Vaundy

[Lirik dan Terjemahan] Vaundy - Hashire SAKAMOTO (Larilah SAKAMOTO) / RUN SAKAMOTO RUN

January 12, 2025
0 Comments
Home
Vaundy
[Lirik dan Terjemahan] Vaundy - Hashire SAKAMOTO (Larilah SAKAMOTO) / RUN SAKAMOTO RUN
[Lirik dan Terjemahan] Vaundy - Hashire SAKAMOTO (Larilah SAKAMOTO) / RUN SAKAMOTO RUN
Hashire SAKAMOTOVaundy (Lyrics)
Title:
Hashire SAKAMOTO走れSAKAMOTO
Alternate Title:
RUN SAKAMOTO RUN
Artist:
Vaundy
Opening anime:
Lyricist:
Vaundy
Composer:
Vaundy
Arranger:
Vaundy
Release:
2025.01.12
坂道を見ていたせいで
眼の奥が痛む
風を受け止まったせいで
足首が痛む

時折夜道が怖いなら
指差し
踏み出し
肩を鳴らせ

今だ

真っ赤になるまでアクセル踏み込んで
それじゃ足りないまだ
クタクタになれ
きっと航路に立っている
真っ赤になっても涙を飲み込んで
もう気にしないでいよう
睨んでいよう
飛び出して
走れ
SAKAMOTO DAYS

殺伐を溌溂で刺す店長に勝つ策略を
否デブに説法
限界は超えてきた
と彼の頬が言っていた

振り切ったものは全て
心の中に宿る

ここでは涙も強さだと
指差し
「任せた」
肩を鳴らせ

ほら

真っ赤になるまでアクセル踏み込んで
それじゃ足りないまだ
クタクタになれ
ずっと航路に立っている
真っ赤になっても涙を飲み込んで
もう気にしないでいろ
睨んでいろ
飛び出して

たぎれ

真っ赤になるまでアクセル踏み込んで
それじゃ足りないまだ
グシャグシャになれ
きっと航路を走っている
真っ赤になっても涙を飲み込んで
もう気にしないでいよう
笑っていよう
飛び出して
走れ
SAKAMOTO DAYS
Sakamichi wo miteita sei de
Me no oku ga itamu
Kaze wo uketomatta sei de
Ashikubi ga itamu

Tokiori yomichi ga kowai nara
Yubisashi
Fumidashi
Kata wo narase

Ima da

Makka ni naru made akuseru fumikonde
Sore ja tarinai mada
Kutakuta ni nare
Kitto koro ni tatteiru
Makka ni natte mo namida wo nomikonde
Mou ki ni shinaide iyou
Nirande iyou
Tobidashite
Hashire
SAKAMOTO DAYS

Satsubatsu wo hatsuratsu de sasu tenchou ni katsu sakuryaku wo
Iya debu ni seppo
Genkai wa koete kita
To kare no ho ga itteita

Furikitta mono wa subete
Kokoro no naka ni yadoru

Koko de wa namida mo tsuyosa da to
Yubisashi
"Makase ta"
Kata wo narase

Hora

Makka ni naru made akuseru fumikonde
Sore ja tarinai mada
Kutakuta ni nare
Zutto koro ni tatteiru
Makka ni natte mo namida wo nomikonde
Mou ki ni shinaide iro
Nirande iro
Tobidashite

Tagire

Makka ni naru made akuseru fumikonde
Sore ja tarinai mada
Gushagusha ni nare
Kitto koro wo hashitteiru
Makka ni natte mo namida wo nomikonde
Mou ki ni shinaide iyou
Waratte iyou
Tobidashite
Hashire
SAKAMOTO DAYS
Karena terlalu lama menatap jalan menurun,
Mataku terasa nyeri.
Karena menghadang hembusan angin,
Pergelangan kakiku terasa sakit.

Jika terkadang jalan malam terasa menakutkan,
Arahkan jarimu,
Langkahkan kakimu,
Dan regangkan bahumu.

Kini saatnya!

Injak pedal gas hingga merah membara,
Namun itu belum cukup, teruslah melaju.
Hingga tubuhmu lelah,
Pastikan berdiri di jalur yang benar.
Meski berlumuran darah, telanlah air mata.
Lupakan rasa khawatir,
Tataplah ke depan,
Dan melompatlah!
Larilah!
SAKAMOTO DAYS.

Strategi untuk mengalahkan manajer yang penuh semangat,
Namun sia-sia, berbicara pada si gendut.
"Sudah melampaui batas."
Begitulah pipinya seolah berkata.

Segala yang telah kau tinggalkan,
Kini bersemayam di dalam hatimu.

Di sini, bahkan air mata adalah tanda kekuatan.
Tunjukkan jarimu,
"Serahkan padaku."
Dan regangkan bahumu.

Saatnya!

Injak pedal gas hingga merah membara,
Namun itu belum cukup, teruslah melaju.
Hingga tubuhmu lelah,
Pastikan berdiri di jalur yang benar.
Meski berlumuran darah, telanlah air mata.
Lupakan semua rasa khawatir,
Tataplah ke depan,
Dan melompatlah!

Berkobarlah!

Injak pedal gas hingga merah membara,
Namun itu belum cukup, teruslah melaju.
Hancurkan dirimu hingga kusut,
Pastikan terus berlari di jalur yang benar.
Meski berlumuran darah, telanlah air mata.
Lupakan rasa khawatir,
Tersenyumlah,
Dan melompatlah!
Larilah!
SAKAMOTO DAYS.
Lirik terjemahan di situs ini boleh digunakan kembali di platform media sosial lainnya. Namun, kami sangat berterimakasih jika Anda berkenan mencantumkan situs ini sebagai sumbernya.

No comments

Terima kasih kepada semua pembaca yang telah mengunjungi MofuLyrics, kami berharap terjemahan lirik yang kami sajikan bisa membantu kalian memahami dan menikmati.