Home
AKASAKI
[Lirik dan Terjemahan] AKASAKI - Nami Makase (Drifting)
September 27, 2024

[Lirik dan Terjemahan] AKASAKI - Nami Makase (Drifting)

AKASAKI - Nami Makase (Drifting)

[Lirik dan Terjemahan] AKASAKI - Nami Makase (Drifting)
Title: 波まかせ
Nami Makase
Alternate Title: Drifting
Artist: AKASAKI
Release: 2024.04.07
Video: View Video
Daftar Lirik AKASAKI: View Lirik

Lirik lagu "Drifting" dari AKASAKI beserta terjemahan bahasa indonesianya

[Lirik Kanji]

君の姿が眩しい訳は
夏の日差しのせいからしら
夢見がちな恋の狭間に
僕ら生きている

裸足のまま走った砂浜
心は六畳半
君の相槌に置いてかれ
揺れる毎日さ

浮き輪なんていらないからさ
揺れた波とサイダーに合わせて
僕を見て
コマーシャルに流れるみたいに

君と僕と二人
揺れる愛にすぐウォーアイニー
波まかせであなたと踊るの
「ねぇダーリンあなたが好きよ」
そんなセリフは君まかせ

甘い香りは僕の恋を
擽るように差して
君はヒロイン以外の何者なのか
僕は知らない

揺れる愛にすぐウォーアイニー
波まかせであなたとはしゃぐの
「ねぇハニー君が好きだよ」
そんなセリフは僕まかせ

浮き輪なんていらないからさ
君の胸の高鳴りに合わせて僕を見て
コマーシャルに流れるみたいに

君と僕と二人
揺れる愛にすぐウォーアイニー
波まかせであなたと踊るの
「ねぇダーリンあなたが好きよ」
そんなセリフは君まかせ

揺れる愛にすぐウォーアイニー
波まかせであなたとはしゃぐの
「ねぇハニー君が好きだよ」
そんなセリフは僕まかせ
そんなセリフは波まかせ

[Lirik Romaji]

Kimi no sugata ga mabushii wake wa
Natsu no hizashi no sei kara shira
Yume mi gachi na koi no hazama ni
Bokura ikite iru

Hadashi no mama hashitta sunahama
Kokoro wa rokujouhan
Kimi no aizuchi ni oite kare
Yureru mainichi sa

Ukiwa nante iranai kara sa
Yureta nami to saida ni awasete
Boku wo mite
Komaa sharu ni nagareru mitai ni

Kimi to boku to futari
Yureru ai ni sugu wo ai ni
Nami makase de anata to odoru no
"Nee daarin anata ga suki yo"
Sonna serifu wa kimi makase

Amai kaori wa boku no koi wo
Kusuguru you ni sashite
Kimi wa hiroin igai no nanimonoka
Boku wa shiranai

Yureru ai ni sugu wo ai ni
Nami makase de anata to hashagu no
"Nee hanii kimi ga suki da yo"
Sonna serifu wa boku makase

Ukiwa nante iranai kara sa
Kimi no mune no takanari ni awasete boku wo mite
Komaa sharu ni nagareru mitai ni

Kimi to boku to futari
Yureru ai ni sugu wo ai ni
Nami makase de anata to odoru no
"Nee daarin anata ga suki yo"
Sonna serifu wa kimi makase

Yureru ai ni sugu wo ai ni
Nami makase de anata to hashagu no
"Nee hanii kimi ga suki da yo"
Sonna serifu wa boku makase
Sonna serifu wa nami makase

[Lirik Terjemahan]

Kenapa Dirimu Terlihat Begitu Bersinar?
Mungkin karena teriknya matahari musim panas
Di tengah lamunan cinta yang tak pasti
Kita terus menjalani hari-hari ini

Kita berlari di pantai tanpa alas kaki
Tapi hatiku terasa sempit seperti kamar enam tatami.
Kau hanya tersenyum kecil dan aku tertinggal,
Hari-hariku terasa bimbang

Tak perlu pelampung
Cukup ikuti irama ombak dan buih soda.
Lihatlah aku
Seperti iklan yang diputar di layar

Hanya kau dan aku, kita berdua
Cinta yang bergetar, seketika terucap, "Wo Ai Ni"
Terbawa arus ombak, kita menari bersama
"Hei, darling, aku mencintaimu"
Biarkan kalimat itu terucap darimu

Aroma manis menusuk hatiku
Menggoda rasa cintaku padamu
Selain jadi pahlawan di hatiku,
Aku tak tahu siapa dirimu.

Cinta yang bergetar, seketika terucap, "Wo Ai Ni"
Tertawa bersama, terbawa arus ombak.
"Hei, honey, aku mencintaimu"
Biarkan kali ini aku yang mengatakannya.

Tak perlu pelampung
Lihatlah aku, sambil mengikuti detak jantungmu.
Seperti iklan yang diputar di layar

Hanya kau dan aku, kita berdua
Cinta yang bergetar, seketika terucap, "Wo Ai Ni"
Mengikuti arus ombak, kita menari bersama
"Hei, darling, aku mencintaimu"
Biarkan kalimat itu terucap darimu

Cinta yang bergetar, seketika terucap, "Wo Ai Ni"
Kita tertawa, terbawa arus ombak
"Hei, honey, aku mencintaimu"
Biarkan kali ini aku yang mengatakannya.
Atau serahkan semuanya pada ombak


Terima kasih kepada semua pembaca yang telah mengunjungi MofuLyrics.

Saya berharap terjemahan lirik yang saya sajikan bisa membantu kalian memahami dan menikmati, dan saya senang bisa berbagi keindahannya dengan kalian semua.

No comments

Terima kasih kepada semua pembaca yang telah mengunjungi MofuLyrics, kami berharap terjemahan lirik yang kami sajikan bisa membantu kalian memahami dan menikmati.