![[Lirik dan Terjemahan] RADWIMPS - Aitai (Rindu) [Lirik dan Terjemahan] RADWIMPS - Aitai (Rindu)](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixvJccGbfoO_Dq8fMjZ_AEJRz4z2Ol0wKbx657a9eO4XQSg30tEaelQuIZsF4MRxKXEOGEcM1KX90YqUbFHQ935K0uMVkU822s0hUpFEWDxZZvdff7abnyl_cE3ryUDmK7sIUX2PYXB9Xmne3iFHzWfbV42cdJ9ZIfqoSsa72hR4z49xdL4Q5jU2Oexg/w640-h640/radwimps-aitai-pic.png)
Aitai
RADWIMPS
Lyricist
: Yojiro NodaComposer
: Yojiro NodaRelease
: 2021.03.11
LISTEN NOW
LYRICS LIST
VIEW VIDEO
FURIGANA
KANJI
ON
TRANSLATION
ROM
ID
Aitai aitai aitai aitia
Kimi ni aitai aitai aitai
Hanashitai furetai dakitai mitsumetai
Kore wo koeru kimochi ga ima mo umarenai
Boku wa ikiteru yo kimi no inai sekai de
Tama ni waratte mitari nanika muchuu ni nattari
Dakedo kimi ga koko ni inakute mo ii riyuu
Nanka doko ni mo miataranai mama juu-nen
Kimi ga suu hazu datta sanso wa imagoro
Doko no dare no naka wo samayotteru ndarou
Nante sa nante sa nante baka majime ni
Omottari suru no sa
Aitai aitai aitai aitia
Kimi ni aitai aitai aitai
Kikitai nadetai okoritai kagitai
Kore wo koeru kimochi ga ima mo umarenai
Kimi nara nante iu kana kimi nara doushite ita kana
Kimi no “daijoubu” no hitokoto wo totte okitakatta
Kimi ga koko ni inai to dame na riyuu bakka
Dake wo tsumiagete wa kidzukeba haya juu-nen
Kimi ga inaku natte honno sukoshi dake karuku
Natta kono chikyuu de kyou mo iki wo shiteru yo
Nante sa nante sa nante baka mitai ni
Kimi ga koko ni iru nda yo
Kimi ni mou ichido deaeru kiseki wo koko ni
Onegai shiyou nante kangaeta keredo
Sore wa kitto muri datte boku wa mou sudeni
Kimi no koto mitsuketa toki ni tsukacchatta kara
Aitai aitai aitai aitia
Kimi ni aitai aitai aitai
Hanashitai furetai dakitai mitsumetai
Kore wo koeru kimochi wa kitto
Kono yo no doko ni mo nai to wakatte iru yo
会いたい 会いたい 会いたい 会いたい
君に 会いたい 会いたい 会いたい
話したい 触れたい 抱きたい 見つめたい
これを超える気持ちが今も 生まれない
僕は生きてるよ 君のいない世界で
たまに笑ってみたり 何か夢中になったり
だけど君がここにいなくてもいい理由
なんかどこにも見当たらないまま10年
君が吸うはずだった酸素は今ごろ
どこの誰の中を彷徨ってるんだろう
なんてさ なんてさ なんてバカ真面目に
思ったりするのさ
会いたい 会いたい 会いたい 会いたい
君に 会いたい 会いたい 会いたい
聞きたい 撫でたい 怒りたい 嗅ぎたい
これを超える気持ちが今も 生まれない
君ならなんて言うかな 君ならどうしていたかな
君の「大丈夫」のひと言を 録っておきたかった
君がここにいないとダメな理由ばっか
だけを積み上げては気づけば早10年
君がいなくなって ほんの少しだけ軽く
なったこの地球で 今日も息をしてるよ
なんてさ なんてさ なんてバカみたいに
君がここにいるんだよ
君にもう一度 出逢える奇跡をここに
お願いしよう なんて考えたけれど
それはきっと無理 だって僕はもうすでに
君のこと見つけた時に使っちゃったから
会いたい 会いたい 会いたい 会いたい
君に 会いたい 会いたい 会いたい
話したい 触れたい 抱きたい 見つめたい
これを超える気持ちはきっと
この世のどこにもないと わかっているよ
Ku rindu, ku rindu, ku rindu, ku rindu,
Padamu, ku rindu, ku rindu, ku rindu.
Ku ingin bercerita, menyentuh, memeluk, dan menatapmu.
Hingga kini, tak ada perasaan yang melebihi ini.
Di sini, aku masih hidup di dunia tanpa dirimu.
Sesekali, aku tersenyum, mencoba larut dalam sesuatu.
Namun, alasan untuk bisa menerima ketiadaanmu
Tak pernah kutemukan, meski sepuluh tahun telah berlalu.
Oksigen yang seharusnya kau hirup kini
Mungkin sedang mengalir dalam diri seseorang, entah di mana.
Begitulah, begitulah, betapa bodohnya aku,
Memikirkan hal semacam itu dengan serius.
Ku rindu, ku rindu, ku rindu, ku rindu,
Padamu, ku rindu, ku rindu, ku rindu.
Ku ingin mendengar suaramu, sentuhan, amarah, wangimu.
Hingga kini, tak ada perasaan yang melebihi ini.
Jika itu kau, apa yang akan kau katakan? Dan apa yang akan kau lakukan?
Aku ingin menyimpan kata "tak apa" darimu dalam rekaman.
Alasan mengapa aku tak bisa hidup tanpamu di sini
Terus menumpuk, hingga kusadari sepuluh tahun telah berlalu.
Sejak kau tiada, bumi ini terasa sedikit lebih ringan.
Meski begitu, aku masih bernapas di sini hingga hari ini.
Begitulah, begitulah, betapa bodohnya aku,
Masih merasa kau ada di sini.
Aku sempat berpikir untuk meminta sebuah keajaiban,
Agar bisa bertemu denganmu sekali lagi di sini.
Namun, itu tak mungkin, karena keajaiban itu
Sudah kugunakan saat pertama kali aku menemukanmu.
Ku rindu, ku rindu, ku rindu, ku rindu,
Padamu, ku rindu, ku rindu, ku rindu.
Ku ingin bercerita, menyentuh, memeluk, dan menatapmu.
Perasaan yang melebihi ini pastilah
Tak akan kutemukan di mana pun di dunia ini, aku tahu itu.
Note:
Lagu "Aitai" adalah salah satu karya RADWIMPS yang dirilis sebagai bagian dari
album 2+0+2+1+3+1+1=10 years 10 songs pada 11 Maret 2021. Sebagai trek
penutup, lagu ini menjadi simbol dari album spesial yang dibuat untuk
memperingati 10 tahun bencana gempa bumi Tohoku di Jepang. sebuah peristiwa
yang mengguncang negeri itu dan meninggalkan luka mendalam bagi masyarakat,
termasuk para anggota RADWIMPS.
Judul "Aitai" yang berarti "Aku ingin bertemu denganmu" atau singkatnya
"Rindu" dalam bahasa Indonesia, langsung memperkenalkan kita pada inti dari
lagu ini, kerinduan yang tak terselesaikan dan rasa kehilangan yang terus
menghantui.
Baris pembuka lagu ini langsung menyampaikan esensi dari perasaan mendalam
tersebut:
会いたい 会いたい 会いたい 会いたい
Aitai aitai aitai aitai
"Ku rindu, ku rindu, ku rindu, ku rindu."
Pengulangan kata Aitai ini terasa seperti jeritan hati yang tak bisa
disembunyikan. Ini bukan sekadar rindu biasa, melainkan sebuah keinginan
mendalam yang terasa jauh dari harapan, menusuk hati siapa saja yang
mendengarnya.
Lagu ini juga membawa pendengarnya pada perenungan tentang waktu dan
kehilangan. Salah satu lirik yang mencolok adalah:
僕は生きてるよ 君のいない世界で
Boku wa ikiteru yo kimi no inai sekai de
"Di sini, aku masih hidup di dunia tanpa dirimu."
たまに笑ってみたり 何か夢中になったり
Tama ni waratte mitari nanika muchuu ni nattari
"Sesekali, aku tersenyum, mencoba larut dalam sesuatu."
Kalimat ini menggambarkan perjuangan untuk tetap bertahan meski seseorang yang
dirindukan sudah tak lagi ada. Meski ada momen untuk tersenyum atau sibuk
dengan sesuatu, kehilangan itu tetap meninggalkan kekosongan yang sulit diisi.
Lirik "Aitai" semakin memperdalam cerita dengan baris-baris yang menggambarkan
usaha untuk move on, namun tetap terjebak dalam kenangan:
だけど君がここにいなくてもいい理由
Dakedo kimi ga koko ni inakute mo ii riyuu
"Namun, alasan untuk bisa menerima ketiadaanmu"
なんかどこにも見当たらないまま10年
Nanka doko ni mo miataranai mama juu-nen
"Tak pernah kutemukan, meski sepuluh tahun telah berlalu."
Bagian ini menunjukkan betapa waktu terus berjalan, namun rindu itu tetap sama
kuatnya. Sepuluh tahun berlalu, tapi kehilangan tersebut masih membekas, tak
tergantikan.
Kemudian, lagu mencapai puncak emosinya dengan lirik penuh harapan sekaligus
keputusasaan:
君にもう一度 出逢える奇跡をここに
Kimi ni mou ichido deaeru kiseki wo koko ni
"Aku sempat berpikir untuk meminta sebuah keajaiban,"
お願いしよう なんて考えたけれど
Onegai shiyou nante kangaeta keredo
"Agar bisa bertemu denganmu sekali lagi di sini."
それはきっと無理 だって僕はもうすでに
Sore wa kitto muri datte boku wa mou sudeni
"Namun, itu tak mungkin, karena keajaiban itu"
君のこと見つけた時に使っちゃったから
Kimi no koto mitsuketa toki ni tsukacchatta kara
"Sudah kugunakan saat pertama kali aku menemukanmu."
Bagian ini begitu menyayat, mengungkapkan bahwa bertemu dengan orang yang
dicintai dulu sudah seperti sebuah keajaiban terbesar dalam hidupnya. Kini,
tak ada lagi keajaiban yang tersisa untuk membawanya Kembali.
"Aitai" bukan hanya soal cerita pribadi, tapi juga punya kaitan erat dengan
konteks albumnya. Dibuat untuk mengenang bencana Tohoku, lagu ini seolah
menjadi cermin dari perasaan ribuan orang yang kehilangan orang tersayang.
RADWIMPS - Aitai【Official Music Video】
No comments