AKB48

[Lirik dan Terjemahan] AKB48 - Nantettatte Idol (Bagaimanapun juga, aku ini idol)

December 26, 2024
0 Comments
Home
AKB48
[Lirik dan Terjemahan] AKB48 - Nantettatte Idol (Bagaimanapun juga, aku ini idol)
[Lirik dan Terjemahan] AKB48 - Nantettatte Idol (Bagaimanapun juga, aku ini idol)
Title:
なんてったってアイドルNantettatte Idol
Artist:
Lyricist:
Yasushi Akimoto
Composer:
Kyohei Tsutsumi
Release:
2024.11.20
なんてったって アイドル
なんてったって アイドル

赤いコンバーチブルから
ドアをあけずに飛びおりて
ミニのスカートひらりで
男の子達の視線を釘づけ

黒いサングラスかけても
プライバシーをかくしても
ちょっとくらいは誰かに
そうよ私だと
気づかなくちゃ イヤ・イヤ

恋をするにはするけど
スキャンダルなら ノーサンキュー
イメージが大切よ
清く 正しく 美しく

なんてったって アイドル
私は アイドル
(You are an idol)
なんてったって アイドル
ステキなアイドル
(You are an idol)

アイドルは やめられない
Yeah!Yeah!Yeah!

なんてったって アイドル
なんてったって アイドル
なんてったって アイドル
なんてったって アイドル

Go, hey, yeah
Oh, yeah, one, two, three, four
Yeah! Yeah! Yeah!, Yeah!

ちょっといかしたタイプの
ミュージシャンとつき合っても
知らぬ存ぜぬと とぼけて
レポーター達をけむに巻いちゃうわ

ずっとこのままでいたい
年なんかはとりたくない
いつもみんなに キャー・キャー
言われ続けたい
楽しければいい いい

恋をするにはするけど
インタビューなら ノーコメント
マネージャーをとおして
清く 正しく 美しく

なんてったって アイドル
このままアイドル
(You are an idol)
なんてったって アイドル
いつでもアイドル
(You are an idol)
アイドルは やめられない
Yeah!Yeah!Yeah!

なんてったって アイドル
なんてったって アイドル
なんてったって アイドル
なんてったって アイドル

なんてったって アイドル
なんてったって アイドル
なんてったって アイドル
なんてったって アイドル
Yeah! Yeah! Yeah!, Yeah!
Nantetatte Aidoru
Nantetatte Aidoru

Akai konbaachiburu kara
Doa wo akezu ni tobi orite
Mini no sukaato hirari de
Otoko no ko tachi no shisen wo kugizuke

Kuroi sangurasu kaketemo
Puraibashii wo kakushitemo
Chotto kurai wa dareka ni
Sou yo, watashi da to
Kizukanakucha, iya iya

Koi wo suru ni wa suru kedo
Sukyandaru nara no sankyuu
Imeeji ga taisetsu yo
Kiyoku tadashiku utsukushiku

Nantetatte Aidoru
Watashi wa aidoru
(You are an idol)
Nantetatte Aidoru
Suteki na aidoru
(You are an idol)

Aidoru wa yamerarenai
Yeah! Yeah! Yeah!

Nantetatte Aidoru
Nantetatte Aidoru
Nantetatte Aidoru
Nantetatte Aidoru

Go, hey, yeah
Oh, yeah, one, two, three, four
Yeah! Yeah! Yeah!, Yeah!

Chotto ikashita taipu no
Myuujishan to tsukiatte mo
Shiranu zonzenu to tobokete
Repootaa tachi wo kemu ni maichauwa

Zutto kono mama de itai
Toshi nanka wa toritakunai
Itsumo minna ni "Kyaa! Kyaa!"
Iware tsuzuketai
Tanoshikereba ii ii

Koi wo suru ni wa suru kedo
Intabyuu nara no komento
Maneejaa wo tooshite
Kiyoku tadashiku utsukushiku

Nantetatte Aidoru
Kono mama aidoru
(You are an idol)
Nantetatte Aidoru
Itsudemo aidoru
(You are an idol)
Aidoru wa yamerarenai
Yeah! Yeah! Yeah!

Nantetatte Aidoru
Nantetatte Aidoru
Nantetatte Aidoru
Nantetatte Aidoru

Nantetatte Aidoru
Nantetatte Aidoru
Nantetatte Aidoru
Nantetatte Aidoru
Yeah! Yeah! Yeah!, Yeah!
Bagaimanapun juga, aku ini idol.
Bagaimanapun juga, aku ini idol.

Dari mobil convertible merah,
Melompat keluar tanpa membuka pintu,
Dengan rok mini yang berayun lembut,
Membuat para pria terpukau menatapku.

Meski aku memakai kacamata hitam,
Atau mencoba menyembunyikan diriku,
Setidaknya seseorang harus sadar,
Ya, sadar kalau itu aku.
Kalau tidak, aku tak mau!

Jatuh cinta? Mungkin bisa saja.
Tapi aibku? No, thank you.
Citra ini harus kujaga.
Suci, benar, dan menawan.

Bagaimanapun juga, aku ini idol,
Aku seorang idol,
(You are an idol)
Bagaimanapun juga, aku ini idol,
Idol yang menawan,
(You are an idol).

Aku tak bisa berhenti menjadi idol.
Yeah! Yeah! Yeah!

Bagaimanapun juga, aku ini idol.
Bagaimanapun juga, aku ini idol.
Bagaimanapun juga, aku ini idol.
Bagaimanapun juga, aku ini idol.

Go, hey, yeah!
Oh, yeah! One, two, three, four!
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!

Bahkan jika aku berpacaran
Dengan seorang musisi keren,
Aku akan pura-pura tak tahu apa-apa
Dan membuat para reporter terkecoh.

Aku ingin selamanya seperti ini.
Tak ingin usia bertambah,
Selalu mendengar teriakan, “Kyaa! Kyaa!”
Dari semua orang,
Selama itu membuatku bahagia.

Jatuh cinta? Mungkin bisa saja.
Tapi jika interview, no comment.
Biarkan manajerku yang bicara.
Suci, benar, dan menawan.

Bagaimanapun juga, aku ini idol,
Aku tetap seorang idol,
(You are an idol)
Bagaimanapun juga, aku ini idol,
Selalu menjadi idol,
(You are an idol).
Aku tak bisa berhenti menjadi idol.
Yeah! Yeah! Yeah!

Bagaimanapun juga, aku ini idol.
Bagaimanapun juga, aku ini idol.
Bagaimanapun juga, aku ini idol.
Bagaimanapun juga, aku ini idol.

Bagaimanapun juga, aku ini idol.
Bagaimanapun juga, aku ini idol.
Bagaimanapun juga, aku ini idol.
Bagaimanapun juga, aku ini idol.
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
AKB48『Nantettatte Idol』Official Music Video
Lirik terjemahan di situs ini boleh digunakan kembali di platform media sosial lainnya. Namun, kami sangat berterimakasih jika Anda berkenan mencantumkan situs ini sebagai sumbernya.

No comments

Terima kasih kepada semua pembaca yang telah mengunjungi MofuLyrics, kami berharap terjemahan lirik yang kami sajikan bisa membantu kalian memahami dan menikmati.