Bagikan

Bookmarks

Add Song

Tambahkan lagu yang belum ada di database kami

Bergamot

Release: 2025.02.19

Bergamot
Font Size
Furigana
Translation
  1. 1.
    すれちがっていくまちのどこか
    交差点こうさてんただようフレイバー
    かえっても きみじゃないのに
    おもしてしまうのは何故なぜ

    あさからよるまで金稼かねかせいで
    よるからあさまであそかす
    帳尻ちょうじりわせの city life
    明日あすにおぼれていく

    ベルガモットまとったら Saturday night
    仕様しよういからぼくおどらない?
    ほろにがくてあおくてあらがえ night
    きみにおいがした

    ひとりぽっちのメトロポリス
    今夜こんやんでますね、ドライバー
    明日あしたになったらわすれたいんです
    領収書りょうしゅうしょりません

    さびしさまぎらすネオンライト
    なみだあつめたオードトワレ
    冗談じょうだんじりの city pop
    きみはいないのにね

    ベルガモットまとったら Saturday night
    全部ぜんぶわすれてぼくおどらない?
    ラストのおとはムスクとカルヴァン・クライン
    きみにおいがした

    Smells like Tokyo city
    着飾きかざひかりlooking so pretty
    まあ、きてるよギリギリ
    こころはempty so I'm gonna hit it

    Let it count, 1, 2, 3
    Vanillaだけじゃjust too sweet
    You're so smooth like an ETC
    Write me a 恋文こいぶみ with the GPT

    やれやれ、やれやれや
    hide my sorrow
    behind the glow
    Take it slow ゆっくりいこう
    and I always borrow times from tomorrow

    やれやれ、やれやれや
    Now I'm without you
    明日あすにおぼれていく

    ベルガモットまとったら Saturday night
    仕様しよういからぼくおどらない?
    ほろにがくてあおくてあらがえ night
    きみにおいがした

    ベルガモットまとったわるひと
    そんなあんたはぼくには似合にあわない
    だけどシャツをらした微風そよかぜ
    きみにおいがした
  1. 1. <div>Surechigatte iku machi no doko ka</div><div>Kousaten ni tadayou fureibaa</div><div>Furikaette mo kimi janai no ni</div><div>Omoidashite shimau no wa naze</div><div><br /></div><div>Asa kara yoru made kane kaseide</div><div>Yoru kara asa made asobi akasu</div><div>Choujiri awase no city life</div><div>Asu ni oborete iku</div><div><br /></div><div>Berugamotto matottara Saturday night</div><div>Shiyou ga nai kara boku to odoranai?</div><div>Horo nigakute aokute aragae night</div><div>Kimi no nioi ga shita</div><div><br /></div><div>Hitoripocchi no metoroporisu</div><div>Kon'ya wa kondemasu ne, doraibaa</div><div>Ashita ni nattara wasuretai n desu</div><div>Ryoushuusho wa irimasen</div><div><br /></div><div>Sabishisa magirasu neon raito</div><div>Namida wo atsumeta oodo toware</div><div>Joudan majiri no city pop</div><div>Kimi wa inai no ni ne</div><div><br /></div><div>Berugamotto matottara Saturday night</div><div>Zenbu wasurete boku to odoranai?</div><div>Rasuto no oto wa musuku to karuvan kurain</div><div>Kimi no nioi ga shita</div><div><br /></div><div>Smells like Tokyo city</div><div>Kikazaru hikari looking so pretty</div><div>Maa, ikiteru yo girigiri</div><div>Kokoro wa empty so I'm gonna hit it</div><div><br /></div><div>Let it count, one, two, three</div><div>Vanilla dake ja just too sweet</div><div>You're so smooth like an ETC</div><div>Write me a koibumi with the GPT</div><div><br /></div><div>Yare yare, yare yare ya</div><div>Hide my sorrow</div><div>Behind the glow</div><div>Take it slow yukkuri ikou</div><div>And I always borrow times from tomorrow</div><div><br /></div><div>Yare yare, yare yare ya</div><div>Now I'm without you</div><div>Asu ni oborete iku</div><div><br /></div><div>Berugamotto matottara Saturday night</div><div>Shiyou ga nai kara boku to odoranai?</div><div>Horo nigakute aokute aragae night</div><div>Kimi no nioi ga shita</div><div><br /></div><div>Berugamotto matotta warui hito</div><div>Sonna anta wa boku ni wa niawanai</div><div>Dakedo shatsu wo yurashita soyokaze wa</div><div>Kimi no nioi ga shita</div>
Transliterated by:
Admin
Admin
Administrator
  1. 1. <div>Di suatu tempat di kota yang saling berlalu-lalang,</div>
  2. 2. <div>Tercium aroma yang melayang di persimpangan jalan.</div>
  3. 3. <div>Saat ku menoleh ke belakang, itu bukanlah dirimu,</div>
  4. 4. <div>Namun, mengapa aku terus teringat padamu?</div>
  5. 5. <div><br /></div>
  6. 6. <div>Dari pagi hingga malam, kerja mencari uang,</div>
  7. 7. <div>Dari malam hingga pagi, bersenang-senang.</div>
  8. 8. <div>Begitulah hidup di kota yang penuh perhitungan,</div>
  9. 9. <div>Tenggelam dalam hari esok.</div>
  10. 10. <div><br /></div>
  11. 11. <div>Saat aroma bergamot menyelimuti Sabtu malam,</div>
  12. 12. <div>Tak ada alasan, maukah kau menari denganku?</div>
  13. 13. <div>Di malam yang getir, biru, dan tak bisa kuhindari,</div>
  14. 14. <div>Tercium aroma dirimu.</div>
  15. 15. <div><br /></div>
  16. 16. <div>Metropolis yang terasa begitu sepi.</div>
  17. 17. <div>Malam ini cukup ramai, ya, Pak Sopir.</div>
  18. 18. <div>Saat esok tiba, aku ingin melupakannya,</div>
  19. 19. <div>Tak perlu struk pembayaran.</div>
  20. 20. <div><br /></div>
  21. 21. <div>Kelap-kelip neon mengaburkan rasa sepi,</div>
  22. 22. <div>Parfum yang mengumpulkan air mata,</div>
  23. 23. <div>Irama city pop yang bercampur canda,</div>
  24. 24. <div>Meski kau tak ada di sini.</div>
  25. 25. <div><br /></div>
  26. 26. <div>Saat aroma bergamot menyelimuti Sabtu malam,</div>
  27. 27. <div>Maukah melupakan segalanya dan menari denganku?</div>
  28. 28. <div>Irama terakhir berpadu dengan musk dan Calvin Klein,</div>
  29. 29. <div>Tercium aroma dirimu.</div>
  30. 30. <div><br /></div>
  31. 31. <div>Aromanya seperti kota Tokyo,</div>
  32. 32. <div>Berhiaskan kilauan yang begitu indah.</div>
  33. 33. <div>Yah, hidupku memang pas-pasan saja,</div>
  34. 34. <div>Namun, karena hati ini kosong, aku akan melanjutkannya.</div>
  35. 35. <div><br /></div>
  36. 36. <div>Hitunglah, satu, dua, tiga,</div>
  37. 37. <div>Vanilla saja sudah terlalu manis.</div>
  38. 38. <div>Kau begitu lembut, seperti ETC.</div>
  39. 39. <div>Tuliskan aku surat cinta dengan GPT.</div>
  40. 40. <div><br /></div>
  41. 41. <div>Aduh, aduh,</div>
  42. 42. <div>Kusembunyikan lara</div>
  43. 43. <div>Di balik cahaya.</div>
  44. 44. <div>Jalani saja dengan perlahan,</div>
  45. 45. <div>Dan sering kali kupinjam waktu dari hari esok.</div>
  46. 46. <div><br /></div>
  47. 47. <div>Aduh, aduh,</div>
  48. 48. <div>Kini aku tanpamu,</div>
  49. 49. <div>Tenggelam dalam hari esok.</div>
  50. 50. <div><br /></div>
  51. 51. <div>Saat aroma bergamot menyelimuti Sabtu malam,</div>
  52. 52. <div>Tak ada alasan, maukah kau menari denganku?</div>
  53. 53. <div>Di malam yang getir, biru, dan tak bisa kuhindari,</div>
  54. 54. <div>Tercium aroma dirimu.</div>
  55. 55. <div><br /></div>
  56. 56. <div>Seseorang beraroma bergamot dengan aura misterius.</div>
  57. 57. <div>Orang sepertimu tak cocok untukku.</div>
  58. 58. <div>Namun, angin yang berhembus lembut di bajuku,</div>
  59. 59. <div>Membawa aroma dirimu.</div>
Translated by:
Admin
Admin
Administrator

Comments (0)

Silakan masuk untuk menulis komentar.

Add Lyrics

Lines: 0/0

Pastikan jumlah baris lirik Anda sama dengan baris original.