Title:
救ってくれないSukutte Kurenai
Alternate Title:
Help me
Artist:
Suriiすりぃ
Lyricist:
Surii
Composer:
Surii
Release:
2024.12.18
Surii - Help me lyrics
HELP ME
HELP ME HELP
HELP ME
HELP ME HELP
貴方は言う側で愛を
一時のカイロのように
胸の奥壁の中で
泣きじゃくるガキの僕は
嗚呼
初めから信じないの
悲しい過去傷を抉る
赤いベリーがダラダラと
まるで膿を絞るように
HELP ME
HELP ME HELP
HELP ME
嘘がバレてく段々々
HELP ME
HELP ME HELP
HELP ME
答えて
誰も
救ってくれない
救ってくれない
空っぽで祈った
分かり合えないことだけなら
わかる気がしているんだ
誰も
救ってくれない
救ってくれない
孤独が今
心地よいだろ
ひとりぼっちが
僕を包み込んでく
踊るダンスダンスダンス
退廃わざと落っこちて
破滅衝動さえも歓迎です
モチベ足んない何を待っている?
自暴自棄時期のルーティン
信頼してる負け
騙されるだけ
マジで僕を救って女神さま
そんな奴じゃないと思い込んで押し付けんな
人が人を変えられると信じ込んだ罰だ
誰も
救ってやれない
救ってやれない
虚しさで悟った
僕はただただ火を灯すだけ
鏡に歌えよミュージック
誰も
救ってやれない
救ってやれない
貴方が今
傷を持ってる
鈍く光ってる
やがて惹かれ合うのよ
だけど123
HELP ME
HELP ME HELP
HELP ME
また沈んでく簡単に
HELP ME
HELP ME HELP
HELP ME
亀のように引っ込んで
HELP ME
HELP ME HELP
HELP ME
ただ繰り返す散々に
HELP ME
HELP ME HELP
HELP ME
答えて
誰も
救ってくれない
救ってくれない
空っぽで祈った
分かり合えないことだけなら
わかる気がしているんだ
誰も
救ってくれない
救ってくれない
孤独が今
心地よいだろ
ひとりぼっちが
僕を包み込んでる
嗚呼
その隠した痛みを抱いて
胸に刺した言葉紡いで
孤独に舞った僕を見つめる
(見つける)
ここに立って息を繋いで
ただ光った星のように
絶望が僕たちの
歌になって花咲く
HELP ME
HELP ME HELP
HELP ME
HELP ME
HELP ME HELP
HELP ME
HELP ME HELP
Anata wa iu soba de ai wo
hito toki no kairo no you ni
Mune no oku kabe no naka de
Nakijakuru gaki no boku wa
Aa
Hajime kara shinjinai no
Kanashii kako kizu wo eguru
Akai berii ga daradara to
Maru de umi wo shiboru you ni
HELP ME
HELP ME HELP
HELP ME
Uso ga bareteku dandan-dan
HELP ME
HELP ME HELP
HELP ME
Kotaete
Dare mo
Sukutte kurenai
Sukutte kurenai
Karappo de inotta
Wakariaenai koto dake nara
Wakaru ki ga shite irunda
Dare mo
Sukutte kurenai
Sukutte kurenai
Kodoku ga ima
Kokochiyoi daro
Hitoribocchi ga
Boku wo tsutsumikondeku
Odoru dansu dansu dansu
Taihai wazato okkochite
Hametsu shoudou sae mo kangei desu
Mochibe tannai nani wo matte iru?
Jiboujiki jiki no ruutin
Shinrai shiteru make
Damasareru dake
Maji de boku wo sukutte megami-sama
Sonna yatsu janai to omoikonde oshitsukenna
Hito ga hito wo kaerareru to shinjikonda batsu da
Dare mo
Sukutte yarenai
Sukutte yarenai
Munashisa de satotta
Boku wa tada tada hi wo tomosu dake
Kagami ni utaeyo myuujikku
Dare mo
Sukutte yarenai
Sukutte yarenai
Anata ga ima
Kizu wo motteru
Nibuku hikatteru
Yagate hikareau no yo
Dakedo one two three
HELP ME
HELP ME HELP
HELP ME
Mata shizundeku kantan ni
HELP ME
HELP ME HELP
HELP ME
Kame no you ni hikkonde
HELP ME
HELP ME HELP
HELP ME
Tada kurikaesu sanzan ni
HELP ME
HELP ME HELP
HELP ME
Kotaete
Dare mo
Sukutte kurenai
Sukutte kurenai
Karappo de inotta
Wakariaenai koto dake nara
Wakaru ki ga shite irunda
Dare mo
Sukutte kurenai
Sukutte kurenai
Kodoku ga ima
Kokochiyoi daro
Hitoribocchi ga
Boku wo tsutsumikonderu
Aa
Sono kakushita itami wo daite
Mune ni sashita kotoba tsumuide
Kodoku ni matta boku wo mitsumeru
(Mitsukeru)
Koko ni tatte iki wo tsunaide
Tada hikatta hoshi no you ni
Zetsubou ga bokutachi no
Uta ni natte hanasaku
HELP ME
HELP ME HELP
HELP ME
HELP ME
HELP ME HELP
HELP ME
HELP ME HELP
Kau yang mengatakan bahwa cinta itu,
seperti penghangat yang hanya bertahan sesaat.
Sementara di balik dinding hati ini,
aku hanyalah anak kecil yang menangis.
Ah,
sejak awal aku tak pernah percaya.
Masa lalu yang pahit hanya kembali membuka luka lama,
seperti buah beri merah yang menetes perlahan,
layaknya nanah yang dipaksa keluar dari luka.
HELP ME
HELP ME HELP
HELP ME
Kebohongan ini perlahan mulai terungkap.
HELP ME
HELP ME HELP
HELP ME
Jawablah aku.
Tak ada seorang pun
yang datang menyelamatkanku,
yang datang menyelamatkanku.
Aku hanya berdoa dalam kehampaan.
Jika hanya ketidakpahaman yang bisa kita pahami,
mungkin aku mulai memahaminya.
Tak ada seorang pun
yang datang menyelamatkanku,
yang datang menyelamatkanku.
Kesepian ini
kini terasa nyaman.
Kesendirian ini
menyelimutiku,
menari, dance, dance, dance.
Aku sengaja melangkah menuju kehancuran.
Bahkan dorongan untuk hancur pun aku terima.
Tak ada motivasi, apa lagi yang kutunggu?
Rutinitas ini hanyalah siklus dari putus asa.
Kepercayaan yang kuberikan
berakhir dengan pengkhianatan.
Dewi penyelamat, kumohon selamatkan aku.
Tapi jangan paksa aku menjadi seperti yang kau harapkan.
Ini hukuman karena percaya bahwa manusia bisa saling mengubah.
Tak ada seorang pun
yang bisa kuselamatkan,
yang bisa kuselamatkan.
Hanya kekosongan yang kutemukan.
Aku hanya bisa terus menyalakan api
dan bernyanyi pada cermin, music.
Tak ada seorang pun
yang bisa kuselamatkan,
yang bisa kuselamatkan.
Kini kau juga
menyimpan luka
yang bersinar redup.
Namun, pada akhirnya kita akan saling tertarik.
Meski begitu, one two three.
HELP ME
HELP ME HELP
HELP ME
Aku kembali tenggelam dengan begitu mudah.
HELP ME
HELP ME HELP
HELP ME
Seperti kura-kura yang bersembunyi di cangkangnya.
HELP ME
HELP ME HELP
HELP ME
Hanya terus mengulang siklus tanpa akhir.
HELP ME
HELP ME HELP
HELP ME
Jawablah aku.
Tak ada seorang pun
yang datang menyelamatkanku,
yang datang menyelamatkanku.
Aku hanya berdoa dalam kehampaan.
Jika hanya ketidakpahaman yang bisa kita pahami,
mungkin aku mulai memahaminya.
Tak ada seorang pun
yang datang menyelamatkanku,
yang datang menyelamatkanku.
Kesepian ini
kini terasa nyaman.
Kesendirian ini
menyelimutiku.
Ah,
Rangkullah rasa sakit yang kau sembunyikan.
Rangkai kata-kata yang menusuk hatimu,
dan temukan aku, yang menari dalam kesendirian.
(Temukan aku.)
Berdirilah di sini, menghubungkan setiap napas,
seperti bintang yang bersinar.
Keputusasaan yang kita rasakan
akan menjadi lagu yang bermekaran seperti bunga.
HELP ME
HELP ME HELP
HELP ME
Surii『Help me』Official Music Video
Lirik terjemahan di situs ini boleh digunakan kembali di platform media
sosial lainnya. Namun, kami sangat berterimakasih jika Anda berkenan
mencantumkan situs ini sebagai sumbernya.
No comments