[Lirik dan Terjemahan] Mrs. GREEN APPLE - Tengoku (Surga) / Heaven

FURIGANA
KANJI
ON
TRANSLATION
ROM
ID
もしも
ぼくだけの世界せかいならば そう
だれかをうらむことなんて
らないでんだのに どうしても
どうしても
貴方あなたことゆるせない

よるは ただなが
ひとは てきれない
見苦みぐるしいね
このおよんでなお
朝日あさひこころうごいている

きしめてしまったら
もう最期さいご
しんじてしまったわたししろさをにくむの
あなたきでいたあの日々ひびなによりも
大切たいせついとしくていたくてみじ

もしも
あのころ、お日様ひさまびた布団ふとん
くるまる健気けなげきみ
そのままでてくれれば
どれほど
どれほどかったのか
もうよしもない

あぁ またおはなんで
わせて
もうすぐ其方そちらくからね
こころうじいても
まだかおりはしている
あのぬくもりを
みにくあいしてる

どうすればいい?
ただ、ともすれば もう
醜悪しゅうあく汚染おせん一部いちぶ
なら、どうすればいい?
いっそわすれちゃえばいい?
そうだ いえかえってキスしよう

どうすればいい?を
どうすればいい?
くさってしまうこの
かざってください
わたしのことだけはわすれないで

きしめてしまったら
もう最期さいご
しんじてしまったわたししろさをにくむの
あなたきでいたあの日々ひびなによりも
大切たいせついとしくていたくてみじ

あぁ またおはなんで
わせて
もうすぐ其方そちらくからね
こころうじいても
まだかおりはしている
あのぬくもりを
みにくあいしてる

あぁ 天使てんしわらごえ
今日きょうかされている
もうすぐ此方こちらころ
あのころのままのきみ
また出会であえたとして
今度こんどはちゃんとにぎるからね
Moshimo
Boku dake no sekai naraba sou
Dareka wo uramu koto nante
Shiranaide sunda noni doushitemo
Doushitemo
Anata no koto ga yurusenai

Yoru wa tada nagai
Hito wa sutekirenai
Migurushii ne
Kono go ni oyonde nao
Asahi ni kokoro ugoiteiru

Dakishimete shimattara
Mou saigo
Shinjite shimatta watashi no shirosa wo nikumu no
Anata wo suki de ita ano hibi ga nani yori mo
Taisetsu de itoshikute itakute mijime

Moshimo
Ano koro, ohisama wo abita futon ni
Kurumaru kenage na kimi ga
Sono mama de ite kurereba
Dore hodo
Dore hodo yokatta no ka
Mou shiru yoshimonai

Aa, mata ohana wo tsunde
Te to te wo awasete
Mou sugu sochira ni yuku kara ne
Kokoro ni uji ga waite mo
Mada kaori wa shiteiru
Ano hi no nukumori wo
Minikuku aishiteru

Dousureba ii?
Tada, tomosureba mou
Shuuaku na osen no ichibu
Nara, dousureba ii?
Isso wasurechaeba ii?
Sou da, ie ni kaette kisu shiyou

Dousureba ii? wo
Dousureba ii?
Kusatte shimau kono mi wo
Kazatte kudasai
Watashi no koto dake wa wasurenaide

Dakishimete shimattara
Mou saigo
Shinjite shimatta watashi no shirosa wo nikumu no
Anata wo suki de ita ano hibi ga nani yori mo
Taisetsu de itoshikute itakute mijime

Aa, mata ohana wo tsunde
Te to te wo awasete
Mou sugu sochira ni yuku kara ne
Kokoro ni uji ga waite mo
Mada kaori wa shiteiru
Ano hi no nukumori wo
Minikuku aishiteru

Aa, tenshi no waraigoe de
Kyou mo ikasareteiru
Mou sugu kochira ni kuru koro ne
Ano koro no mama no kimi ni
Mata deaeta to shite
Kondo wa chanto te wo nigiru kara ne
Jika saja
Dunia ini hanyalah milikku seorang,
Mungkin aku tak perlu tahu
Rasa benci terhadap seseorang. Namun tetap saja,
Tetap saja,
Aku tak bisa memaafkan dirimu.

Malam ini terus memanjang,
Tak bisa melepaskan orang-orang.
Betapa menyedihkannya,
Bahkan di saat-saat seperti ini,
Hati ini masih tersentuh oleh mentari pagi.

Jika aku memelukmu,
Itu akan menjadi akhir.
Aku membenci kepolosanku yang mudah percaya.
Hari-hari di mana aku mencintaimu, lebih dari apa pun,
Begitu berharga, penuh kasih, juga menyakitkan, memilukan.

Jika saja,
Di saat itu, futon yang terkena mentari
Masih menyelimuti dirimu
Dan tetap seperti adanya.
Betapa,
Betapa bersyukurnya diriku.
Namun kini tak kuketahui.

Ah, kembali memetik bunga,
Saling menggenggam tangan.
Aku akan segera ke sisimu.
Sekalipun hatiku membusuk,
Harumnya masih tercium.
Kehangatan hari itu,
Kucintai dengan penuh derita.

Apa yang harus kulakukan?
Jika aku hanya menjadi
Bagian dari noda yang hina,
Lalu apa yang harus kulakukan?
Haruskah kulupakan semuanya saja?
Benar, mari pulang dan berciuman.

Apa yang harus kulakukan?
Apa yang harus kulakukan?
Tubuh yang membusuk ini,
Hiasilah dengan indah.
Jangan pernah lupakan tentang diriku.

Jika aku memelukmu,
Itu akan menjadi akhir.
Aku membenci kepolosanku yang mudah percaya.
Hari-hari di mana aku mencintaimu, lebih dari apa pun,
Begitu berharga, penuh kasih, juga menyakitkan, memilukan.

Ah, kembali memetik bunga,
Saling menggenggam tangan.
Aku akan segera ke sisimu.
Sekalipun hatiku membusuk,
Harumnya masih tercium.
Kehangatan hari itu,
Kucintai dengan penuh derita.

Ah, dengan senyum malaikatmu itu,
Aku masih diberkati hidup hingga kini.
Tak lama lagi kau akan datang menemuiku, bukan?
Jika aku bisa bertemu lagi dengan dirimu,
Yang masih sama seperti dulu,
Kali ini akan kugenggam erat tanganmu.
Mofulyrics Logo
Mofulyrics
Penerjemah juga manusia biasa. Butuh makan, minum, dan istirahat. Jadi, bolehlah donatenya dikit-dikit agar situs ini tetap lanjut menghadirkan lirik dan terjemahan terbaru.
Mrs. GREEN APPLE - Tengoku【Official Music Video】