Bagikan

Bookmarks

Add Song

Tambahkan lagu yang belum ada di database kami

Dried Flower

Release: 1970.01.01

Dried Flower
Font Size
Furigana
Translation
  1. 1.
    鏡越しの虚像さ
  2. 2.
    瓜二つのような兄弟のようかい?
  3. 3.
    哀れだって慰めはいらない
  4. 4.

  5. 5.
    見ただけで
  6. 6.
    吐き気がしそう
  7. 7.
    生まれ育ちが分かる
  8. 8.
    傷跡の Sign
  9. 9.
    君に揺れてる Emotion
  10. 10.

  11. 11.
    殺されても君といたいね
  12. 12.
    その肌も愛も時間も止めて
  13. 13.
    Dried flower
  14. 14.
    Dried, dried, dried 永久にいて
  15. 15.
    Dried flower
  16. 16.
    Dried, dried, dried 枯れても
  17. 17.

  18. 18.
    やむを得ない 悪気などはない
  19. 19.
    火の粉みたい 懸かれば燃えちゃう
  20. 20.
    火傷はしたくないの
  21. 21.
    払えば星屑みたいに キラキラ
  22. 22.

  23. 23.
    顔に張り付いていた
  24. 24.
    錆びてしまってるような smile
  25. 25.
    白粉を纏って
  26. 26.

  27. 27.
    壊されても 君といたいね
  28. 28.
    粉々に 崩れるような 僕らは
  29. 29.
    Dried flower
  30. 30.
    Dried, dried, dried 戻らない
  31. 31.
    Dried flower
  32. 32.
    Dried, dried, dried それでも
  33. 33.

  34. 34.
    何故だか 君がいれば
  35. 35.
    マシな人になれてるような
  36. 36.
    気がしてたんだ そんな時間も
  37. 37.
    束の間で 呆気がないや
  38. 38.

  39. 39.
    殺されても君といたいね
  40. 40.
    その肌も愛も時間も止めて
  41. 41.
    Dried flower
  42. 42.
    Dried, dried, dried 永久にいて
  43. 43.
    Dried flower
  44. 44.
    Dried, dried, dried 僕は
  45. 45.
    君とならぼ 生きていたいね
  46. 46.
    はらわたも汚いとこも愛して
  47. 47.
    Dried flower
  48. 48.
    Dried, dried, dried 側にいて
  49. 49.
    Dried flower
  50. 50.
    Dried, dried, dried 朽ちても
  1. 1. <div>Kagami goshi no kyozou sa</div>
  2. 2. <div>Uri futatsu no you na kyoudai no youkai?</div>
  3. 3. <div>Aware datte nagusame wa iranai</div>
  4. 4. <div><br /></div>
  5. 5. <div>Mita dake de</div>
  6. 6. <div>Hakike ga shisou</div>
  7. 7. <div>Umare sodachi ga wakaru</div>
  8. 8. <div>Kizuato no sign</div>
  9. 9. <div>Kimi ni yureteru emotion</div>
  10. 10. <div><br /></div>
  11. 11. <div>Korosarete mo kimi to itai ne</div>
  12. 12. <div>Sono hada mo ai mo jikan mo tomete</div>
  13. 13. <div>Dried flower</div>
  14. 14. <div>Dried, dried, dried towa ni ite</div>
  15. 15. <div>Dried flower</div>
  16. 16. <div>Dried, dried, dried karete mo</div>
  17. 17. <div><br /></div>
  18. 18. <div>Yamu wo enai waruki nado wa nai</div>
  19. 19. <div>Hinoko mitai kakareba moechau</div>
  20. 20. <div>Yakedo wa shitakunai no</div>
  21. 21. <div>Haraeba hoshikuzu mitai ni kirakira</div>
  22. 22. <div><br /></div>
  23. 23. <div>Kao ni haritsuite ita</div>
  24. 24. <div>Sabite shimatteru you na smile</div>
  25. 25. <div>Oshiroi wo matotte</div>
  26. 26. <div><br /></div>
  27. 27. <div>Kowasarete mo kimi to itai ne</div>
  28. 28. <div>Konagona ni kuzureru you na bokura wa</div>
  29. 29. <div>Dried flower</div>
  30. 30. <div>Dried, dried, dried modoranai</div>
  31. 31. <div>Dried flower</div>
  32. 32. <div>Dried, dried, dried sore demo</div>
  33. 33. <div><br /></div>
  34. 34. <div>Nazeda ka kimi ga ireba</div>
  35. 35. <div>Mashi na hito ni nareteru you na</div>
  36. 36. <div>Ki ga shiteta nda sonna jikan mo</div>
  37. 37. <div>Tsukanoma de akke ga nai ya</div>
  38. 38. <div><br /></div>
  39. 39. <div>Korosarete mo kimi to itai ne</div>
  40. 40. <div>Sono hada mo ai mo jikan mo tomete</div>
  41. 41. <div>Dried flower</div>
  42. 42. <div>Dried, dried, dried towa ni ite</div>
  43. 43. <div>Dried flower</div>
  44. 44. <div>Dried, dried, dried boku wa</div>
  45. 45. <div>Kimi to naraba ikite itai ne</div>
  46. 46. <div>Harawata mo kitanai toko mo aishite</div>
  47. 47. <div>Dried flower</div>
  48. 48. <div>Dried, dried, dried soba ni ite</div>
  49. 49. <div>Dried flower</div>
  50. 50. <div>Dried, dried, dried kuchite mo</div>
Transliterated by:
Admin
Admin
Administrator
  1. 1. <div>Bayangan yang terpantul di cermin</div>
  2. 2. <div>Seolah seperti saudara kembar?</div>
  3. 3. <div>Tak perlu penghiburan dari rasa kasihan.</div>
  4. 4. <div><br /></div>
  5. 5. <div>Hanya dengan melihatnya,</div>
  6. 6. <div>Aku langsung merasa mual.</div>
  7. 7. <div>Luka yang terlihat jelas,</div>
  8. 8. <div>Menjadi tanda dari masa lalu.</div>
  9. 9. <div>Perasaanku bergetar karena kau.</div>
  10. 10. <div><br /></div>
  11. 11. <div>Bahkan jika harus mati, aku ingin bersamamu,</div>
  12. 12. <div>Kulitmu, cintamu, dan waktumu berhenti.</div>
  13. 13. <div>Bunga kering,</div>
  14. 14. <div>Kering, kering, kering, selamanya bersamaku.</div>
  15. 15. <div>Bunga kering,</div>
  16. 16. <div>Kering, kering, kering, meski layu.</div>
  17. 17. <div><br /></div>
  18. 18. <div>Tak ada kejahatan yang tak bisa dihindari.</div>
  19. 19. <div>Seperti percikan api, jika tersentuh, pasti terbakar.</div>
  20. 20. <div>Aku tak ingin terbakar,</div>
  21. 21. <div>Namun saat kau menjauh, aku bersinar seperti debu bintang.</div>
  22. 22. <div><br /></div>
  23. 23. <div>Senyum yang menghiasi wajahku,</div>
  24. 24. <div>Kini terasa berkarat,</div>
  25. 25. <div>Ditutupi oleh bedak putih.</div>
  26. 26. <div><br /></div>
  27. 27. <div>Bahkan jika harus hancur, aku ingin bersamamu,</div>
  28. 28. <div>Seolah kita terpecah menjadi serpihan.</div>
  29. 29. <div>Bunga kering,</div>
  30. 30. <div>Kering, kering, kering, takkan kembali.</div>
  31. 31. <div>Bunga kering,</div>
  32. 32. <div>Kering, kering, kering, meski begitu.</div>
  33. 33. <div><br /></div>
  34. 34. <div>Entah mengapa, saat bersamamu,</div>
  35. 35. <div>Aku merasa bisa menjadi lebih baik.</div>
  36. 36. <div>Namun semua itu hanyalah sekejap,</div>
  37. 37. <div>Terlalu cepat berlalu.</div>
  38. 38. <div><br /></div>
  39. 39. <div>Bahkan jika harus mati, aku ingin bersamamu,</div>
  40. 40. <div>Kulitmu, cintamu, dan waktumu berhenti.</div>
  41. 41. <div>Bunga kering,</div>
  42. 42. <div>Kering, kering, kering, selamanya bersamaku.</div>
  43. 43. <div>Bunga kering,</div>
  44. 44. <div>Kering, kering, kering, aku...</div>
  45. 45. <div>Aku ingin hidup bersamamu,</div>
  46. 46. <div>Mencintai setiap kotoran dan kekurangan darimu.</div>
  47. 47. <div>Bunga kering,</div>
  48. 48. <div>Kering, kering, kering, tetaplah di sisiku.</div>
  49. 49. <div>Bunga kering,</div>
  50. 50. <div>Kering, kering, kering, meski membusuk.</div>
Translated by:
Admin
Admin
Administrator

Comments (0)

Silakan masuk untuk menulis komentar.

Add Lyrics

Lines: 0/0

Pastikan jumlah baris lirik Anda sama dengan baris original.