Meychan

[Lirik dan Terjemahan] Meychan - Shutter Chance (Momen Untuk Mengambil Gambar)

February 24, 2025
0 Comments
Home
Meychan
[Lirik dan Terjemahan] Meychan - Shutter Chance (Momen Untuk Mengambil Gambar)
KANJI
Furigana: Off
ROMAJI
INDONESIA
「็งใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹?」
ไปŠๆ—ฅใ‚’็„ผใไป˜ใ‘ใฆ ๆ›ดๆ–ฐใ—ใฆใ„ใ“ใ†
ใปใ‚‰ ใ“ใฎ็žฌ้–“ใŒใ™ในใฆ

ไปŠใŒใ‚ทใƒฃใƒƒใ‚ฟใƒผใƒใƒฃใƒณใ‚นใ ใž!
ใ‚ทใƒฃใƒƒใ‚ฟใƒผใƒใƒฃใƒณใ‚นใ ใž!

็ด ๆ•ตใชใ‚‚ใฎๅ…จใฆ ๆฎ‹ใ—ใฆใŠใ“ใ†
ๆถˆใˆใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ ๅƒ•ใŒ็›ฎใซใชใ‚‹ 
ใƒฌใƒณใ‚บใŒ็žฌใใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™
็ฌ‘้ก”ใซใƒคใ‚‰ใ‚ŒใŸ

ๆบใ‚Œใฆใ„ใ‚‹้ซชใซ็„ฆใŒใ‚Œใฆ 
ใ“ใ“ใงๆ™‚ ๅฟ˜ใ‚Œใ‚ˆใ†
ๆฏใ‚’ๅ‘‘ใ‚“ใ ใƒฏใƒณใƒ€ใƒผใƒฉใƒณใƒ‰

「็งใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹?」
ใ‚‚ใฃใจ ็œฉใ•ใ‚’ๆŠฑใ„ใฆ
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ† ๆ„›ใ—ใ„ๅ›ใธ
ๅ…จ้ƒจ่ฆ‹ใฆใฆใญ ใ“ใฎ็žฌ้–“ใŒใ™ในใฆ

ไปŠใŒใ‚ทใƒฃใƒƒใ‚ฟใƒผใƒใƒฃใƒณใ‚นใ ใž!
ใ‚ทใƒฃใƒƒใ‚ฟใƒผใƒใƒฃใƒณใ‚นใ ใž!

ใใฎใพใพใงใ„ใ„ใ‚ˆ!
ๆ’ƒใกๆŠœใ„ใฆใใ‚‹ๅฟƒ่‡“
่บŠ่บ‡ใฃใฆใ‚‹ๆš‡ใชใ„ใž
ๆ€ชใ—ใ„ๆ„Ÿๆƒ…ใฏ ใ„ใ‚‰ใชใ„ใ„ใ‚‰ใชใ„ใ„ใ‚‰ใชใ„
ๅƒ•็ญ‰ ๆฌกๅ…ƒใฎๅฃ่ถ…ใˆใฆ
ใ“ใ‚“ใชไธ–็•Œใ‚‚ใ‚ใฃใฆใ„ใ„ใ‚ˆใญ
ใใ“ใŒๅคฉๅ›ฝ

็„ก้™ใซๆนงใไธŠใŒใ‚‹ๆ„›ใŒ
็ตกใฟๅˆใ†็†ฑๆƒ…ใŒ
ๅ›ใ‚’็พŽใ—ใใ™ใ‚‹ใ‚“ใ 

่ฆ‹ใŸใ“ใจใชใ„ๅ›ใŒ็›ฎใฎๅ‰ใซ
ใกใ‚‡ใฃใจ ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅพ…ใฃใฆ
็ฌ‘ใ„ๅˆใฃใฆใ‚‹็žฌ้–“ใ ใ‘ใฏ
้œ‡ใˆใ‚‹ๅƒ•ใซๅ‹‡ๆฐ—ใ‚’ใใ ใ•ใ„

ๅนธใ›ใฏใฉใ“ใพใงใ‚‚ใใฃใจ
ใšใฃใจใšใฃใจๆ‰‹ใซๆบขใ‚Œใฆใ„ใ‚‹
ไปŠๆ—ฅ、ใ„ใ‚„ไปŠใ‚’็…งใ‚‰ใ—ใฆ

「็งใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹?」
ใ‚‚ใฃใจ็œฉใ•ใ‚’ๆŠฑใ„ใฆ
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ๆ„›ใ—ใ„ๅ›ใธ
ๅ…จ้ƒจ่ฆ‹ใฆใฆใญ ใ“ใฎ็žฌ้–“ใŒใ™ในใฆ

ไปŠใŒใ‚ทใƒฃใƒƒใ‚ฟใƒผใƒใƒฃใƒณใ‚นใ ใž!

「ๅ…จ้ƒจ่ฆ‹ใฆใฆใญ ใ“ใฎ็žฌ้–“ใฎ็ง」

ไปŠใŒใ‚ทใƒฃใƒƒใ‚ฟใƒผใƒใƒฃใƒณใ‚นใ ใž!
"Watashi wo aishite mo ii desu ka?"
Kyou wo yakitsukete koushin shite ikou
Hora, kono shunkan ga subete

Ima ga shatta chansu da zo!
Shatta chansu da

Suteki na mono subete nokoshite okou
Kienai you ni boku ga me ni naru
Renzu ga mabataki wo kurikaesu
Egao ni yarareta

Yurete iru kami ni kogarete
Koko de toki wasureyou
Iki wo nonda wandaarando

"Watashi wo aishite mo ii desu ka?"
Motto mabushisa wo daite
Arigatou, itoshi kimi e
Zenbu mitete ne, kono shunkan ga subete

Ima ga shatta chansu da zo!
Shatta chansu da

Sono mama de ii yo!
Uchinuite kuru shinzou
Tameratteru hima nai zo
Ayashii kanjou wa Iranai iranai iranai
Bokura jigen no kabe koete
Konna sekai mo atte ii yo ne
Soko ga tengoku

Mugen ni wakiagaru ai ga
Karami au netsujou ga
Kimi wo utsukushiku surun da

Mita koto nai kimi ga me no mae ni
Chotto mou sukoshi matte
Waraiaitteru shunkan dake wa
Furueteru boku ni yuuki wo kudasai

Shiawase wa doko made mo kitto
Zutto zutto te ni afurete iru
Kyou, iya ima wo terashite

"Watashi wo aishite mo ii desu ka?"
Motto mabushisa wo daite
Arigatou, itoshi kimi e
Zenbu mitete ne, kono shunkan ga subete

Ima ga shatta chansu da zo!

"Zenbu mitete ne, kono shunkan no watashi"

Ima ga shatta chansu da zo!
"Bisakah kau mencintaiku?"
Mari kita abadikan hari ini dan terus perbarui
Lihatlah, momen ini adalah segalanya

Sekarang momen tepat untuk mengambil gambar!
Momen tepat mengambil gambar!

Marilah kita abadikan semua hal yang indah
Agar tidak hilang, aku akan menjadi mata
Lensa terus-menerus berkedip
Aku tersentuh oleh senyumanmu

Terpesona oleh rambut yang bergoyang
Mari kita lupakan waktu disini
Dunia ajaib yang membuatku terpesona

"Bisakah kau mencintaiku?"
Peluklah lebih banyak cahaya
Terima kasih, kasihku tercinta
Lihatlah, momen ini adalah segalanya

Sekarang momen tepat untuk mengambil gambar!
Momen tepat untuk mengambil gambar!

Begitu saja, tidak apa
Jantung ini berdebar kencang
Tak ada waktu untuk ragu
Perasaan mencurigakan, tak perlu, tak perlu, tak perlu
Kita melewati batas dimensi
Dunia seperti ini boleh ada juga, kan?
Disana adalah surga

Cinta yang tiada batas
Gairah yang saling berpadu
Membuatmu begitu menawan

Dirimu yang belum pernah kulihat kini ada di depanku
Tunggu sebentar
Hanya di momen saat kita tertawa bersama
Berikan aku keberanian meski aku gemetar

Kebahagiaan ada dimana saja
Selalu melimpah ditangan kita
Menerangi hari ini, menerangi saat ini

"Bisakah kau mencintaiku?"
Peluklah lebih banyak cahaya
Terima kasih, kasihku tercinta
Lihatlah semua, momen ini adalah segalanya

Sekarang momen tepat untuk mengambil gambar!

"Lihatlah semua, diriku di momen ini"

Sekarang momen tepat untuk mengambil gambar!
Meychan - Shutter Chance【Official Music Video】

No comments

Terima kasih kepada semua pembaca yang telah mengunjungi Mofulyrics.

Lirik terjemahan di situs ini boleh digunakan kembali di platform media sosial lainnya. Namun, kami sangat berterimakasih jika berkenan mencantumkan situs ini sebagai sumbernya.