Title:
最強?最高!Brave My HeartSaikyou? Saikou! Brave My Heart
Alternate Title:
Strongest? Highest! Brave My Heart
Artist:
Hina Tachibana立花日菜
Opening anime:
Party kara Tsuihou sareta Sono Chiyushi, Jitsu wa Saikyou ni Tsukiパーティーから追放されたその治癒師、実は最強につき
Lyricist:
Aki Hata
Composer:
Naoki Kubo (M-AG)
Arranger:
Naoki Kubo (M-AG)・Motoki Fukuichi (M-AG)
Release:
2024.11.06
思ったより青かった
空を見上げ走ってくなら
隣にいてほしいよ
守りたいよ その笑顔が
優しさから強さへ 変わってく時
心から愛しさがあふれそう
いつだって 負けないよ 負けないよ
最強?Brave My Heart
どんな夢も自由に見よう きっと叶えよう
大丈夫 負けないよ 負けないよ
最高!Brave My Heart
絶対あきらめない
未来への道を駆け抜けたい
一緒に行こう
想いがふれあう瞬間
重ねたいよ 君はどうだろう
大好きだと言葉がうまくでないね
目が合ったら それだけで伝わる?
いまなんだ 頑張って 頑張って
最強!Brave My Heart
信じていいんだ自分の直感
もっと楽しんで
大丈夫 頑張って 頑張って
最高!!Brave My Heart
今日も精一杯 力出したら
最高更新して明日へと
強くなればなるほど
孤独感じる世界だなんて
それならずっと一緒にいようよ、ね?
いまなんだ 頑張って 頑張って
最強!Brave My Heart
信じていいんだ自分の直感
もっと楽しんで
いつだって 負けないよ 負けないよ
最強?Brave My Heart
どんな夢も自由に見よう きっと叶えよう
大丈夫 負けないよ 負けないよ
最高!Brave My Heart
絶対あきらめない
未来への道を駆け抜けたい
全力で行くよ
さあ始まったんだ
本能 Wake up! wake up!! wake up!!!
Omotta yori aokatta
Sora wo miage hashitteku nara
Tonari ni ite hoshii yo
Mamoritai yo sono egao ga
Yasashisa kara tsuyosa e kawatteku toki
Kokoro kara itoshisa ga afuresou
Itsudatte makenai yo makenai yo
Saikyou? Brave My Heart
Donna yume mo jiyuu ni miyou kitto kanaeyou
Daijoubu makenai yo makenai yo
Saikou! Brave My Heart
Zettai akiramenai
Mirai e no michi wo kakenuketai
Issho ni ikou
Omoi ga fureau shunkan
Kasanetai yo kimi wa dou darou
Daisuki da to kotoba ga umaku de nai ne
Me ga attara sore dake de tsutawaru?
Ima nanda ganbatte ganbatte
Saikyou! Brave My Heart
Shinjite ii nda jibun no haato
Motto tanoshinde
Daijoubu ganbatte ganbatte
Saikou! Brave My Heart
Kyou mo seiippai chikara dashitara
Saikou koushin shite ashita e to
Tsuyoku nareba naruhodo
Kodoku kanjiru sekai da nante
Sore nara zutto issho ni iyou yo, ne?
Ima nanda ganbatte ganbatte
Saikyou! Brave My Heart
Shinjite ii nda jibun no haato
Motto tanoshinde
Itsudatte makenai yo makenai yo
Saikyou? Brave My Heart
Donna yume mo jiyuu ni miyou kitto kanaeyou
Daijoubu makenai yo makenai yo
Saikou! Brave My Heart
Zettai akiramenai
Mirai e no michi wo kakenuketai
Zenryoku de iku yo
Saa hajimatta nda
Honnou Wake up! Wake up!! Wake up!!!
Langit terlihat lebih biru dari yang kubayangkan,
Saat aku berlari sambil menatapnya.
Kuharap kau tetap berada di sisiku.
Aku ingin menjaga senyumanmu itu.
Ketika kelembutan berubah menjadi kekuatan,
Perasaan ini seakan meluap dari dalam hati.
Aku takkan kalah, takkan kalah,
Jadi yang terkuat! Brave My Heart.
Mari bermimpi sebebas mungkin, dan kita akan mewujudkannya.
Percayalah, aku takkan kalah, takkan kalah,
Jadi yang terbaik! Brave My Heart.
Aku takkan pernah menyerah.
Ingin terus melangkah di jalan menuju masa depan.
Mari kita lalui bersama.
Saat perasaan kita saling terhubung,
Aku ingin terus merasakannya. Bagaimana denganmu?
Sulit bagiku mengatakan, “Aku menyukaimu.”
Apakah cukup jika tatapan kita yang berbicara?
Sekarang saatnya, teruslah berusaha, terus berusaha,
Jadi yang terkuat! Brave My Heart.
Percayalah pada instingmu sendiri.
Nikmati setiap langkahnya.
Tak apa, teruslah berusaha, terus berusaha,
Jadi yang terbaik! Brave My Heart.
Jika hari ini kita memberikan yang terbaik,
Kita bisa terus melangkah lebih jauh menuju hari esok.
Semakin kuat kita,
Dunia semakin terasa sepi.
Jika begitu, tetaplah bersamaku, ya?
Sekarang saatnya, teruslah berusaha, terus berusaha,
Jadi yang terkuat! Brave My Heart.
Percayalah pada instingmu sendiri.
Nikmati setiap langkahnya.
Aku takkan kalah, takkan kalah,
Jadi yang terkuat! Brave My Heart.
Mari bermimpi sebebas mungkin, dan kita akan mewujudkannya.
Percayalah, aku takkan kalah, takkan kalah,
Jadi yang terbaik! Brave My Heart.
Aku takkan pernah menyerah.
Ingin terus melangkah di jalan menuju masa depan.
Akan kuberikan yang terbaik!
Nah, ini saatnya memulai.
Instingku Wake up! Wake up!! Wake up!!!
Hina Tachibana『Saikyou? Saikou! Brave My Heart』Official Music Video
Lirik terjemahan di situs ini boleh digunakan kembali di platform media
sosial lainnya. Namun, kami sangat berterimakasih jika Anda berkenan
mencantumkan situs ini sebagai sumbernya.
No comments