» [Lirik dan Terjemahan] Tomonari Sora – Niramekko

FURIGANA
KANJI
ON
TRANSLATION
ROM
ID
あっちゃぁ あっちゃぁ
またやった
惚れたら最後と分かるのに

やっべぇ やっべぇ
眼が合った
危ないあの子は別品さん

アタシとあなた
ぴったりな氣がするの
愉しい事して游びましょ

本当ですか 嘘ですか
アンタに恋していいですか
本当ですか 嘘ですか
気づいた時にはいっちゃった
泣いたら負けやで
あっぷっぷ

こっちおいで ほらおいで
良い子は寝んねよ町外れ

ちょっと待って 駄目だって
云うこと聞かない別品さん

甘くて熱い
匂ひに誘われて
躯も心もあの世生き

本当ですか 嘘ですか
アンタは恋してくれますか
本当ですか 嘘ですか
この指とまれや トんじゃった
出さなきゃ負けやで
あっぷっぷ

憎らしいほど
愛おしいのよ
私の命はアンタだけ…

紅くて淡い
あなたの横顔を
見つめる其の眼は雨模様

本当ですか 嘘ですか
アンタに恋していいですか
本当ですか 嘘ですか
気づいた時にはいっちゃった
泣いたら負けやで
あっぷっぷ
Acchaa acchaa
Mata yatta
Horetara saigo to wakaru no ni

Yabbee yabbee
Me ga atta
Abunai ano ko wa beppinsan

Atashi to anata
Pittari na ki ga suru no
Tanoshii koto shite asobimasho

Hontou desu ka uso desu ka
Anta ni koi shite ii desu ka
Hontou desu ka uso desu ka
Kizuita toki ni haicchatta
Naitara make ya de
Appuppu

Kocchi oide hora oide
Yoi ko wa nenne yo machihazure

Chotto matte dame datte
Iu koto kikanai beppinsan

Amaku te atsui
Nioi ni sasowarete
Karada mo kokoro mo ano yo iki

Hontou desu ka uso desu ka
Anta wa koi shite kuremasu ka
Hontou desu ka uso desu ka
Kono yubi tomare ya tonjatta
Dasanakya make ya de
Appuppu

Nikurashii hodo
Itooshii no yo
Watashi no inochi wa anta dake…

Akaku te awai
Anata no yokogao wo
Mitsumeru sono me wa ame moyou

Hontou desu ka uso desu ka
Anta ni koi shite ii desu ka
Hontou desu ka uso desu ka
Kizuita toki ni haicchatta
Naitara make ya de
Appuppu
Aduh, aduh
Kena lagi
Padahal sudah tahu, jatuh cinta itu susah lepasnya

Gawat, gawat
Kita saling tatap
Cewek itu berbahaya banget

Aku dan kau
Kayaknya cocok banget
Yuk, bersenang-senang dan main bareng

Benarkah? Atau bohong?
Bolehkah aku jatuh cinta padamu?
Benarkah? Atau bohong?
Saat aku sadar, sudah terlambat
Menangis berarti kalah
Appuppu

Ayo kesini, lihatlah kesini
Anak baik tidak tidur di pinggiran kota

Tunggu dulu, nggak bisa nih
Dia ini, susah banget dibilangin

Manis dan panas
Terpikat oleh aromanya
Tubuh dan jiwanya hidup di dunia lain

Benarkah? Atau bohong?
Akankah kau mencintaiku?
Benarkah? Atau bohong?
Jangan lepas jari ini, karena sudah terlanjur
Kalau nggak, berarti kalah
Appuppu

Meski begitu menyebalkan
Aku tetap mencintaimu
Hidupku hanyalah untukmu...

Merah mudah yang lembut
Wajahmu dari samping, begitu indah
Mata ini menatap, seperti hujan yang akan turun

Benarkah? Atau bohong?
Bolehkah aku jatuh cinta padamu?
Benarkah? Atau bohong?
Saat aku sadar, sudah terlambat
Menangis berarti kalah
Appuppu
Mofulyrics Logo
Mofulyrics
Penerjemah juga manusia biasa. Butuh makan, minum, dan istirahat. Jadi, bolehlah donatenya dikit-dikit agar situs ini tetap lanjut menghadirkan lirik dan terjemahan terbaru.
Tomonari Sora - Niramekko【Official Music Video】

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *