Bagikan

Bookmarks

Add Song

Tambahkan lagu yang belum ada di database kami

Plazma

Release: 2025.01.20

Plazma
Font Size
Furigana
Translation
  1. 1.
    もしもあの改札かいさつまえまらずあるいていれば
    きみかおらずのまま しあわせにきていただろうか

    もしもあの裏門うらもんえて そとしていなければ
    あおほしかがやきも くつよごれにわっていた

    寝転ねころんだリノリウムのうえ 逆立さかだちしてりむいた両手りょうて
    ここも銀河ぎんがてだとって 眩暈めまいがした夜明よあまえ

    こえて こたえて とどいてしくて
    ひかって ひかって ひかってさけんだ
    金網かなあみえてころがりちた 刹那せつな 世界せかいいろづいてく

    していけ宇宙うちゅう彼方かなた まえをぶちくプラズマ
    ただひたすら見蕩みとれていた あざきずらずに
    何光年なんこうねんはなれていても したからだまらない
    いまきみこえとおこえている
    ひかっていく

    あらたぐちなかくぐりはだ粒子りゅうし
    路地裏ろじうら夜空よぞらながぼし ひどまどねずみ

    もしもあの人混ひとごみのまえきみはなさなければ
    もしも不意ふいたあのこえを きつくんでいれば
    もしもあの改札かいさつまえまらずあるいていれば
    きみはどこにもいやしなくて ぼくもここにいなかった

    あのきみはなったボールがひたいたって
    たおれる刹那せつなぼくたしかに
    ネイビーのそらはしった飛行機雲ひこうきぐも
    これがあいだとった

    していけ宇宙うちゅう彼方かなた まえをぶちくプラズマ
    ただひたすら見蕩みとれていた いたみにすらづかずに
    何光年なんこうねんはなれていても したからだまらない
    いまきみこえとおこえている
    ひかっていく
  1. 1. <div>Moshimo ano kaisatsu no mae de tachidomarazu aruite ireba</div><div>Kimi no kao mo shirazu no mama shiawase ni ikiteita darou ka</div><div><br /></div><div>Moshimo ano uramon wo koete soto e nukedashite inakereba</div><div>Aogi mita hoshi no kagayaki mo kutsu no yogore ni kawatteita</div><div><br /></div><div>Nekoronda rinoriumu no ue sakadachi shite surimuita ryoute</div><div>Koko mo ginga no hate da to shitte memai ga shita yoake mae</div><div><br /></div><div>Kikoete kotaete todoite hoshikute</div><div>Hikatte hikatte hikatte sakenda</div><div>Kanaami wo koete korogari ochita setsuna sekai ga irozuiteru</div><div><br /></div><div>Tobidashite ike uchuu no kanata me no mae wo buchinuku purazuma</div><div>Tada hitasura mitoreteita aza mo kizu mo shirazu ni</div><div>Nankounen to hanarete ite mo fumidashita karada ga tomaranai</div><div>Ima kimi no koe ga tooku kikoete iru</div><div>Hikatte iku</div><div><br /></div><div>Aratameguchi no naka kugurinuke hada wo tsukisasu ryuushi</div><div>Rojiura no yozora ni nagareboshi hidoku nigemadou nezumi</div><div><br /></div><div>Moshimo ano hitogomi no mae de kimi no te wo hanasanakereba</div><div>Moshimo fui ni deta ano koe wo kitsuku nomikonde ireba</div><div>Moshimo ano kaisatsu no mae de tachidomarazu aruite ireba</div><div>Kimi wa doko ni mo iyashinakute boku mo koko ni inakatta</div><div><br /></div><div>Ano hi kimi no hanatta boru ga hitai ni atatte</div><div>Taoreru setsuna boku wa tashika ni mita</div><div>Neibii no sora wo hashitta hikoukigumo wo</div><div>Kore ga ai da to shitta</div><div><br /></div><div>Tobidashite ike uchuu no kanata me no mae wo buchinuku purazuma</div><div>Tada hitasura mitoreteita itami ni sura kizukazu ni</div><div>Nankounen to hanarete ite mo fumidashita karada ga tomaranai</div><div>Ima kimi no koe ga tooku kikoete iru</div><div>Hikatte iku</div>
Transliterated by:
Admin
Admin
Administrator
  1. 1. <div>Jika saat itu aku tidak berhenti di depan pintu tiket itu dan terus berjalan,</div>
  2. 2. <div>Akankah aku bisa hidup bahagia tanpa pernah mengenal mukamu?</div>
  3. 3. <div><br /></div>
  4. 4. <div>Jika aku tidak keluar melewati gerbang belakang itu,</div>
  5. 5. <div>Mungkin kilauan bintang yang kupandang hanya akan menjadi debu di sepatuku.</div>
  6. 6. <div><br /></div>
  7. 7. <div>Berbaring di atas lantai linoleum, tanganku terluka saat mencoba berdiri terbalik.</div>
  8. 8. <div>Menyadari bahwa tempat ini juga ujung galaksi, aku merasa pusing menjelang pagi.</div>
  9. 9. <div><br /></div>
  10. 10. <div>Aku ingin kau mendengarku, menjawabku, dan meraihku.</div>
  11. 11. <div>Jadi, aku berteriak, bersinar, bersinar, bersinar.</div>
  12. 12. <div>Saat aku melompati pagar kawat dan terjatuh, dunia pun mulai berwarna.</div>
  13. 13. <div><br /></div>
  14. 14. <div>Aku terbang, melintasi ujung semesta, plasma yang menembus pandanganku.</div>
  15. 15. <div>Aku hanya terpesona hingga tidak menyadari luka dan memar di tubuhku.</div>
  16. 16. <div>Meski terpisah bertahun-tahun cahaya, tubuhku yang melangkah tidak akan berhenti.</div>
  17. 17. <div>Sekarang, meski suaramu terdengar di kejauhan,</div>
  18. 18. <div>Terus bersinar.</div>
  19. 19. <div><br /></div>
  20. 20. <div>Melewati pintu masuk lain, partikel-partikel menusuk kulitku.</div>
  21. 21. <div>Di lorong gelap malam, terlihat bintang jatuh, tikus-tikus berlarian ketakutan.</div>
  22. 22. <div><br /></div>
  23. 23. <div>Jika saat itu aku tidak melepaskan tanganmu di tengah keramaian itu,</div>
  24. 24. <div>Jika saat itu aku menelan kembali suara yang tiba-tiba keluar dari mulutku,</div>
  25. 25. <div>Dan jika saat itu aku tidak berhenti di depan pintu tiket itu dan terus berjalan,</div>
  26. 26. <div>Mungkin kau tidak akan ada di sini, dan aku juga tidak akan ada di tempat ini.</div>
  27. 27. <div><br /></div>
  28. 28. <div>Hari itu, bola yang kau lempar menghantam dahiku.</div>
  29. 29. <div>Saat aku terjatuh, aku melihatnya dengan jelas:</div>
  30. 30. <div>Jejak pesawat yang melintas di langit biru laut.</div>
  31. 31. <div>Di saat itulah aku menyadari, inilah cinta.</div>
  32. 32. <div><br /></div>
  33. 33. <div>Aku terbang, melintasi ujung semesta, plasma yang menembus pandanganku.</div>
  34. 34. <div>Aku hanya terpesona hingga tidak menyadari akan rasa sakit yang ada.</div>
  35. 35. <div>Meski terpisah bertahun-tahun cahaya, tubuhku yang melangkah tidak akan berhenti.</div>
  36. 36. <div>Sekarang, meski suaramu terdengar di kejauhan,</div>
  37. 37. <div>Terus bersinar.</div>
Translated by:
Admin
Admin
Administrator

Comments (0)

Silakan masuk untuk menulis komentar.

Add Lyrics

Lines: 0/0

Pastikan jumlah baris lirik Anda sama dengan baris original.