» [Lirik dan Terjemahan] mekakushe – Koi no Retronym (Retronim Cinta) / Retronym of Love

FURIGANA
KANJI
ON
TRANSLATION
ROM
ID
だいたい退屈たいくつばっかりのこの世界せかいで…

あなたのことおもって目覚めざめた週末しゅうまつあさ
ひとりりだしにもどったみたいなあさ

毎日まいにちこころ名前なまえをあげる
こいのレトロニム

だいたい退屈たいくつばっかりのこの世界せかい
とっくのとうにわたしたちは特別とくべつなんだよ
たいがい曖昧あいまいばっかりのあの未来みらい
きっとあたらしい毎日まいにちはわたしだけのもの

あなたもふとおもってくれるときがあるのかな
こころいま、ふわっとかんであふれそう

こうしてとなりにいる
それだけでむねさわがしい

だいたい大切たいせつばっかりのこの世界せかい
やっとつけた わたしらしさ
ふたつとないもの
たいがいいたいなんてことえないけれど
きっとそれすら、あなたには見透みすかされてるわ

たとえば、すべてひかり
それでもかまわない
あなたがいるからしんじていられる
「わたしはわたし」と

だいたい退屈たいくつばっかりのこの世界せかい
とっくのとうにわたしたちは特別とくべつなんだよ
たいがい曖昧あいまいばっかりのあの未来みらい
きっとあたらしい毎日まいにちはわたしだけのもの

きっとこれからの毎日まいにち
あなたとわたしだけのもの!
Daitai taikutsu bakkari no kono sekai de...

Anata no koto omotte mezameta shuumatsu no asa wa
Hitori furidashi ni modotta mitaina asa

Mainichi, kokoro ni namae wo ageru
Koi no retoronimu

Daitai taikutsu bakkari no kono sekai de
Tokku no touni watashitachi wa tokubetsu nan da yo
Taigai aimai bakkari no ano mirai e
Kitto atarashii mainichi wa watashi dake no mono

Anata mo futo omotte kureru toki ga aru no kana
Kokoro ga ima, fuwatto ukande afuresou

Kou shite tonari ni iru
Sore dake de mune ga sawagashii

Daitai taisetsu bakkari no kono sekai de
Yatto mitsuketa watashi rashisa
Futatsu to nai mono
Taigai aitai nante koto ienai keredo
Kitto sore sura, anata ni wa misukasa reteru wa

Tatoeba, subete hikari
Soredemo kamawanai
Anata ga iru kara shinjite irareru
"Watashi wa watashi" to

Daitai taikutsu bakkari no kono sekai de
Tokku no touni watashitachi wa tokubetsu nan da yo
Taigai aimai bakkari no ano mirai e
Kitto atarashii mainichi wa watashi dake no mono

Kitto kore kara no mainichi wa
Anata to watashi dake no mono!
Di dunia yang sebagian besar membosankan ini…

Pagi di akhir pekan saat aku terbangun memikirkanmu,
Rasanya seperti kembali ke titik awal sendirian.

Setiap hari, kuberi nama di hatiku:
Retronim cinta.

Di dunia yang sebagian besar membosankan ini,
Kita telah lama menjadi sesuatu yang istimewa.
Menuju masa depan yang kerap samar tak jelas,
Kuyakin hari-hari baru itu akan menjadi milikku sepenuhnya.

Pernahkah kau sesekali teringat padaku?
Hati ini kini melayang ringan, hampir meluap.

Hanya berada di dekatmu seperti ini,
Membuat jantungku berdebar tak karuan.

Di dunia yang sebagian besar dipenuhi hal berharga ini,
Aku akhirnya menemukan jati diriku,
Yang tak ada duanya.
Meski sering kali aku tak bisa mengungkap rindu,
Kuyakin kau bisa membaca isi hatiku.

Seandainya segalanya hanyalah cahaya,
Aku tak akan mempermasalahkannya.
Karena kehadiranmu membuatku percaya
Bahwa “aku adalah diriku sendiri.”

Di dunia yang sebagian besar membosankan ini,
Kita telah lama menjadi sesuatu yang istimewa.
Menuju masa depan yang kerap samar tak jelas,
Kuyakin hari-hari baru itu akan menjadi milikku sepenuhnya.

Dan kuyakin, hari-hari yang akan datang
Akan menjadi milik kita berdua sepenuhnya.
mekakushe - Koi no Retronym【Official Audio】

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *