Bagikan

Bookmarks

Add Song

Tambahkan lagu yang belum ada di database kami

Manazashi wa Hikari (Your Gaze, Crepuscular)

Release: 2025.07.06

Manazashi wa Hikari (Your Gaze, Crepuscular)
Font Size
Furigana
Translation
  1. 1.
    雨降あめふり、ちいさなかさかくぼく
    薄明うすあかりがひとすじ

    またひとつあきらめる、身体からだかるくなる
    足元あしもといたせんこうからひと

    きみがわらうだけでどうしてこんなにも
    過去かこ自分じぶんがほどかれるのだろう
    この感情かんじょうには名前なまえがあるらしい
    心臓しんぞうがうるさい

    きみとがあうたび、ゆびれあうたび
    ぼくおくおくまでつけてもらえたようながした
    言葉ことばわすたび、おな景色けしきるたび
    ぼくらしてくれるきみのこと、もっとりたくなるよ
    あの入道雲にゅうどうぐもさえやぶっておよわたってきた
    まぶしくて、でもあたたかな
    きみのまなざしはひかり

    きずつくことも、きずつけられることも
    足元あしもといたせんなかげてきたけど

    雨降あめふり、ちいさなかさかくしてそぼれていた
    ぼくをそっとあたためるようなひかりがさす
    ほそめて見上みあげたさき
    どんな言葉ことばでもらないほどにいとしい
    子供こどもみたいな

    どうしようもないくらい
    自分じぶんでもこわいくらい
    もうこのらせない
    きみのまなざしのすべてがしい

    きみとがあうたび、ゆびれあうたび
    ぼくおくおくまでつけてもらえたようながした
    言葉ことばわすたび、おな景色けしきるたび
    ぼくらしてくれるきみのこと、もっとりたくなるよ
    あの入道雲にゅうどうぐもさえやぶっておよわたってきた
    まぶしくて、でもあたたかな
    きみのまなざしはひかり
  1. 1. <div>Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakusu boku ni</div><div>Usuakari ga hitosuji</div><div><br /></div><div>Mata hitotsu akirameru, karada wa karuku naru</div><div>Ashi moto ni hiita sen no mukou kara te wo furu hito</div><div><br /></div><div>Kimi ga warau dake de doushite konna ni mo</div><div>Kako no jibun ga hodokareru no darou</div><div>Kono kanjou ni wa namae ga aru rashii</div><div>Shinzou ga urusai</div><div><br /></div><div>Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi</div><div>Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita</div><div>Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi</div><div>Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo</div><div>Ano nyuudougumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita</div><div>Mabushikute, demo atatakana</div><div>Kimi no manazashi wa hikari da</div><div><br /></div><div>Kizutsuku koto mo, kizutsukerareru koto mo</div><div>Ashi moto ni hiita sen no naka de nigetekita kedo</div><div><br /></div><div>Amefuri, chiisana kasa ni mi wo kakushite sobonureteita</div><div>Boku wo sotto atatameru you na hikari ga sasu</div><div>Me wo hosomete miageta saki</div><div>Donna kotoba demo taranai hodo ni itoshii</div><div>Kodomo mitai na emi</div><div><br /></div><div>Doushiyou mo nai kurai</div><div>Jibun demo kowai kurai</div><div>Mou kono me wo sorasenai</div><div>Kimi no manazashi no subete ga hoshii</div><div><br /></div><div>Kimi to me ga au tabi, yubi ga fureau tabi</div><div>Boku no oku no oku made mitsukete moraeta you na ki ga shita</div><div>Kotoba wo kawasu tabi, onaji keshiki wo miru tabi</div><div>Boku wo terashite kureru kimi no koto, motto shiritaku naru yo</div><div>Ano nyuudougumo sae tsukiyabutte massugu oyogi watatte kita</div><div>Mabushikute, demo atatakana</div><div>Kimi no manazashi wa hikari da</div>
Transliterated by:
Admin
Admin
Administrator
  1. 1. <div>Saat hujan turun, ku berlindung di bawah payung kecil,</div>
  2. 2. <div>Secercah cahaya menyinari.</div>
  3. 3. <div><br /></div>
  4. 4. <div>Setiap kali merelakan sesuatu, tubuh terasa lebih ringan.</div>
  5. 5. <div>Seseorang melambai dari balik garis yang kugambar di tanah.</div>
  6. 6. <div><br /></div>
  7. 7. <div>Hanya dengan senyumanmu, entah mengapa,</div>
  8. 8. <div>Diriku di masa lalu terasa terurai.</div>
  9. 9. <div>Sepertinya perasaan ini memiliki nama.</div>
  10. 10. <div>Jantungku berdegup riuh.</div>
  11. 11. <div><br /></div>
  12. 12. <div>Setiap kali mata kita bertemu, setiap kali jemari kita bersentuhan,</div>
  13. 13. <div>Aku merasa seakan kau telah menemukan bagian terdalam diriku.</div>
  14. 14. <div>Setiap kali bertukar kata, setiap kali melihat pemandangan yang sama,</div>
  15. 15. <div>Membuatku ingin lebih mengenalmu, sosok yang senantiasa menerangiku.</div>
  16. 16. <div>Bahkan awan cumulonimbus pun kau tembus dan berenang lurus,</div>
  17. 17. <div>Menyilaukan, namun terasa hangat.</div>
  18. 18. <div>Tatapanmu itu bagaikan cahaya.</div>
  19. 19. <div><br /></div>
  20. 20. <div>Baik saat menyakiti maupun tersakiti,</div>
  21. 21. <div>Aku selalu melarikan diri di dalam garis yang kugambar sendiri.</div>
  22. 22. <div><br /></div>
  23. 23. <div>Saat hujan turun, ku berlindung di bawah payung kecil, basah kuyup.</div>
  24. 24. <div>Sebuah cahaya yang seolah menghangatkanku menyinari.</div>
  25. 25. <div>Kutengadah, menyipitkan mata menatap langit,</div>
  26. 26. <div>Dan tak ada kata yang cukup tuk menggambarkan betapa indahnya</div>
  27. 27. <div>Senyum polos seperti anak kecil.</div>
  28. 28. <div><br /></div>
  29. 29. <div>Hingga tak tahu harus bagaimana,</div>
  30. 30. <div>Bahkan aku sendiri takut.</div>
  31. 31. <div>Tak lagi bisa berpaling.</div>
  32. 32. <div>Aku ingin seluruh tatapanmu.</div>
  33. 33. <div><br /></div>
  34. 34. <div>Setiap kali mata kita bertemu, setiap kali jemari kita bersentuhan,</div>
  35. 35. <div>Aku merasa seakan kau telah menemukan bagian terdalam diriku.</div>
  36. 36. <div>Setiap kali bertukar kata, setiap kali melihat pemandangan yang sama,</div>
  37. 37. <div>Membuatku ingin lebih mengenalmu, sosok yang senantiasa menerangiku.</div>
  38. 38. <div>Bahkan awan cumulonimbus pun kau tembus dan berenang lurus,</div>
  39. 39. <div>Menyilaukan, namun terasa hangat.</div>
  40. 40. <div>Tatapanmu itu bagaikan cahaya.</div>
Translated by:
Admin
Admin
Administrator

Comments (0)

Silakan masuk untuk menulis komentar.

Add Lyrics

Lines: 0/0

Pastikan jumlah baris lirik Anda sama dengan baris original.