Utatte Gomen (Sorry for singing)
AKASAKI

【AKASAKI】歌ってごめん / Sorry for singing (Utatte Gomen) [Music Video]
Sorry for singing (Utatte Gomen)
Sorry for singing (Utatte Gomen) (Sped Up)
Sorry for singing (Utatte Gomen) (Slowed Down)
Sorry for singing (Utatte Gomen) (Instrumental)
Font Size
Furigana
Translation
歌ってごめんねLADY
右左も分からず屋の少年
僕だけ笑ってごめんねLADY
すれ違いも分からず屋の少年
縋る時はここにおいでよ
そういった君は 遠くの先へ
津軽海峡冬景色でも
似合った君は 繊細になっちゃって
錆びた才能と才能と才能が触れて
会いたいとバイバイで純愛溢れて
最初で最後の背後が見えて
君の隙を見て舵を切る
歌ってごめんねLADY
右左も分からず屋の少年
僕だけ笑ってごめんねLADY
すれ違いも分からず屋の少年
歌ってしまうよLADY
僕をおかしくしてしまうMUSIC
僕だけ笑ってしまうよLADY
すれ違いも分からず屋の少年
あなただけは違うはずなの
そういった君は 遠くの先へ
煌びやかで華奢でウブなの
気取った君は 繊細になっちゃって
痛いな痛いな痛いなどこかが
考えた正解は大体嫌いだ
才能と才能と才能が触れて
君の隙を見て舵を切る
歌った記憶は無いね
花束を食べるみたいにきっと
僕らは意外と薄汚いね
同じように美学を裏切り
舵を切る
歌って踊ろうLADY
振り返らず世を裏切れMUSIC
僕らは笑って踊ろうLADY
はなから信じるつもりはないね
あの時は愛することを知ったから
せめて最後は僕と泣いてくれ
これは後悔だけの安堵から
今も会いたい君を書いた歌
歌ってごめんねLADY
Utatte gomen ne LADY
Migi hidari mo wakarazuya no shounen
Boku dake waratte gomen ne LADY
Surechigai mo wakarazuya no shounen
Sugaru toki wa koko ni oide yo
Sou itta kimi wa tooku no saki e
Tsugaru kaikyou fuyugeshiki demo
Niatta kimi wa sensai ni nacchatte
Sabita sainou to sainou to sainou ga furete
Aitai to baibai de junai afurete
Saisho de saigo no haigo ga miete
Kimi no suki wo mite kaji wo kiru
Utatte gomen ne LADY
Migi hidari mo wakarazuya no shounen
Boku dake waratte gomen ne LADY
Surechigai mo wakarazuya no shounen
Utatte shimau yo LADY
Boku wo okashiku shite shimau MUSIC
Boku dake waratte shimau yo LADY
Surechigai mo wakarazuya no shounen
Anata dake wa chigau hazu nano
Sou itta kimi wa tooku no saki e
Kirabiyaka de kyasha de ubu nano
Kidotta kimi wa sensai ni nacchatte
Itai na itai na itai na dokoka ga
Kangaeta seikai wa daitai kirai da
Sainou to sainou to sainou ga furete
Kimi no suki wo mite kaji wo kiru
Utatta kioku wa nai ne
Hanataba wo taberu mitai ni kitto
Bokura wa igai to usugatai ne
Onaji you ni bigaku wo uragiri
Kaji wo kiru
Utatte odorou LADY
Furikaerazu yo wo uragire MUSIC
Bokura wa waratte odorou LADY
Hanakara shinjiru tsumori wa nai ne
Ano toki wa aisuru koto wo shitta kara
Semete saigo wa boku to naite kure
Kore wa koukai dake no ando kara
Ima mo aitai kimi wo kaita uta
Utatte gomen ne LADY
Maaf aku bernyanyi, NONA,
Seorang pemuda yang tak tahu arah.
Maaf hanya aku yang tertawa, NONA,
Seorang pemuda yang tak tahu kesalahpahaman.
Kemarilah saat kau membutuhkan sandaran.
Dirimu yang berkata demikian entah pergi ke mana.
Bahkan pemandangan musim dingin Selat Tsugaru
Yang tampak serasi denganmu kini menjadi sensitif.
Bakat yang berkarat bersinggungan dengan bakat dan bakat.
Cinta murni penuh dengan rindu dan perpisahan.
Terlihat dari belakang untuk pertama dan terakhir kalinya.
Saat melihat celahmu, aku pun memutar haluan.
Maaf aku bernyanyi, NONA,
Seorang pemuda yang tak tahu arah.
Maaf hanya aku yang tertawa, NONA,
Seorang pemuda yang tak tahu kesalahpahaman.
Maaf aku bernyanyi, NONA,
MUSIC membuatku hilang kendali.
Hanya aku yang akan tertawa, NONA,
Seorang pemuda yang tak tahu kesalahpahaman.
Hanya kau yang seharusnya berbeda.
Dirimu yang berkata demikian entah pergi ke mana.
Begitu berkilau, begitu rapuh, begitu polos.
Sikap anggunmu itu kini menjadi sensitif.
Sakit, sakit, sakit, entah di bagian mana.
Jawaban benar yang kupikirkan biasanya kubenci.
Bakat yang bersinggungan dengan bakat dan bakat.
Saat melihat celahmu, aku pun memutar haluan.
Aku tak ingat pernah bernyanyi.
Pasti seperti memakan buket bunga.
Tak disangka, kita ternyata cukup kotor, ya.
Mengkhianati estetika dengan cara yang sama,
Memutar haluan.
Mari bernyanyi dan menari, NONA.
Jangan berpaling, khianatilah dunia ini bersama MUSIC.
Mari tertawa dan menari, NONA.
Dari awal kita tak pernah bermaksud percaya.
Karena saat itu aku belajar mencintai.
Setidaknya di akhir, menangislah bersamaku.
Ini semua berasal dari kelegaan yang penuh penyesalan,
Lagu yang ditulis untukmu yang sekarang pun masih kurindukan.
Maaf aku bernyanyi, NONA.