» [Lirik dan Terjemahan] Kento Nakajima - MONTAGE (MONTASE)

FURIGANA
KANJI
ON
TRANSLATION
ROM
ID
くちらない態度たいどもデフォルト
It's just a detective game つんざ即答そくとう
こう不幸ふこうか その節穴ふしあな
あました過度かど迷宮めいきゅう

相変あいかわらず不機嫌ふきげんなTV show
Not that big a deal なやましい表情ひょうじょう
めくるめく欲望よくぼう
てる その高潔こうけつなオーダー

Turn the tables, but it's up to you
あぶすモンタージュ たったひとさじ
Turn the tables 夜明よあたず
その Question mark れるまで

あるいは三文さんもん小説しょうせつなみのスクリプト
It's not so attractive fame ナンセンスな葛藤かっとう
ぎつけた結論けつろんかたらずに
いきまじりらす冷遇れいぐう

かびがる 不都合ふつごう真実しんじつ
Not that big a deal いじらしいほど
がた不意ふいくちをつく
そっと丁寧ていねい暴言ぼうげん

Turn the tables, but it's up to you
あぶすモンタージュ たったひとさじ
Turn the tables 夜明よあたず
その Question mark れるまで

Yes, my lady
のぞどお
ディナーのあとで Cracking a mystery
Listen, lady
呼吸こきゅうするよう
かす 忌憚きたんなき Lies

今夜こんやもまたはしる 適当てきとうなルート
こたもと彷徨さまようあなたが 辿たどくまで
I'd like the order

Turn the tables, but it's up to you
あぶすモンタージュ たったひとさじ
Turn the tables 夜明よあたず
その Question mark れるまで

Yes, my lady
のぞどお
ディナーのあとで Cracking a mystery
Listen, lady
呼吸こきゅうするよう
かす 忌憚きたんなき Lies
Kuchi ga heranai taido mo deforuto
It's just a detective game, tsunzaku sokutou
Kou ka fukou ka sono me wa fushiana
Moteamashita kado na meikyuu

Aikawarazu fukigen na TV show
Not that big a deal, nayamashii hyoujou
Mekurumeku yokubo
Kakitateru sono kouketsu na oodaa

Turn the tables, but it's up to you
Aburidasu montaaju tatta hito-saji de
Turn the tables, yoake matazu
Sono Question mark hareru made

Arui wa sanmon shousetsu nami no sukuriputo
It's not so attractive fame, nansensu na kattou
Kagitsuketa ketsuron wa katarazu ni
Tameiki majiri jirasu reiguu

Ukabiagaru futsugou na shinjitsu mo
Not that big a deal, ijirashii hodo
Yamigataku fui ni kuchi wo tsuku
Sotto teinei ni bougen

Turn the tables, but it's up to you
Aburidasu montaaju tatta hito-saji de
Turn the tables, yoake matazu
Sono Question mark hareru made

Yes, my lady
Onozomi doori
Dinner no ato de Cracking a mystery
Listen, lady
Kokyuu suru you ni
Tokiakasu, kitannaki Lies

Konya mo mata hashiru tekitou na ruuto
Kotae motome samayou anata ga tadoritsuku made
I'd like the order

Turn the tables, but it's up to you
Aburidasu montaaju tatta hito-saji de
Turn the tables, yoake matazu
Sono Question mark hareru made

Yes, my lady
Onozomi doori
Dinner no ato de Cracking a mystery
Listen, lady
Kokyuu suru you ni
Tokiakasu, kitannaki Lies
Sikap tenang yang selalu melekat, sudah jadi tabiat.
Sekadar permainan detektif, respon cepat seketika.
Untungnya atau sayangnya, pandanganmu penuh cela.
Labirin rumit yang kelewat batas.

Acara TV yang masih sama sedunya.
Bukan masalah besar, ekspresimu penuh resah.
Hasrat yang memukau,
Membangkitkan sifat muliamu itu.

Balikkan keadaan, semua tergantung padamu.
Montase yang terungkap hanya dengan satu petunjuk.
Balikkan keadaan, tak perlu menanti pagi,
Hingga tanda tanya itu akhirnya terpecahkan.

Bisa jadi hanya naskah novel picisan.
Kemasyhuran semu, konflik yang tak masuk akal.
Kesimpulan terendus, sengaja tak diucapkan,
Dengan napas tertahan, dingin menggoda.

Kebenaran tak nyaman yang perlahan tersingkap.
Bukan masalah besar, tapi terasa memilukan.
Kata-kata tajam tiba-tiba terlepas,
Dibalut sopan, tapi penuh sindiran.

Balikkan keadaan, semua tergantung padamu.
Montase yang terungkap hanya dengan satu petunjuk.
Balikkan keadaan, tak perlu menanti pagi,
Hingga tanda tanya itu akhirnya terpecahkan.

Baiklah, nona.
Sesuai permintaanmu,
Usai makan malam akan kupecahkan misteri ini.
Dengar, nona.
Semudah menarik napas,
Akan kuungkap semua kebohongan tanpa ragu.

Malam ini aku berkelana lagi di rute yang tak pasti,
Hingga kau yang tengah mengembara mencari jawaban tiba.
Aku menanti perintahmu.

Balikkan keadaan, semua tergantung padamu.
Montase yang terungkap hanya dengan satu petunjuk.
Balikkan keadaan, tak perlu menanti pagi,
Hingga tanda tanya itu akhirnya terpecahkan.

Baiklah, nona.
Sesuai permintaanmu,
Usai makan malam akan kupecahkan misteri ini.
Dengar, nona.
Semudah menarik napas,
Akan kuungkap semua kebohongan tanpa ragu.
Mofulyrics Logo
Mofulyrics
Penerjemah juga manusia biasa. Butuh makan, minum, dan istirahat. Jadi, bolehlah donatenya dikit-dikit agar situs ini tetap lanjut menghadirkan lirik dan terjemahan terbaru.
Kento Nakajima - MONTAGE【Official Music Video】