» [Lirik dan Terjemahan] sorato – Tsuki ni Negau (Berharap pada Bulan)

FURIGANA
KANJI
ON
TRANSLATION
ROM
ID
ふたりでってえなかった
みんなでいる今日きょう
ゆびしたほしさがすような
もどかしさはなかった

ふたりではれなかった
らなかったかお
ながれてくほしさがすように
見逃みのがしたくなかった

かくしてかぎしたえないきず
見透みすかしてつつんでくれる
きみ何者なにもの

きみれたらあつくなるみみ
一瞬いっしゅんぎる日々ひび
もっとりたくなるのです
ちいさなやけどあとまで

たかヒール背伸せのびしないで
むねうちかくさないでいれるのです
いやいやされたいのです
あのきずきみといたい理由りゆうになった

目立めだっちゃだめなきみふたりねがっちゃだめ?

きみあるみちはわざと遠回とおまわ
つからないように見上みあげたつき

きみ言葉ことばはずれたかぎ
溢水いっすいちるヒビ
子供こどもみたいにいて
きながらわらえていた

こらえてた日々ひび
きっと間違まちがいじゃないと
おもわせてくれたのです
いにきたくなるのです
あのきずきみといたい理由りゆうになった

すくってくれたきみすくえたらなんて
そのきずいたいもたいになりますように
Futari de tte ienakatta
Minna de iru kyou mo
Yubisashita hoshi wo sagasu you na
Modokashisa wa nakatta

Futari de wa mirenakatta
Shiranakatta kao wo
Nagareteku hoshi wo sagasu you ni
Minogashitakunakatta

Kakushite kagi shita ienai kizu wo
Misukashite tsutsunde kureru
Kimi wa nanimono?

Kimi no te ga furetara atsuku naru mimi
Isshun de sugiru hibi
Motto shiritaku naru no desu
Chiisana yakedo ato made

Takai hiiru de senobi shinai de
Mune no uchi kakusanaide ireru no desu
Iyashi iyasaretai no desu
Ano kizu ga kimi to itai riyuu ni natta

Medaccha dame na kimi to futari negaccha dame?

Kimi to aruku michi wa waza to toomawari
Mitsukaranai you ni miageta tsuki

Kimi no kotoba de hazureta kagi
Issui de michiru hibi
Kodomo mitai ni naite
Naki nagara waraeteita

Koraeteta hibi mo
Kitto machigai janai to
Omowasete kureta no desu
Ai ni ikitaku naru no desu
Ano kizu ga kimi to itai riyuu ni natta

Sukutte kureta kimi wo sukuetara nante
Sono kizu no itai mo itai ni narimasu you ni
Aku tak bisa berkata, "Berdua saja."
Hari ini pun kita masih bersama semua.
Seperti mencari bintang yang ditunjuk,
Tak ada rasa canggung.

Tak bisa kulihat bersamamu
Wajah yang belum kukenal.
Seperti mencari bintang yang melintas,
Aku tak ingin melewatkannya.

Luka yang kusembunyikan, terkunci, tak terucap,
Kau melihatnya dengan jelas dan merangkulnya.
Kau ini, sebenarnya siapa?

Saat tanganmu menyentuh, telingaku terasa hangat.
Hari-hari yang berlalu dalam sekejap
Membuatku ingin mengenalmu lebih dalam,
hingga luka kecil yang membekas itu.

Tak perlu berjinjit dengan sepatu hak tinggi.
Tak perlu menyembunyikan isi hatimu.
Kuingin kita saling menyembuhkan.
Luka itu menjadi alasan ku ingin bersamamu.

Bolehkah aku berharap berdua denganmu, yang tak boleh mencolok?

Jalan yang kulalui bersamamu sengaja kupilih memutar,
Sembari menatap bulan, berharap tak ada yang menemukan kita.

Tutur katamu membuka kunci yang terlepas.
Retakan hatiku dipenuhi luapan air.
Aku menangis seperti anak kecil,
Sembari tersenyum di sela tangisan.

Hari-hari yang kutahan,
Kau yakinkan aku itu bukanlah kesalahan.
Kau membuatku rindu,
Ingin berlari menemuimu.
Luka itu menjadi alasan ku ingin bersamamu.

Andai aku bisa menyelamatkanmu sebagaimana kau menyelamatkanku,
Semoga rasa sakit dari luka itu menjadi keinginan untuk bersama.
sorato - Tsuki ni Negau【Official Music Video】

Note:

月に願う (Tsuki ni Negau) adalah lagu dari sorato yang dirilis pada 11 April 2025. Lagu ini menjadi ending theme anime Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer to Shite Tanoshiku Ikiru (The Brilliant Healer's New Life in the Shadows), dengan lirik yang sarat emosi dan keintiman. mengusung tema tentang luka, penyembuhan, serta harapan yang disampaikan diam-diam kepada bulan. lagu ini menggambarkan kerinduan akan saling memahami dan bertahan bersama, meski menyimpan luka masing-masing.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *