[Lirik dan Terjemahan] suzuki mamiko - Ame to (Bersama Hujan) / chuva

Ame to Kimi to (With You and the Rain) #Opening

Lyricist: suzuki mamiko
Composer: Ryo Takahashi
Arranger: Ryo Takahashi
Release: 2025.07.30

Ame to (chuva)
play
chuva
play
chuva (versão de bolso)
play
TVアニメ「雨と君と」ノンテロップオープニング映像
Font Size
Furigana
Translation
出来合できあいの感情かんじょう今日きょうきてみた
どうしようもない気持きもちをながめてみた
靴底くつぞこ  今日きょうだけのいろ
でたかぜ 明日あすはどこかでかたちえて

あめられて きみおもした
からないことからないままで
あめられて あめおどるのよ
砂時計すなどけいわりにわたしてて

なんとなんでいた
検討けんとうつかないことは
もういっそ
そのままでもいいの
じっとつめるわたしだけの大切たいせつなこと
おなはないし
まかせて

さかさまにえる世界せかい
これ本当ほんとう世界せかい
どっちどっちってどっちもよくて
不確ふたしかなことをあいしてみる
ただいま
ただいま

あめられて きみおもした
からないことからないままで
あめられて あめおどるのよ
砂時計すなどけいわりにわたしてて

あめられて きみおもした
からないことからないままで
あめられて あめおどるのよ
砂時計すなどけいわりにわたしてて
Dekiai no kanjou de kyou mo ikite mita
Dou shiyou mo nai kimochi wo nagamete mita
Kutsuzoko fumu ha kyou dake no iro
Nadeta kaze asu wa dokoka de katachi wo kaete

Ame ni furarete kimi omoidashita
Wakaranai koto wakaranai mama de
Ame ni furarete ame to odoru no yo
Sunadokei no kawari ni watashi wo mitete

Nantonaku nomikonde ita
Kentou tsukanai koto wa
Mou isso
Sono mama demo ii no
Jitto mitsumeru watashi dake no taisetsu na koto
Onaji hi wa nai shi
Mi wo makasete

Sakasama ni mieru sekai
Kore ga hontou no sekai?
Docchi ga docchi tte docchi mo yokute
Futashika na koto wo aishite miru
Tada ima wa
Tada ima wo

Ame ni furarete kimi omoidashita
Wakaranai koto wakaranai mama de
Ame ni furarete ame to odoru no yo
Sunadokei no kawari ni watashi wo mitete

Ame ni furarete kimi omoidashita
Wakaranai koto wakaranai mama de
Ame ni furarete ame to odoru no yo
Sunadokei no kawari ni watashi wo mitete
Ku jalani hari ini dengan emosi yang biasa saja,
merenungi perasaan yang tak bisa diapa-apakan.
Dedaun di bawah sepatuku, warnanya hanya bertahan hari ini.
Angin yang membelai, esok akan berubah bentuk entah di mana.

Saat hujan membasahiku, aku teringat padamu.
Hal-hal yang tak kumengerti tetap tak kumengerti.
Saat hujan membasahiku, aku menari bersamanya.
Sebagai pengganti jam pasir, tataplah diriku.

Ku menelan bulat-bulat
hal-hal yang tak bisa kupahami.
Mungkin lebih baik
membiarkannya begitu.
Kutatap lekat sesuatu yang hanya berharga bagiku.
Tak ada hari yang sama,
jadi kubiarkan saja.

Dunia yang tampak terbalik ini,
apakah dunia yang sesungguhnya?
Yang manapun itu, keduanya sama saja.
Kucoba mencintai hal-hal yang tak pasti,
hanya untuk saat ini,
untuk saat ini.

Saat hujan membasahiku, aku teringat padamu.
Hal-hal yang tak kumengerti tetap tak kumengerti.
Saat hujan membasahiku, aku menari bersamanya.
Sebagai pengganti jam pasir, tataplah diriku.

Saat hujan membasahiku, aku teringat padamu.
Hal-hal yang tak kumengerti tetap tak kumengerti.
Saat hujan membasahiku, aku menari bersamanya.
Sebagai pengganti jam pasir, tataplah diriku.

Ringkasan:

Lagu Ame to (Chuva), yang menjadi opening untuk anime Ame to Kimi to (With You and the Rain), menceritakan perenungan tentang hidup dalam momen saat ini dengan emosi yang sederhana. Liriknya menggambarkan seseorang yang menerima ketidakpastian dan kebingungan dalam hidup, seperti hal-hal yang tak bisa dipahami atau diubah, sambil menemukan keindahan dalam hal-hal kecil seperti dedaunan, angin, dan hujan.

Hujan menjadi simbol sentral yang memicu kenangan akan sosok yang selalu menemaninya dan berarti baginya. Dunia yang tampak "terbalik" mencerminkan kebingungan eksistensial, namun narator memilih untuk merangkul ketidakpastian dan hidup untuk saat ini, menggantikan waktu yang fana seperti jam pasir dengan kehadiran mereka sendiri.

Lagu ini menyampaikan pesan tentang kepekaan terhadap momen, penerimaan diri, serta hubungan emosional dengan alam dan kenangan. Semua ini selaras dengan nuansa hangat yang dihadirkan oleh anime tersebut.

Comment (0)

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
×Close Video

Share