[Lirik dan Terjemahan] Myuk - Marie / Dear Marie

Marie (Dear Marie)

Myuk

Zutaboro Reijou wa Ane no Moto Konyakusha ni Dekiai sareru (Betrothed to my Sister's Ex) #Ending

Lyricist: Guiano
Composer: Guiano
Arranger: Guiano
Release: 2025.07.05

[Lirik dan Terjemahan] Myuk - Marie / Dear Marie
Save
Myuk - マリー (Music Video) 【Prod by Guiano】
play
Myuk - マリー (Music Video) 【Prod by Guiano】
Dear Marie
play
Dear Marie
「ずたぼろ令嬢は姉の元婚約者に溺愛される」ノンクレジットエンディング | Myuk「マリー」
play
「ずたぼろ令嬢は姉の元婚約者に溺愛される」ノンクレジットエンディング | Myuk「マリー」
世界せかいうつくしいね 傷跡きずあとわすれるほど
まれた意味いみとか かんがえてしまう

まずはうごかせ きていくために
いつかこのよごれたも きになるかな

おぼえていて あなたはうつくしい
そう気付きづくまで わたしうたっていよう

わすれないで あなたはうつくしい
この世界せかいがそう っている

このこころがそう っているから

世界せかいうつくしいね なみだ無駄むだおもほど
ぼやけた視界しかいで なにえるだろう

まずはうごかせ あいされるために
いつかこのよごれたも あなたとつなぎたいな

おぼえていて あなたはうつくしい
そう気付きづくまで わたしうたっていよう

わすれないで あなたはうつくしい
この世界せかいがそう っている

このこころがそう っている

いたあなは とげいて
次第しだいにあなたをむしば
ふさいだあいは あたたかくて
こころがそれをりだす

おぼえていて あなたはうつくしい
そう気付きづくまで わたしはうたっていよう

たとえすべて わからなくなっても
鼓動こどうだけが そのことをっている

わすれないで あなたはうつくしい
この世界せかいがそう っている

このこころがそう っているから
Sekai wa utsukushii ne kizuato wasureru hodo ni
Umareta imi toka kangaete shimau

Mazu wa te wo ugokase ikite iku tame ni
Itsuka kono yogoreta te mo suki ni naru kana

Oboete ite anata wa utsukushii
Sou kidzuku made watashi wa utatte iyou

Wasurenaide anata wa utsukushii
Kono sekai ga sou itte iru

Kono kokoro ga sou itte iru kara

Sekai wa utsukushii ne namida ga muda to omou hodo ni
Boyaketa shikai de nani ga mieru darou

Mazu wa te wo ugokase aisareru tame ni
Itsuka kono yogoreta te mo anata to tsunagitai na

Oboete ite anata wa utsukushii
Sou kidzuku made watashi wa utatte iyou

Wasurenaide anata wa utsukushii
Kono sekai ga sou itte iru

Kono kokoro ga sou itte iru

Aita ana wa toge wo daite
Shidai ni anata wo mushibamu
Fusaida ai wa atatakakute
Kokoro ga sore wo shiri dasu

Oboete ite anata wa utsukushii
Sou kidzuku made watashi wa utatte iyou

Tatoe subete wakaranaku natte mo
Kodou dake ga sono koto wo shitte iru

Wasurenaide anata wa utsukushii
Kono sekai ga sou itte iru

Kono kokoro ga sou itte iru kara
Dunia ini sungguh indah, hingga luka-luka terlupa.
Aku mulai merenungkan apa arti dari kelahiran ini.

Untuk sekarang, gerakkan tangan dulu tuk bertahan hidup.
Mungkin suatu hari aku akan menyukai tangan kotor ini.

Ingatlah selalu, dirimu begitu cantik.
Hingga kau menyadarinya, ku'kan terus bernyanyi.

Jangan pernah lupa, kau sungguh cantik.
Dunia ini juga mengatakannya begitu.

Karena hati ini juga berkata demikian.

Dunia ini sungguh indah, hingga air mata terasa tak berarti.
Dengan pandangan buram, entah apa yang bisa kulihat?

Untuk sekarang, gerakkan tangan dulu tuk bisa dicintai.
Kelak tangan kotor ini ingin kugenggam bersamamu.

Ingatlah selalu, dirimu begitu cantik.
Hingga kau menyadarinya, ku'kan terus bernyanyi.

Jangan pernah lupa, kau sungguh cantik.
Dunia ini juga mengatakannya begitu.

Hati ini juga berkata demikian.

Lubang yang menganga itu dipenuhi duri,
Perlahan mengikis dirimu.
Cinta yang menutupnya terasa hangat,
Dan hati mulai memahaminya.

Ingatlah selalu, dirimu begitu cantik.
Hingga kau menyadarinya, ku'kan terus bernyanyi.

Bahkan jika segalanya menjadi tak jelas,
Hanya detak jantung yang mengetahui kebenarannya.

Jangan pernah lupa, kau sungguh cantik.
Dunia ini juga mengatakannya begitu.

Karena hati ini juga berkata demikian.

Note:

Lagu ini menggambarkan perjalanan emosional seseorang yang merenungkan keindahan hidup meskipun di tengah luka dan kesedihan. Dengan lirik yang puitis, penyanyi menekankan pentingnya mengingat bahwa setiap individu itu cantik, bahkan ketika mereka merasa tidak berharga.

Pesan utama dari lagu ini adalah tentang harapan dan penerimaan diri. Meskipun ada tantangan dan kesulitan, seperti rasa sakit dan ketidakpastian, penyanyi berjanji untuk terus menyanyi dan mengingatkan orang lain akan keindahan mereka. Lagu ini juga menyoroti kekuatan cinta yang dapat menyembuhkan luka dan memberikan makna pada kehidupan.

Secara keseluruhan, lagu ini mengajak pendengar untuk menghargai diri sendiri dan menemukan keindahan dalam hidup, meskipun dalam keadaan yang sulit.