[Lirik dan Terjemahan] imase - Namae no Nai Hibi (Hari-hari Tak Bernama) / Nameless Days

Namae no Nai Hibi (Nameless Days)

imase

Dr.Ashura #Theme Song

Lyricist: imase
Composer: imase
Arranger: Singo Kubota (Jazzin'park)
Release: 2025.04.17

[Lirik dan Terjemahan] imase - Namae no Nai Hibi (Hari-hari Tak Bernama) / Nameless Days
Save
【imase】名前のない日々(MV)
play
【imase】名前のない日々(MV)
かないでよ
まえのないこの
いろせたって
ここにてどうか
しがみつくの
ゆうのないこの
まえけたくないわ

なぜかしら
今日きょう昨日きのう
うすめてるみたい
としいたひと
うすあじこの
ゆうがわかるよ

いっしゅんぎていく
カゲロウのような人生じんせい
マスめて
句読点くとうてんはここでいいかい

貴方あなたさがしている
旅路たびじまよっている
今更いまさらここまでの
根拠こんきょすがっている
今際いまわきわにまでもたよれない
上手うまえない
つよりたい
そんな自分じぶんあいしてみる

貴方あなただけが
この毎日まいにち
めてくれるの
はるなつあきふゆ
それがつづくのならいいのにな

出会であうことで
わかれはすではじまってる
ハンカチをられ
やがてそれもわるとき

さかさまにちる
一筆ひとふで人生じんせい
うしろめたい過去かこ
みとめられたならいいな

わたしさがしていた
旅路たびじまよっていた
今更いまさらここまでの
根拠こんきょすがっていた
うつくしいものにばかりくら
子供こどものように
うそをつけない
そんな自分じぶんあいしている

かないでよ
まえのないこの
いてはえて
いろすようだ
いとしき
ゆうのないこの
まえけてしまった
Ikanai de yo
Namae no nai kono hibi yo
Iroasetatte
Koko ni ite douka
Shigamitsuku no
Riyuu no nai kono hi ni
Namae wo tsuketakunai wa

Naze kashira
Kyou wa kinou wo
Usumeteru mitai
Toshi oita hito ga
Usuaji wo konomu
Riyuu ga wakaru yo

Isshun de sugite iku
Kagerou no you na jinsei no
Masume wo umete iku
Kutouten wa koko de ii kai

Anata wo sagashite iru
Tabiji de mayotte iru
Imasara koko made no
Konkyo ni sugatte iru
Imawa no kiwa ni made mo tayorenai
Umaku ienai
Tsuyoku aritai
Sonna jibun wo aishite miru

Anata dake ga
Kono mainichi wo
Sashisomete kureru no
Haru mo natsu mo aki mo fuyu mo
Sore ga tsudzuku no nara ii no ni na

Deau koto de
Wakare wa sudeni hajimatteru
Hankachi wo furi furare
Yagate sore mo owaru toki ga

Massakasama ni ochiru
Hitofude de kaku jinsei no
Ushirometai kako wo
Mitomeraretanara ii na

Watashi wo sagashite ita
Tabiji de mayotte ita
Imasara koko made no
Konkyo ni sugatte ita
Utsukushii mono ni bakari me ga kuramu
Kodomo no you ni
Uso wo tsukenai
Sonna jibun wo aishite iru

Ikanai de yo
Namae no nai kono hibi ga
Wai te wa kiete
Iro wo masu you da
Itoshiki hi yo
Riyuu no nai kono hi ni
Namae wo tsukete shimatta
Janganlah pergi,
Hari-hari yang tak bernama ini.
Biarpun warnanya memudar,
kumohon, tetaplah di sini.
Aku berpaut erat,
Pada hari tak beralasan ini,
Tak ingin ku menamainya.

Entah mengapa,
Hari ini seakan
Melarutkan hari kemarin.
Bagaikan lansia
Yang lebih suka rasa hambar,
Kini aku mengerti alasannya.

Hidup yang fana,
Bagaikan lalat capung,
Mengisi petak waktu demi waktu.
Tanda baca di sini, sudahkah tepat?

Aku masih mencarimu
Dan tersesat dalam perjalanan ini.
Hingga kini aku masih berpaut
Pada alasan yang membawaku sejauh ini.
Bahkan di ujung hayat pun tak ada yang kudamba.
Aku tak pandai bercakap,
Ingin menjadi kuat,
Mencoba mencintai diriku apa adanya.

Hanya dirimulah
Yang mewarnai
Hari-hariku,
Dari musim semi hingga musim dingin.
Andai itu bisa berlanjut selamanya.

Sejak dimulainya pertemuan,
Perpisahan sebenarnya telah dimulai.
Melambai dan dilambai saputangan,
Hingga tiba saat semuanya usai.

Jatuh tersungkur,
Hidup yang ditorehkan satu goresan,
Masa lalu yang penuh sesal.
Andai bisa kuterima dengan lapang.

Aku mencari diriku sendiri
Dan tersesat dalam perjalanan ini.
Hingga kini aku masih berpaut
Pada alasan yang membawaku sejauh ini.
Pandanganku hanya terpana pada keindahan,
Bagaikan anak kecil
Yang tak bisa berdusta.
Dan aku mencintai diriku yang seperti itu.

Janganlah pergi,
Hari-hari yang tak bernama ini.
Datang dan pergi,
Bagaikan menabur warna.
Oh hari yang kucinta,
Pada hari tak beralasan ini
Aku telah menamainya.
Advertisement
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments