Home
NATORI
[Lirik Terjemahan] natori - Love Song
August 20, 2024

[Lirik Terjemahan] natori - Love Song

 [Lirik Terjemahan] natori - Love Song


natori Love Song

[Kanji]

また、間違えた
これで何度目の愛だ?
もう、わからないくらいに溺れている
ただのわがままなら
これでやめるから
もう一度、壊れて 私のために  

柔らかい肌で雨が踊る
結末の色はグレイ、ありふれていたんだって
それぞれの暮らしの中に煙る
願い込めて、歌うように
揺れる瞳の奥、何を見つめていたの?
ねぇ、間違えていたのはどこから?

また、夢を見た
それもまた夢の中?
もう、忘れたいくらいに憶えている
あれもこれも違うなら
すべてを隠した、嘘の裏側で
あなたを待っている

生ぬるい風が肌を撫でる
羽根を休めた鳥のさえずりを聞く
目障りなほど、幸せがちらついて
戻れなくなる前に、声が遠くなる前に

ただ、許すだけ
あとは、許されるだけ
それだけを望んでしまった、それだけを
愛された分なら、ちゃんと返すから
もう一度、愛して ただ私だけを

傷つけてしまうたび、綻んでいく答えが
窓辺をつく、雨のように降る
汚れていくのは私だけでいいから
夜へと向かう列車が来る

ただ、ひとつだけ
きっと ただ、ひとつだけ
憶えていた、愛の全部
ただ、あなただけ
ずっと ただ、あなただけ  

また、夢を見た
それもまた夢の中?
もう、わからないくらいに憶えている
あれもこれも違うなら
すべてを隠した、嘘の裏側で
あなたを待っている 

また、間違えた 
これで何度目の愛だ?
もう、わからないくらいに溺れている
ただのわがままでも、嘘でもいいから
もう一度、壊れて 私のために

もう一度、壊れて 私のために
もう一度、殺して 私のために

[Romaji]

Mata, machigaeta
Kore de nando me no ai da?
Mou, wakaranai kurai ni oboreteiru
Tada no wagamama nara
Kore de yameru kara
Mou ichido, kowarete watashi no tame ni


Yawarakai hada de ame ga odoru
Ketsumatsu no iro wa gurei, arifureteitan da tte
Sorezore no kurashi no naka ni kemuru
Negaikomete, utau you ni
Yureru hitomi no oku, nani wo mitsumeteita no?
Nee, machigaeteita no wa doko kara?


Mata, yume wo mita
Sore mo mata yume no naka?
Mou, wasuretai kurai ni oboeteiru
Are mo kore mo chigau nara
Subete wo kakushita, uso no uragawa de
Anata wo matteiru

Namanurui kaze ga hada wo naderu
Hane wo yasumeta tori no saezuri wo kiku
Mezawari na hodo, shiawase ga chiratsuite
Modorenaku naru mae ni, koe ga tooku naru mae ni


Tada, yurusu dake
Ato wa, yurusareru dake
Sore dake wo nozonde shimatta, sore dake wo
Aisareta bun nara, chanto kaesu kara
Mou ichido, aishite tada watashi dake wo


Kizutsukete shimau tabi, hokoronde iku kotae ga
Madobe wo tsuku, ame no you ni furu
Yogorete iku no wa watashi dake de ii kara
Yoru e to mukau ressha ga kuru


Tada, hitotsu dake
Kitto tada, hitotsu dake
Oboeteita, ai no zenbu
Tada, anata dake
Zutto tada, anata dake


Mata, yume wo mita
Sore mo mata yume no naka?
Mou, wakaranai kurai ni oboeteiru
Are mo kore mo chigau nara
Subete wo kakushita, uso no uragawa de
Anata wo matteiru


Mata, machigaeta
Kore de nando me no ai da?
Mou, wakaranai kurai ni oboreteiru
Tada no wagamama demo, uso demo ii kara
Mou ichido, kowarete watashi no tame ni


Mou ichido, kowarete watashi no tame ni
Mou ichido, koroshite watashi no tame ni

[Terjemahan]

Aku membuat kesalahan lagi
Ini sudah berapa kali aku merasakan cinta?
Aku tenggelam begitu dalam hingga aku sudah tak tau lagi
Jika ini hanya sifat egois
Aku akan berhenti sekarang
Hancurkanlah sekali lagi demi diriku

Tetesan air hujan menari di atas kulit yang lembut
Hubungan kita berakhir dengan warna abu-abu, itu terlalu biasa
Kabut mengisi kehidupan kita masing-masing
Seakan-akan bernyanyi dengan dia
Apa yang kamu lihat di dalam mata itu?
Hei, dari mana kesalahan ini berasal?

Aku melihat mimpi lagi
Atau itu juga mimpi di dalam mimpi?
Aku ingat jelas sampai aku ingin melupakannya
Jika ini dan itu semuanya berbeda
Aku menyembunyikan semuanya, di balik kebohongan
Aku akan menunggumu

Angin hangat menyentuh kulit
Aku mendengar kicauan burung yang sambil mengistirahatkan sayapnya
Aku tak bisa tidak melihat kebahagiaan itu 
Sebelum tak bisa kembali, Sebelum suara itu menghilang

Aku hanya ingin memaafkanmu
Dan aku ingin kamu memaafkanku
Hanya itu yang aku harapkan, itu saja
Jika itu tentang dicintai, aku akan membalasnya dengan baik
Cintailah aku sekali lagi, hanya aku satu-satunya.

Setiap kali kita saling menyakiti, jawaban pun semakin terpecah.
Turun seperti hujan yang jatuh di jendela.
Biarkan aku menjadi satu-satunya yang kotor.
Kereta menuju malam akan tiba

Hanya satu hal
Pasti hanya ada satu hal
Dari semua cinta yang kuingat
Hanya kamu satu-satunya
Selamanya, hanya kamu.

Aku melihat mimpi lagi
Atau itu juga mimpi di dalam mimpi?
Aku ingat jelas, sampai aku tak tau lagi
Jika ini dan itu semuanya berbeda
Aku menyembunyikan semuanya, di balik kebohongan
Aku akan menunggumu

Aku membuat kesalahan lagi
Ini sudah berapa kali aku merasakan cinta?
Aku tenggelam begitu dalam hingga aku sudah tak tau lagi
Meskipun hanya egois atau bohong, itu tak masalah bagiku
Hancurkanlah sekali lagi demi diriku

Hancurkanlah sekali lagi demi diriku
Bunuhlah aku sekali lagi demi diriku

No comments

Terima kasih kepada semua pembaca yang telah mengunjungi MofuLyrics, kami berharap terjemahan lirik yang kami sajikan bisa membantu kalian memahami dan menikmati.