシアン蒼白そうはく

    言葉ことばらずでいつも見失みうしなうの

    かなしみはわけかず
    ざしてみようが
    ずっと
    ぼくじょうに、ぼくぜんに、ぼくよりも
    ぼくのことつくってる

    まぶたにうつった映画えいが

    ぼくにはどうしてわかるんだろう
    すべてのことが
    走馬灯そうまとうむねのこっている
    ぼくにはどうしてわかるんだろう
    すべてのことが
    いろちていたモノクロ

    あのみなとからひかり手繰たぐって
    ここまでたんだ
    じっと
    鼓動こどういていた
    ぼくたちは、翡翠ひすい軌跡きせききている」

    ぼくにはどうしてわかるんだろう
    すべてのことが
    走馬灯そうまとうむねのこっている
    ぼくにはどうしてわかるんだろう
    すべてのことが
    まるでくるまえのよう
    ぼくにはどうしてわかるんだろう
    すべての日々ひび
    これとないあじのエッセイ
    ぼくにはどうしてわかるんだろう
    すべての景色けしき
    おもすためのモノクロ
  1. 1. <div>Konban wa oriru eki wo kae</div><div>Boku no kokoro ni saiteita</div><div>Chiisana puraido no yukue wo sagashita</div><div><br /></div><div>Zutto kidzukenakatta nda</div><div>Boku no kokoro ga dou ni mo</div><div>Ano kikinareta ririkku de</div><div>Namida wo nagashidasu made</div><div><br /></div><div>Ima dou ni ka iiwake sagashite</div><div>Me wo sorashite miyou ga</div><div>Kitto</div><div>Boku ijou ni, boku izen ni, boku yori mo</div><div>Boku no koto tsukutteru</div><div><br /></div><div>Boku ni wa dou shite wakarun darou</div><div>Mayoeru hibi ga</div><div>Kore to nai aji no essei</div><div>Boku ni wa dou shite wakarun darou</div><div>Zasetsu no hibi wa irozuku tame</div><div>Zenbu monokuro</div><div><br /></div><div>Konban wa aruku michi wo kae</div><div>Boku no kokoro ni maiteita</div><div>Chiisana puraido no kaori wo tadotta ga</div><div><br /></div><div>Toki wa manatsu</div><div>Kouten to wadatsumi</div><div>Souen kiwadatsu</div><div>Kossou ao ni toke</div><div>Monokuro wa soushian souhaku e</div><div><br /></div><div>Kotoba tarazu de itsumo miushinau no</div><div><br /></div><div>Kanashimi wa iiwake no kazu de</div><div>Me wo tozashite miyou ga</div><div>Zutto</div><div>Boku ijou ni, boku izen ni, boku yori mo</div><div>Boku no koto tsukutteru</div><div><br /></div><div>Mabuta ni utsutta eiga</div><div><br /></div><div>Boku ni wa dou shite wakarun darou</div><div>Subete no koto ga</div><div>Soumatou, mune ni nokotteiru</div><div>Boku ni wa dou shite wakarun darou</div><div>Subete no koto ga</div><div>Iro de michiteita monokuro</div><div><br /></div><div>Ano minato kara hikari wo tagutte</div><div>Koko made kitanda</div><div>Jitto</div><div>Kodou wo kiiteita</div><div>“Bokutachi wa, hisui no kiseki wo ikiteiru”</div><div><br /></div><div>Boku ni wa dou shite wakarun darou</div><div>Subete no koto ga</div><div>Soumatou, mune ni nokotteiru</div><div>Boku ni wa dou shite wakarun darou</div><div>Subete no koto ga</div><div>Marude akuru mae no you</div><div>Boku ni wa dou shite wakarun darou</div><div>Subete no hibi ga</div><div>Kore to nai aji no essei</div><div>Boku ni wa dou shite wakarun darou</div><div>Subete no keshiki ga</div><div>Omoidasu tame no monokuro</div>
Transliterated by:
Admin
Admin
Administrator
  1. 1. <div>Malam ini aku turun di stasiun yang berbeda,</div>
  2. 2. <div>Mencari ke mana perginya</div>
  3. 3. <div>Harga diri kecil yang bersemi di hatiku.</div>
  4. 4. <div><br /></div>
  5. 5. <div>Aku tak pernah menyadari</div>
  6. 6. <div>Hatiku tak kuasa menahan,</div>
  7. 7. <div>Karena lirik yang sudah familiar,</div>
  8. 8. <div>Hingga meneteskan air mata.</div>
  9. 9. <div><br /></div>
  10. 10. <div>Kini kucoba cari pembenaran</div>
  11. 11. <div>Dan mengalihkan pandangan.</div>
  12. 12. <div>Tapi pasti,</div>
  13. 13. <div>Lebih dari diriku, sebelum diriku, melebihi diriku,</div>
  14. 14. <div>Sesuatu yang membentuk pribadiku.</div>
  15. 15. <div><br /></div>
  16. 16. <div>Mengapa diriku bisa memahami?</div>
  17. 17. <div>Hari-hari penuh kebingungan,</div>
  18. 18. <div>Bagai esai yang sarat makna mendalam.</div>
  19. 19. <div>Mengapa diriku bisa memahami?</div>
  20. 20. <div>Hari-hari penuh kegagalan agar bisa terwarnai,</div>
  21. 21. <div>Semuanya menjadi monokrom.</div>
  22. 22. <div><br /></div>
  23. 23. <div>Malam ini aku memilih jalan yang berbeda,</div>
  24. 24. <div>Mengikuti sisa aroma</div>
  25. 25. <div>Harga diri kecil yang tersemai di hatiku.</div>
  26. 26. <div><br /></div>
  27. 27. <div>Di tengah musim panas,</div>
  28. 28. <div>Dengan badai dan dewa laut,</div>
  29. 29. <div>Api biru berkobar terang,</div>
  30. 30. <div>Tulang-belulang melebur dalam biru,</div>
  31. 31. <div>Monokrom menjadi biru kehijauan yang memudar.</div>
  32. 32. <div><br /></div>
  33. 33. <div>Selalu tersesat karena kata-kata yang tak cukup.</div>
  34. 34. <div><br /></div>
  35. 35. <div>Kesedihan diukur dari banyaknya alasan.</div>
  36. 36. <div>Meski kucoba memejamkan mata,</div>
  37. 37. <div>Tetap saja,</div>
  38. 38. <div>Lebih dari diriku, sebelum diriku, melebihi diriku,</div>
  39. 39. <div>Sesuatu yang membentuk pribadiku.</div>
  40. 40. <div><br /></div>
  41. 41. <div>Seperti film yang terpantul di kelopak mataku.</div>
  42. 42. <div><br /></div>
  43. 43. <div>Mengapa diriku bisa memahami?</div>
  44. 44. <div>Segala sesuatu,</div>
  45. 45. <div>Bagai kilas balik tertanam di hati.</div>
  46. 46. <div>Mengapa diriku bisa memahami?</div>
  47. 47. <div>Segala sesuatu,</div>
  48. 48. <div>Yang dipenuhi warna monokrom.</div>
  49. 49. <div><br /></div>
  50. 50. <div>Dari pelabuhan itu, aku meraih cahaya,</div>
  51. 51. <div>Hingga sampai di sini.</div>
  52. 52. <div>Dengan tenang,</div>
  53. 53. <div>Mendengar detak jantung.</div>
  54. 54. <div>“Kita hidup menapaki jejak giok yang bersinar.”</div>
  55. 55. <div><br /></div>
  56. 56. <div>Mengapa diriku bisa memahami?</div>
  57. 57. <div>Segala sesuatu,</div>
  58. 58. <div>Bagai kilas balik tertanam di hati.</div>
  59. 59. <div>Mengapa diriku bisa memahami?</div>
  60. 60. <div>Segala sesuatu,</div>
  61. 61. <div>Seakan pagi yang belum tiba.</div>
  62. 62. <div>Mengapa diriku bisa memahami?</div>
  63. 63. <div>Setiap hari,</div>
  64. 64. <div>Bagai esai yang sarat makna mendalam.</div>
  65. 65. <div>Mengapa diriku bisa memahami?</div>
  66. 66. <div>Setiap pemandangan itu,</div>
  67. 67. <div>Monokrom, untuk dikenang kembali.</div>
Translated by:
Admin
Admin
Administrator

Comments (0)

Silakan masuk untuk menulis komentar.

Add Lyrics

Lines: 0/0

Pastikan jumlah baris lirik Anda sama dengan baris original.