Home
IMASE
[Lirik Terjemahan] imase - Etosetora (Et cetera/etc.)
August 20, 2024

[Lirik Terjemahan] imase - Etosetora (Et cetera/etc.)

imase - Etosetora (Et cetera/etc.)
Kimi ni Todoke Season 3 Opening

imase Et cetera


[Kanji]

馴染みない表情が
心残りの思い出
見慣れてしまったら
恋が終わりそうだな

素直な私はどこに
想い しまい すれ違い
過ぎる日々に 待ってても

君になれたら悩まないかな
声に出すのは恐いけれど
一人きりより寂しくなった
分かりかけた心は
あの夏の幻か
教えてよ エトセトラ

動けばぶつかりそうなほど
近くにいるのに
届かないな
遠くにいるような
気がして

素直な私はどこに
想い しまい すれ違い
すぎる日々に 待ってても

見つめ合うのも
抱きしめるのも
何をするにも
君がいいの

思い出すのは
切なく見えた
別れ際の笑顔だ

その手に触れたら
塞き止めてた
気持ちが溢れそうで

見つめ合うのも
抱きしめるのも
何をするにも
君がいいの

好きの在処は
変わらないでね
教えてよ エトセトラ

君になれても
悩みそうだな
不器用な嘘よりも笑って

二人これから
愛をこのまま
確かめていけたなら  一言や二言じゃ
足りないよ エトセトラ

[Romaji]

Najimi nai hyoujou ga
Kokoro nokori no omoide
Mi narete shimattara
Koi ga owarisou da na

Sunao na watashi wa doko ni
Omoi shimai surechigai
Sugiru hibi ni mattetemo

Kimi ni naretara nayamanai ka na
Koe ni dasu no wa kowai keredo
Hitori kiri yori sabishiku natta
Wakari kaketa kokoro wa
Ano natsu no maboroshi ka
Oshiete yo etosetora

Ugokeba butsukarisou na hodo
Chikaku ni iru no ni
Todokanai na
Touku ni iru you na
Ki ga shite

Sunao na watashi wa doko ni
Omoi shimai surechigai
Sugiru hibi ni mattetemo

Mitsumeau no mo
Dakishimeru no mo
Nani wo suru ni mo
Kimi ga ii no

Omoidasu no wa
Setsunaku mieta
Wakare giwa no egao da

Sono te ni furetara
Sekitometa
Kimochi ga afuresou de

Mitsumeau no mo
Dakishimeru no mo
Nani wo suru ni mo
Kimi ga ii no

Suki no arika wa
Kawaranaide ne
Oshiete yo etosetora

Kimi ni naretemo
Nayamisou da na
Bukiyou na uso yori mo waratte

Futari kore kara
Ai wo kono mama
Tashikamete iketa nara hitokoto ya futakoto ja
Tarinai yo etosetora

[Terjemahan]

Raut wajah yang tak lagi ku kenal
adalah kenangan yang aku sesali
Jika sudah terbiasa melihatnya
Mungkin cinta ini akan memudar perlahan

Ke mana perginya diriku yang jujur?
Perasaan yang tersembunyi dan saling berpapasan
Meskipun aku menunggu di hari-hari yang berlalu

Jika aku bisa menjadi dirimu, akankah aku tidak merasa cemas?
Meskipun mengungkapkannya terasa menakutkan
Rasa kesepian ini lebih dalam daripada saat aku sendirian
Perasaan yang hampir ku pahami ini
Apakah itu hanya ilusi dari musim panas?
Tolong beri tahu aku, Et cetera

Seolah-olah kita akan bertabrakan jika bergerak
Meskipun kita sangat dekat
Rasa ini terasa tak bisa dijangkau
Seolah-olah kita berada sangat jauh
Aku merasa seperti itu

Ke mana perginya diriku yang jujur?
Perasaan yang tersembunyi dan saling berpapasan
Meskipun aku menunggu di hari-hari yang berlalu

Menatap satu sama lain
Memeluk satu sama lain
Apapun itu,
Aku hanya ingin bersamamu

Yang kuingat adalah
Senyuman di saat perpisaha
Yang terlihat penuh kesedihan

Jika aku menyentuh tanganmu
Perasaan yang selama ini kupendam
Terasa seperti akan meluap

Menatap satu sama lain
Memeluk satu sama lain
Apapun itu,
Aku hanya ingin bersamamu

Tempat di mana rasa suka itu berada
Janganlah berubah
Tolong beri tahu aku, Et cetera

Meski aku bisa menjadi dirimu
Aku rasa aku masih akan cemas
Lebih baik tertawa daripada menghadapi kebohongan yang kikuk

Jika kita berdua bisa terus
Memastikan cinta ini seperti sekarang
Satu atau dua kata saja 
tidak akan cukup, Et cetera


Terima kasih kepada semua pembaca yang telah mengunjungi MofuLyrics.

Saya berharap terjemahan lirik yang saya sajikan bisa membantu kalian lebih memahami dan menikmati, dan saya senang bisa berbagi keindahannya dengan kalian semua.

No comments

Terima kasih kepada semua pembaca yang telah mengunjungi MofuLyrics, kami berharap terjemahan lirik yang kami sajikan bisa membantu kalian memahami dan menikmati.