![[Lirik dan Terjemahan] Omoinotake - Hitorigoto (Gumaman Seorang Diri) [Lirik dan Terjemahan] Omoinotake - Hitorigoto (Gumaman Seorang Diri)](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQXinqzYmQ-3cZ5VE-qcPQ6xWFv5maMqtJpOEE2Ls85Rt7peFdxaW62NLMKj55n0xmViGcuI4q0Pz3VnSxvx7sKMcFUa986qCgerOirFCU-3tQr3lK3losAfBL7mgs9kQ1urqIFtD9ODIqnYZpo2qd2KluUA8W-au_D9FHvjEGBTcpwlKcOQCLs9XvBQ/w400-h400/omoinotake-hitorigoto-pic.jpg)
Hitorigoto
Omoinotake
Kusuriya no Hitorigoto Season 2 (The Apothecary Diaries Season 2) #Ending 2
Lyricist
: Tomoaki FukushimaComposer
: Reio FujiArranger
: Omoinotake・Shingo.SRelease
: 2025.04.05
LISTEN NOW
LYRICS LIST
VIEW VIDEO
FURIGANA
KANJI
ON
TRANSLATION
ROM
ID
いつもの 場所に 今年も
あなたの好きな 花が咲いたよ
並んで 耳を 澄ませた
あの虫の音も 鳴りはじめたよ
わたしの 小さな声も
耳寄せて 拾ってくれたね
宛先は 変わらないままで
宙に消えてく 声は どこへ届く
相槌だけで いいから 聴かせて
優しく頷く 笑顔に逢いたい
どんな言葉も あなたがいないと
ただのね ひとりごと
あの日あなたの 隠れた気持ちに
気づけていたら いまもね
ふたりごとの 世界に いれたのかな
万能薬の 笑顔が
消えても呼吸は 続いていく
癒えきることは ないけど
思い出たちを かさぶたにして
足りない足音ばかり
探してた 月日を越えても
夜行性の 泣き虫だけは
今も上手に 飼い慣らせずいるの
あなたを知って 初めて わたしは
わたしになれたの こんなに大事な
想いさえもね 目を見て 贈れずに
居たんだ ここでまだ
あの日あなたの 心に寄り添う
言葉ばかりを いまもね
答えのない 世界で 探してるの
おんなじ明日が 平等に また
降り注ぐだなんて 思い込んでた
嘘のつけない あなたが「またね」と
手を振った姿 信じ続けてる
相槌だけで いいから 聴かせて
優しく頷く 笑顔に逢いたい
どんな言葉も あなたがいないと
ただのね ひとりごと
「さよなら」だけは 言わずに待ってる
苦しくっても いつかね
ふたりごとの 世界で あなたへ ただ
「おかえり」って 目を見つめ 贈りたいから
Itsumo no basho ni kotoshi mo
Anata no sukina hana ga saita yo
Narande mimi wo sumaseta
Ano mushi no ne mo nari hajimeta yo
Watashi no chiisana koe mo
Mimi yosete hirotte kureta ne
Atesaki wa kawaranai mama de
Chuu ni kieteku koe wa doko e todoku
Aizuchi dake de ii kara kikasete
Yasashiku unazuku egao ni aitai
Donna kotoba mo anata ga inai to
Tada no ne, hitorigoto
Ano hi anata no kakureta kimochi ni
Kizukete itara ima mo ne
Futarigoto no sekai ni ireta no kana
Bannouyaku no egao ga
Kiete mo kokyuu wa tsudzuite iku
Iekiru koto wa nai kedo
Omoidetachi wo kasabuta ni shite
Tarinai ashioto bakari
Sagashiteta tsuki hi wo koetemo
Yakousei no nakimushi dake wa
Ima mo jouzu ni kainarasezu iru no
Anata wo shitte hajimete watashi wa
Watashi ni nareta no konna ni daiji na
Omoi sae mo ne me wo mite okurezu ni
Itanda koko de mada
Ano hi anata no kokoro ni yorisou
Kotoba bakari wo ima mo ne
Kotae no nai sekai de sagashiteru no
Onnaji ashita ga byoudou ni mata
Furisosogu da nante omoikondeta
Uso no tsukenai anata ga “mata ne” to
Te wo futta sugata shinjitsuzuketeru
Aizuchi dake de ii kara kikasete
Yasashiku unazuku egao ni aitai
Donna kotoba mo anata ga inai to
Tada no ne, hitorigoto
“Sayonara” dake wa iwazu ni matteru
Kurushikuttemo itsuka ne
Futarigoto no sekai de anata e tada
“Okaeri” tte me wo mitsume okuritai kara
Di tempat yang sama seperti biasanya, tahun ini,
Bunga yang kau sukai kembali bermekaran.
Kita berdiri berdampingan, mendengarkan
Suara serangga yang mulai terdengar kembali.
Suara kecilku yang lirih,
Kau dekatkan telinga untuk mendengarnya.
Meski tujuannya tetap sama, tak berubah,
Namun ke mana suara yang menghilang di angkasa itu pergi?
Dengarkan aku, cukup dengan anggukan saja.
Aku rindu senyummu yang penuh kelembutan.
Namun tanpa dirimu, setiap kata yang terucap
Bagaikan gumaman seorang diri.
Jika saja hari itu aku menyadari
Perasaan yang kau sembunyikan,
Apakah kita masih bersama di dunia milik kita berdua?
Senyummu yang bagai obat mustajab itu,
Meski telah sirna, napas ini terus berlanjut.
Lukanya mungkin tak pernah pulih sepenuhnya,
Namun kenangannya menjelma menjadi kerak luka.
Aku terus mencari suara langkah yang hilang,
Melewati hari dan bulan yang berganti.
Tangis di malam hari yang tak pernah reda,
Hingga kini masih belum bisa kutenangkan.
Sejak mengenalmu, untuk pertama kalinya,
Aku bisa menjadi diriku sendiri. Namun sayangnya,
Perasaan seberharga ini tak mampu kusampaikan melalui tatapan.
Aku masih terpaku di sini.
Hingga kini, aku masih mencari kata-kata
Yang bisa merengkuh hatimu di hari itu.
Di dunia tanpa jawaban ini, aku terus mencarinya.
Aku pernah berpikir bahwa hari esok
Akan datang merata untuk kita semua.
Namun kau, yang tak bisa berdusta, berkata "sampai jumpa"
Dan sosokmu yang melambai itu masih kuyakini hingga kini.
Dengarkan aku, cukup dengan anggukan saja.
Aku rindu senyummu yang penuh kelembutan.
Namun tanpa dirimu, setiap kata yang terucap
Bagaikan gumaman seorang diri.
Aku tak akan mengucap "perpisahan" dan tetap menanti.
Meski terasa menyesakkan, suatu saat nanti,
Di dunia milik kita berdua, hanya untukmu,
Aku ingin menatap matamu dan "menyambut kepulanganmu."
Omoinotake - Hitorigoto【Official YouTube Topic】
No comments