natori - Terminal
[Kanji]
真夜中の随、触れる酸素
溶け込んだアイロニー
街は眠りにつく、君とふたり
いつか見た夢のなかへ
ビルの上、並ぶ影ふたつ
雨降り、街は淑やかに
朝を待つ、夜の向こう
さぁ、呼吸を整えて
聞こえるメロディが僕に合図して
傘を忘れて、踊る
ここが僕らのターミナル
どこにだって、連れていってあげる
真夜中の随、嘘の隙間
鈍い音、メリーゴーランド
街を包むサイレン、耳を塞ぐ
幻のような心
ビルの上、揺れる影ひとつ
巡る夜、眩い光りが
目の前を飲み込んだ、曖昧な線の上
逃げ出した今日は、また僕を置き去りに
それでもいいと諦める
ここじゃ、僕にはつまらなくて
もっと、知らない世界に行きたいと願った
終わらない逃避行をあなたと
終わらないかくれんぼをあなたと
逃げ出した世界を、僕は置き去りに
これでいいんだと嘘をつく
また、君のいない日々が続いていくんだ
笑えるほど、綺麗な夜だ
ここが僕らのターミナル
どこにだって、連れていってあげるよ
ねぇ、どこで間違えたんだろうか
わからないまま、この世界にさよならを
終わらない逃避行をあなたと
終わらないかくれんぼをあなたと
[Romaji]
Mayonaka no manimani, fureru sanso
Tokekonda aironii
Machi wa nemuri ni tsuku, kimi to futari
Itsuka mita yume no naka e
Biru no ue, narabu kage futatsu
Amefuri, machi wa shitoyaka ni
Asa wo matsu, yoru no mukou
Saa, kokyuu wo totonoete
Kikoeru merodi ga boku ni aizu shite
Kasa wo wasurete, odoru
Koko ga bokura no taaminaru
Doko ni datte, tsurete itte ageru
Mayonaka no manimani, uso no sukima
Nibui oto, merii goo rando
Machi wo tsutsumu sairen, mimi wo fusagu
Maboroshi no you na kokoro
Biru no ue, yureru kage hitotsu
Meguru yoru, mabayui hikari ga
Me no mae wo nomikonda, aimai na sen no ue
Nigedashita kyou wa, mata boku wo okizari ni
Sore demo ii to akirameru
Koko ja, boku ni wa tsumaranakute
Motto, shiranai sekai ni ikitai to negatta
Owaranai touhikou wo anata to
Owaranai kakurenbo wo anata to
Nigedashita sekai wo, boku wa okizari ni
Kore de iin da to uso wo tsuku
Mata, kimi no inai hibi ga tsuzuite ikun da
Waraeru hodo, kirei na yoru da
Koko ga bokura no taaminaru
Doko ni datte, tsurete itte ageru yo
Nee, doko de machigaetan darou ka
Wakaranai mama, kono sekai ni sayonara wo
Owaranai touhikou wo anata to
Owaranai kakurenbo wo anata to
[Terjemahan]
Oksigen yang disentuh oleh kegelapan malam
Meleleh menjadi ironi
Di tengah kota yang tertidur, bersama kita berdua
Menuju mimpi yang pernah kita lihat
Dua bayangan berjejer di atas gedung
Hujan turun, kota menjadi tenang.
Menanti pagi, di balik malam
Sekarang, mari kita tenangkan napas kita
Melodi yang kudengar memberi isyarat kepadaku
Lupakan payungmu dan menarilah denganku
Inilah terminal kita
Akan kubawa kamu ke manapun kau mau
Di tengah malam, celah-celah kebohongan
Suara membosankan, seperti permainan komidi putar
Sirine menggema di sekitar kota, menutup telinga
Hatiku yang seperti ilusi
Satu bayangan bergoyang di atas gedung
Di malam yang berputar, cahaya menyilaukan
Menelan apa yang ada di depanku, di atas garis yang samar.
Hari ini yang kucari-cari, meninggalkan diriku lagi
Namun aku menerima dengan pasrah
Di sini, rasanya membosankan bagiku
Aku ingin menjelajahi dunia yang belum ku ketahui
Petualangan tanpa akhir bersamamu,
Bermain petak umpet tanpa akhir bersamamu
Dunia yang kucari-cari, kutinggalan
Aku berbohong, mengatakan bahwa ini baik-baik saja
Hari-hari tanpamu terus berlanjut
Malam begitu indah sampai membuatku tersenyum
Inilah terminal kita
Akan kubawa kamu ke manapun kau mau
Hei, di mana letak kesalahanku?
Tanpa kusadari, aku mengucapkan selamat tinggal pada dunia ini
Petualangan tanpa akhir bersamamu,
Bermain petak umpet tanpa akhir bersamamu.
Terima kasih kepada semua pembaca yang telah mengunjungi MofuLyrics.
Saya berharap terjemahan lirik yang saya sajikan bisa membantu kalian lebih
memahami dan menikmati, dan saya senang bisa berbagi keindahannya dengan
kalian semua.
No comments