Bagikan

Bookmarks

Add Song

Tambahkan lagu yang belum ada di database kami

Buntsu

Release: 1970.01.01

Buntsu
Font Size
Furigana
Translation
  1. 1.
    ねえ
  2. 2.
    もしも子供こどものころにもどって
  3. 3.
    なに出来できるのなら
  4. 4.
    なにをしたいですか?
  5. 5.
    hey
  6. 6.
    最後さいごおしえてあなたのきな、
  7. 7.
    映画えいがほんのこと
  8. 8.
    やすみにしたいこと
  9. 9.
    きたいな
  10. 10.

  11. 11.
    おしえてあげないわ
  12. 12.
    もっと会話かいわして
  13. 13.
    イメージしてからね
  14. 14.
    ちょっと趣味しゅみちがうくらいが、ちょうど興味きょうみそそられ
  15. 15.
    かさなってく vibration woo
  16. 16.

  17. 17.
    ドキドキしてひらいた
  18. 18.
    がた送信そうしんした
  19. 19.
    メールしにあなたをりたいな
  20. 20.
    まだとおらないルートで
  21. 21.
    遠回とおまわりをしようよ
  22. 22.
    こたいそがないで
  23. 23.

  24. 24.
    ねえ
  25. 25.
    いつか地球ちきゅうはなれるとして
  26. 26.
    だれかといるのなら
  27. 27.
    だれといたいですか?
  28. 28.
    hey
  29. 29.
    つぎはなしてあなたがおも
  30. 30.
    小説しょうせつのあらすじや
  31. 31.
    えらんだ背景はいけいと、そのわけを
  32. 32.

  33. 33.
    ありのままをえば
  34. 34.
    返事へんじ途絶とだえてえなくなりそう
  35. 35.
    けれど
  36. 36.
    背伸せのびをしつづけても
  37. 37.
    そのうちにバレちゃう
  38. 38.
    ひらきなおる シチュエーション
  39. 39.

  40. 40.
    わかってもらいたいひと
  41. 41.
    しかってもらいたいひと
  42. 42.
    そんなに簡単かんたんにはつからない
  43. 43.
    言葉ことばひとつひとつに
  44. 44.
    ヒントがかくされてる
  45. 45.
    こたいそがないで
  46. 46.

  47. 47.
    文字もじわした
  48. 48.
    これまでのはなし
  49. 49.
    貴方あなたこえため
  50. 50.

  51. 51.
    わせ場所ばしょまで
  52. 52.
    はやめにきそうね
  53. 53.
    ゆっくりあるかせて
  54. 54.
    ひと言目ことめおもいつくまで
  1. 1. <div>Nee</div>
  2. 2. <div>Moshimo kodomo no koro ni modotte</div>
  3. 3. <div>Nanika dekiru no nara</div>
  4. 4. <div>Nani wo shitai desu ka?</div>
  5. 5. <div>Hey</div>
  6. 6. <div>Saigo ni oshiete anata no sukina,</div>
  7. 7. <div>Eiga ya hon no koto</div>
  8. 8. <div>Yasumi ni shitai koto</div>
  9. 9. <div>Kikitai na</div>
  10. 10. <div><br /></div>
  11. 11. <div>Oshiete agenai wa</div>
  12. 12. <div>Motto kaiwa shite</div>
  13. 13. <div>Imeeji shite kara ne</div>
  14. 14. <div>Chotto shumi ga chigau kurai ga, choudo kyoumi sosorare</div>
  15. 15. <div>Kasanatteku vibration woo</div>
  16. 16. <div><br /></div>
  17. 17. <div>Dokidoki shite hiraita</div>
  18. 18. <div>Akegata soushin shita</div>
  19. 19. <div>Meeru goshi ni anata wo shiritai na</div>
  20. 20. <div>Mada tooranai ruuto de</div>
  21. 21. <div>Toomawari wo shiyou yo</div>
  22. 22. <div>Kotae isoganaide</div>
  23. 23. <div><br /></div>
  24. 24. <div>Nee</div>
  25. 25. <div>Itsuka chikyuu wo hanareru to shite</div>
  26. 26. <div>Dareka to iru no nara</div>
  27. 27. <div>Dare to itai desu ka?</div>
  28. 28. <div>Hey</div>
  29. 29. <div>Tsugi wa hanashite anata ga omou</div>
  30. 30. <div>Shousetsu no arasuji ya</div>
  31. 31. <div>Eranda haikei to, sono wake wo</div>
  32. 32. <div><br /></div>
  33. 33. <div>Ari no mama wo ieba</div>
  34. 34. <div>Henji ga todaete aenaku narisou</div>
  35. 35. <div>Keredo</div>
  36. 36. <div>Senobi wo shi tsudzuketemo</div>
  37. 37. <div>Sono uchi ni barechau</div>
  38. 38. <div>Hirakinaoru shichueeshon</div>
  39. 39. <div><br /></div>
  40. 40. <div>Wakatte moraitai hito</div>
  41. 41. <div>Shikatte moraitai hito</div>
  42. 42. <div>Sonnani kantan ni wa mitsukaranai</div>
  43. 43. <div>Kotoba hitotsu hitotsu ni</div>
  44. 44. <div>Hinto ga kakusareteru</div>
  45. 45. <div>Kotae isoganaide</div>
  46. 46. <div><br /></div>
  47. 47. <div>Moji de kawashita</div>
  48. 48. <div>Kore made no hanashi wo</div>
  49. 49. <div>Anata no koe de kiku tame ni</div>
  50. 50. <div><br /></div>
  51. 51. <div>Machiawase basho made</div>
  52. 52. <div>Hayame ni tsukisou ne</div>
  53. 53. <div>Yukkuri arukasete</div>
  54. 54. <div>Hitokoto me wo omoitsuku made</div>
Transliterated by:
Admin
Admin
Administrator
  1. 1. <div>Hei,</div>
  2. 2. <div>Semisal bisa kembali ke masa kecil,</div>
  3. 3. <div>Dan diberi kesempatan,</div>
  4. 4. <div>Apa yang ingin kau lakukan?</div>
  5. 5. <div>Hey,</div>
  6. 6. <div>Sebelum itu, ceritakan padaku</div>
  7. 7. <div>Film atau buku yang kau suka,</div>
  8. 8. <div>Hal yang kau lakukan di hari libur,</div>
  9. 9. <div>Aku ingin tahu.</div>
  10. 10. <div><br /></div>
  11. 11. <div>Aku tak ingin menceritakannya,</div>
  12. 12. <div>Mari mengobrol lebih lama lagi,</div>
  13. 13. <div>Bayangkan dulu,</div>
  14. 14. <div>Sedikit perbedaan hobi justru membangkitkan rasa ingin tahu,</div>
  15. 15. <div>Getaran yang saling bertaut, woo.</div>
  16. 16. <div><br /></div>
  17. 17. <div>Dengan deg-degan kubuka pesan</div>
  18. 18. <div>Yang kukirim menjelang pagi.</div>
  19. 19. <div>Melalui surel ini ku ingin mengenalmu.</div>
  20. 20. <div>Di rute yang belum pernah dilalui,</div>
  21. 21. <div>Mari mengambil jalan memutar,</div>
  22. 22. <div>Tak perlu tergesa menjawabnya.</div>
  23. 23. <div><br /></div>
  24. 24. <div>Hei,</div>
  25. 25. <div>Jika suatu saat kau meninggalkan bumi</div>
  26. 26. <div>Dan ingin ada yang menemani,</div>
  27. 27. <div>Siapa yang ingin kau bawa?</div>
  28. 28. <div>Hey,</div>
  29. 29. <div>Kali ini ceritakan padaku</div>
  30. 30. <div>Alur novel yang ada di pikiranmu,</div>
  31. 31. <div>Latar yang kau pilih, dan alasannya.</div>
  32. 32. <div><br /></div>
  33. 33. <div>Jika kuberikan jawaban jujur,</div>
  34. 34. <div>Aku takut balasanmu terhenti dan kita terpisah.</div>
  35. 35. <div>Akan tetapi,</div>
  36. 36. <div>Jika terus berpura-pura,</div>
  37. 37. <div>Lambat laun akan ketahuan juga,</div>
  38. 38. <div>Situasi di mana harus bersikap terbuka.</div>
  39. 39. <div><br /></div>
  40. 40. <div>Seseorang yang bisa memahami,</div>
  41. 41. <div>Seseorang yang berani menegur,</div>
  42. 42. <div>Tak mudah untuk menemukannya.</div>
  43. 43. <div>Di setiap kata yang terucap,</div>
  44. 44. <div>Menyimpan petunjuk di baliknya,</div>
  45. 45. <div>Tak perlu tergesa menjawabnya.</div>
  46. 46. <div><br /></div>
  47. 47. <div>Agar semua cerita yang selama ini</div>
  48. 48. <div>Kita tukar melalui pesan</div>
  49. 49. <div>Bisa kudengar dengan suaramu.</div>
  50. 50. <div><br /></div>
  51. 51. <div>Aku sampai lebih awal</div>
  52. 52. <div>Di tempat perjanjian.</div>
  53. 53. <div>Biarkan aku berjalan perlahan</div>
  54. 54. <div>Sampai kutemukan kata pertamaku.</div>
Translated by:
Admin
Admin
Administrator

Comments (0)

Silakan masuk untuk menulis komentar.

Add Lyrics

Lines: 0/0

Pastikan jumlah baris lirik Anda sama dengan baris original.