![[Lirik dan Terjemahan] amazarashi - Tsuukaku (Indra Rasa Sakit) / sense of pain [Lirik dan Terjemahan] amazarashi - Tsuukaku (Indra Rasa Sakit) / sense of pain](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiiVm_y9AIbHMEBBwXRhmn5qd1q42zU5QAKNteOLAbMJpE7Qx05YN3aB4ou-OIPk8gU0jbrEHTE84ytRbXyfSzG0Cb53gi0Hu-Xs_dEhmO9JlGMj9SyL5eY5a8osJy2sLyjlhQT_wcDkgnl5VcagJpXFvivZxmMThJfQwXW0MERSi0ic6j9tUtV9D-Z7g/w640-h640/amazarashi-tsuukaku-pic.png)
Tsuukaku (sense of pain)
amazarashi
Ao no Exorcist: Yosuga-hen (Blue Exorcist -The Blue Night Saga-) #Opening
Lyricist
: Hiromu AkitaComposer
: Hiromu AkitaRelease
: 2025.02.05冷え冷えと蒼褪める夜に僕ら
凍えて 灯火探した
信じてきたことが全部嘘だとしたら
存在意義が揺らぐ そんな気がしたんだ
だけど成したことと成せなかった事実に
仄かな動機が宿る それを信じるよ
悲劇の始まりだとしても
僕は何度でも君を選ぶ
疑うことが僕らを引き裂いたから
片っぽに互いの約束、結わえて
ほどけない手と手、結び目
誰かの願いの下に産れたんだ
それなら生きとし生けるものに
備わる痛覚が愛って
知りながら僕は痛む
君の笑みの名残
明日の轍に降り積む
頬の熱で溶けるささめ雪の雫
こんな僕にも未だ生命の灯がくすぶる
行くあてもないと かじかむ虚ろに住まう
暖に集う人 温もりがあれば
悲劇の始まりだとしても
僕は何度でも今日を選ぶ
恐れることが誰かを傷つけたから
片っぽに互いの約束、結わえて
ほどけない手と手、結び目
誰かの願いの下に産れたんだ
それなら生きとし生けるものに
備わる痛覚が愛って
知りながら僕は痛む
君の笑みの名残
明日の轍に降り積む
生まれなきゃよかったと
嘆く闇 照らす明かり
失うこと 損なうこと
後悔こそ僕をいざなう
冷え冷えと蒼褪める夜に僕ら
互いに 灯火見つけた
片っぽに互いの約束、結わえて
ほどけない手と手、結び目
誰かの願いの下に産れたんだ
それなら生きとし生けるものに
備わる痛覚が愛って
知りながら僕は痛む
君の笑みの名残
明日の轍に降り積む
冷え冷えと蒼褪める夜に僕ら
凍えて凍えて凍えて凍えて
Hiebie to aozameru yoru ni bokura
Kogoete tomoshibi sagashita
Shinjite kita koto ga zenbu uso da to shitara
Sonzai igi ga yuragu sonna ki ga shitan da
Dakedo nashita koto to nasenakatta jijitsu ni
Honoka na douki ga yadoru sore wo shinjiru yo
Higeki no hajimari da to shite mo
Boku wa nando demo kimi wo erabu
Utagau koto ga bokura wo hikisaita kara
Katappo ni tagai no yakusoku, yuwaete
Hodokenai te to te, musubime
Dareka no negai no moto ni umaretan da
Sore nara ikitoshi ikeru mono ni
Sonawaru tsuukaku ga ai tte
Shirinagara boku wa itamu
Kimi no emi no nagori
Asu no wadachi ni furitsumu
Hoho no netsu de tokeru sasame yuki no shizuku
Konna boku ni mo imada seimei no hi ga kusuburu
Iku ate mo nai to kajikamu utsuro ni sumau
Dan ni tsudou hito nukumori ga areba
Higeki no hajimari da to shite mo
Boku wa nando demo kyou wo erabu
Osoreru koto ga dareka wo kizutsuketa kara
Katappo ni tagai no yakusoku, yuwaete
Hodokenai te to te, musubime
Dareka no negai no moto ni umaretan da
Sore nara ikitoshi ikeru mono ni
Sonawaru tsuukaku ga ai tte
Shirinagara boku wa itamu
Kimi no emi no nagori
Asu no wadachi ni furitsumu
Umarenakya yokatta to
Nageku yami terasu akari
Ushinau koto sokonau koto
Koukai koso boku wo izanau
Hiebie to aozameru yoru ni bokura
Tagai ni tomoshibi mitsuketa
Katappo ni tagai no yakusoku, yuwaete
Hodokenai te to te, musubime
Dareka no negai no moto ni umaretan da
Sore nara ikitoshi ikeru mono ni
Sonawaru tsuukaku ga ai tte
Shirinagara boku wa itamu
Kimi no emi no nagori
Asu no wadachi ni furitsumu
Hiebie to aozameru yoru ni bokura
Kogoete kogoete kogoete kogoete
Di malam yang dingin dan membiru,
Kita menggigil, mencari secercah cahaya.
Jika segala yang kupercayai ternyata hanyalah dusta,
Aku merasa keberadaanku seperti kehilangan makna.
Namun, di antara apa yang telah dan belum tercapai,
Tersirat secercah alasan yang ingin kupegang.
Meski ini adalah awal dari tragedi,
Aku akan memilihmu berulang kali.
Karena keraguanlah yang telah memisahkan kita.
Janji kita terikat pada sehelai tali,
Tangan yang terjalin, simpul tak terurai.
Kita terlahir dari harapan seseorang,
Maka, bagi setiap makhluk yang hidup,
Rasa sakit adalah wujud dari cinta.
Menyadari itu, aku menderita.
Sisa-sisa senyummu
Menumpuk di jejak hari esok.
Butiran salju mencair di hangatnya pipiku,
Menandakan api kehidupan dalam diriku belum padam.
Aku menggigil dalam kehampaan tanpa tujuan,
Sementara orang-orang berkumpul mencari kehangatan.
Meski ini adalah awal dari tragedi,
Aku akan memilih hari ini berulang kali.
Karena ketakutanlah yang telah melukai seseorang.
Janji kita terikat pada sehelai tali,
Tangan yang terjalin, simpul tak terurai.
Kita terlahir dari harapan seseorang,
Maka, bagi setiap makhluk yang hidup,
Rasa sakit adalah wujud dari cinta.
Menyadari itu, aku menderita.
Sisa-sisa senyummu
Menumpuk di jejak hari esok.
Andai aku tak pernah dilahirkan,
Keluh kegelapan yang diterangi cahaya.
Kehilangan dan kehancuran,
Penyesalanlah yang menuntunku.
Di malam yang dingin dan membiru,
Kita menemukan secercah cahaya.
Janji kita terikat pada sehelai tali,
Tangan yang terjalin, simpul tak terurai.
Kita terlahir dari harapan seseorang,
Maka, bagi setiap makhluk yang hidup,
Rasa sakit adalah wujud dari cinta.
Menyadari itu, aku menderita.
Sisa-sisa senyummu
Menumpuk di jejak hari esok.
Di malam yang dingin dan membiru,
Kita menggigil, menggigil, menggigil, menggigil.
amazarashi - Tsuukaku【Official Music Video】
No comments