[Lirik dan Terjemahan] Kocchi no Kento - Shinuna! (Jangan mati!)
こっちのけんと - 死ぬな! Kocchi no Kento - Shinuna! |
|
---|---|
Title: | 死ぬな! Shinuna! |
Artist: | こっちのけんと Kocchi no Kento |
Release: | 2022.12.10 |
Video: | View Video |
[Lyrics, Lirik, Kanji, Romaji, Terjemahan]
[Kanji]
生きるか死ぬかで語る身体が
命辛々語りかけてくるから
考えなしじゃ
もったいないじゃん
生きるか死ぬかで語る身体が
命辛々分かりかけてくるから
間隔置いて
こっちにおいで
『みんな同じで』って
言われたって、ねぇ?
裏垢だって無い僕の素敵なトコは
みんなと違って
平和が好きなだけ
分かってくれ…
皆様ようこそお越しくださいました!
死ぬな!
ガッテン承知の助
君を置いて
死ぬな!死ぬな!死ぬな!死ぬな!
現世(こっち)で遊ぼう1234
死ぬな!
なんて承知のくせに、死に急いで
死ぬな!死ぬな!死ぬな!死ぬな!
願い事3つ考えろ
生きるか死ぬかで語る身体が
命辛々語りかけてくるから
考えなしじゃ
もったいないじゃん
考えなしじゃ
もったいないじゃん
生きるか死ぬかで語る身体が
命辛々分かりかけてくるから
感覚捏ねて
こっから漕いで
『みんなと違って』って
言われたって、ねぇ?
レッテルだらけの“とある僕”の素敵なトコは
みんなと同じで
恋人を愛すだけ
分かってくれ…
それではどうぞ、行ってらっしゃい。
死ぬな!
ガッテン承知の助
君を置いて
死ぬな!死ぬな!死ぬな!死ぬな!
現世(こっち)で遊ぼう1234
死ぬな!
なんて承知のくせに、死に急いで
死ぬな!死ぬな!死ぬな!死ぬな!
願い事3つ考えろ
死ぬな!
分かってる!でもどうせ、僕を置いて
死ぬな!死ぬな!死ぬな!死ぬな!
踊り明かすんだろう?1234
死ぬな!
だってこっちのせいで、傷つけて
死ぬな!死ぬな!死ぬな!死ぬな!
まるで鏡か明日から僕か…
もう1人の自分がいたなら
何を取り合い喧嘩するだろう
どちらしか生きられないなら
僕は命が惜しい
『死ぬってなんだろ、楽になれそう?』
馬鹿を言うなよ!
現世(こっち)で遊ぼう1234
死ぬな!
なんて承知のくせに、死に急いで
死ぬな!死ぬな!死ぬな!死ぬな!
願い事3つ考えろ
死ぬな!
分かってる!でもどうせ、僕を置いて
死ぬな!死ぬな!死ぬな!死ぬな!
先立って逝くんだろ?お便り無しで。
死ぬな!
分かっておいて"死"も大切にして
死ぬな!死ぬな!死ぬな!死ぬな!
でも、どうせ、だって、考えろ
願い事3つ考えろ
[Romaji]
Ikiruka shinukade kataru karadaga
Inochi karagara katari kakete kurukara
Kangae nashija
Mottai nai jan
Ikiruka shinukade kataru karadaga
Inochi karagara wakari kakete kurukara
Kankaku oite
Kocchini oide
“Minna onajide” tte
Iware tatte nee
Uraaka date nai bokuno sutekina tokowa
Minnato chigatte
Heiwaga sukina dake
Wakatte kure
Minasama youkoso okoshi kudasaimashita
(Shinuna)
Gatten shouchino suke
Kimi wo oite
Shinuna! Shinuna! Shinuna! Shinuna!
Kocchide asobou one two three four
(Shinuna)
Nante shouchino kuseni shini isoide
Shinuna! Shinuna! Shinuna! Shinuna!
Negai goto mittsu kangaero
Ikiruka shinukade kataru karadaga
Inochi karagara katari kakete kurukara
Kangae nashija
Mottainai jan
Kangae nashija
Mottai naijan
Ikiruka shinukade kataru karadaga
Inochi karagara wakari kakete kurukara
Kankaku konete
Kokkara koide
“Minnato chigatte” ttе
Iware tatte nee
Rettеru darakeno
"Toaru boku" no sutekina tokowa
Minnato onaji de
Koibitowo aisu dake
Wakatte kure
Soredewa douzo itterasshai
(Shinuna)
Gatten shouchino suke
Kimi wo oite
Shinuna! Shinuna! Shinuna! Shinuna!
Kocchide asobou one two three four
(Shinuna)
Nante shouchino kuseni shini isoide
Shinuna! Shinuna! Shinuna! Shinuna!
Negai goto mittsu kangaero
(Shinuna)
Wakatteru demo douse boku wo oite
Shinuna! Shinuna! Shinuna! Shinuna!
Odori akasun darou one two three four
(Shinuna)
Datte kocchi no seide kizutsukete
Shinuna! Shinuna! Shinuna! Shinuna!
Marude kagamika ashitakara bokuka
Mou hitorino jibunga ita nara
Nani wo toriai kenka surudarou
Dochira shika ikirare nai nara
Bokuwa inochiga hoshii
“Shinutte nandaro rakuni naresou”
Baka wo iunayo
Kocchide asobou one two three four
(Shinuna)
Nante shouchino kuseni shini isoide
Shinuna! Shinuna! Shinuna! Shinuna!
Negai goto mittsu kangaero
(Shinuna)
Wakatteru demo douse boku wo oite
Shinuna! Shinuna! Shinuna! Shinuna!
Sakidatte ikundaro otayori nashide
(Shinuna)
Wakatte oite "shi" mo taisetsu ni shite
Shinuna! Shinuna! Shinuna! Shinuna!
Demo, douse, datte, kangaero
Negai goto mittsu kangaero
[Terjemahan Indonesia]
Tubuh yang terus bicara soal hidup dan mati
Dengan susah payah mencoba menyampaikan pesan
Jika kita hanya menjalani hidup tanpa berpikir,
Bukankah itu terlalu sia-sia?
Tubuh yang terus bicara soal hidup dan mati
Mulai memahami dengan perlahan
Berikan waktu sejenak
Dan mendekatlah ke sini
"Katanya, semua orang itu sama,"
Tapi, benarkah begitu?
Aku yang apa adanya, tanpa memiliki sisi tersembunyi
Yang membedakan dari yang lain
Hanyalah cintaku pada kedamaian
Tolong, mengertilah…
Selamat datang semuanya!
Jangan mati!
Baik, aku mengerti
Aku tak akan meninggalkanmu
Jangan mati! Jangan mati! Jangan mati! Jangan mati!
Mari bersenang-senang di dunia ini! tu, wa, ga, pat!
Jangan mati!
Meski kau mengerti, tetap saja terburu-buru
Jangan mati! Jangan mati! Jangan mati! Jangan mati!
Pikirkanlah tiga permintaanmu
Tubuh yang terus bicara soal hidup dan mati
Dengan susah payah mencoba menyampaikan pesan
Jika kita hanya menjalani hidup tanpa berpikir,
Bukankah itu terlalu sia-sia?
Jika kita hanya menjalani hidup tanpa berpikir,
Bukankah itu terlalu sia-sia?
Tubuh yang terus bicara soal hidup dan mati
Mulai memahami dengan perlahan
Rasakan semua dengan sepenuh hati
Dan mulailah mendayung dari sini
"Mereka bilang 'kau berbeda',"
Namun, benarkah begitu?
Aku yang dibebani oleh berbagai anggapan, sisi terbaik dariku
Yang sama seperti yang lain
Hanyalah cintaku pada kekasihku
Tolong, mengertilah…
Baiklah, hati-hati dan selamat jalan.
Jangan mati!
Baik, aku paham
Aku tak akan meninggalkanmu
Jangan mati! Jangan mati! Jangan mati! Jangan mati!
Mari bersenang-senang di dunia ini! tu, wa, ga, pat!
Jangan mati!
Meski kau mengerti, tetap saja terburu-buru
Jangan mati! Jangan mati! Jangan mati! Jangan mati!
Pikirkanlah tiga permintaanmu
Jangan mati!
Aku mengerti! Tapi akhirnya, kau akan tetap meninggalkanku
Jangan mati! Jangan mati! Jangan mati! Jangan mati!
Kita akan berdansa hingga pagi! tu, wa, ga, pat!
Jangan mati!
Karena kami yang telah melukaimu
Jangan mati! Jangan mati! Jangan mati! Jangan mati!
Seperti cermin atau mungkin aku di masa depan...
Jika ada diriku yang lain
Apa yang akan kami perebutkan dan perselisihkan?
Jika hanya satu yang bisa bertahan
Aku ingin mempertahankan hidupku
"Apa itu mati? Apakah itu akan membuatku lebih lega?"
Jangan konyol!
Mari bersenang-senang di dunia ini! tu, wa, ga, pat!
Jangan mati!
Meski kau mengerti, tetap saja terburu-buru
Jangan mati! Jangan mati! Jangan mati! Jangan mati!
Pikirkanlah tiga permintaanmu
Jangan mati!
Aku mengerti! Tapi akhirnya, kau akan tetap meninggalkanku
Jangan mati! Jangan mati! Jangan mati! Jangan mati!
Kau akan pergi lebih dulu, tanpa meninggalkan pesan
Jangan mati!
Mengertilah, tapi hargailah juga arti "kematian"
Jangan mati! Jangan mati! Jangan mati! Jangan mati!
Tapi, bagaimanapun, coba pikirkanlah
Pikirkanlah tiga permintaanmu
Terima kasih kepada semua pembaca yang telah mengunjungi MofuLyrics.
Saya berharap terjemahan lirik yang saya sajikan bisa membantu kalian memahami dan menikmati, dan saya senang bisa berbagi keindahannya dengan kalian semua.
No comments