Home
EVE
[Lirik Terjemahan] Eve - Insomnia
August 20, 2024

[Lirik Terjemahan] Eve - Insomnia

 Eve - Insomnia


eve insomnia


[Kanji]

穿って 穿って不可解な衝動 
荒んで 荒んで 予測不可能な回答

曜日すら分かってない 今日を生きぬくことで痛いくらい
この日々に伝っては笑ってる

言葉で伝えても 交わることはない
異を唱えても 正義とか悪だとか
主観でしか はかれないもんなら
心外とか言われようが 自分でいられる場所なんだ
勘違いしないで 心見失わないで

君を知りたいよ 善悪もない境界線へ
このままじゃ がらんどうのままだ 満たされないこの街で

起死回生 そう最後だ 盤上の一手
歯食いしばって ただ足掻いて もう戻れない夜を
君と超えろ そうずっと繋いでいた 胸に秘めたの

正しい世界で会えるといいね
いつだって冗談めいた声が喉奥でつかえる音が
満たしたんだ まだ終わっちゃいないぜ
大どんでん返しを

しょうがないね 冗談だってわかっている
憧れなんて捨て去ってしまってまいっている
ぱっとしない将来の前に 重々承知わかっている
本音は性根が腐ってんだ 不幸を願っている

自分がわかんないよ
とりとめのない数奇な運命よ
胸を打つ 憑りつかれた言葉
脳裏に焼き付いたまま

奈落の底から這いあがる人生
あるいは将来に希望の花を手向けると今も
祈っていた まだ繋いでいた 夢にみてたの 

新しい世界に僕はいないけど
いつだって冗談めいた声が喉奥でつかえる音が
満たしたんだ まだ終わっちゃいないぜ
大どんでん返しを

孤独な闇の中で泣いていた
それでも後悔などない感情
宝石のように輝く 奪われることない光を

起死回生 そう最後だ 盤上の一手
歯食いしばって ただ足掻いて もう戻れない夜を
君と超えろ そうずっと繋いでいた 胸に秘めたの

正しい世界で会えるといいね
いつだって冗談めいた声が喉奥でつかえる音が
満たしたんだ まだ終わっちゃいないぜ
大どんでん返しを

[Romaji]

Ugatte ugatte fukakai na shoudou
Susande susande yosoku fukanou na kaitou

Youbi sura wakattenai kyou wo ikinuku koto de itai kurai
Kono hibi ni tsutatte wa waratteru

Kotoba de tsutaetemo majiwaru koto wa nai
I wo tonaetemo seigi to ka aku da to ka
Shukan de shika hakarenai mon nara
Shingai to ka iwareyou ga jibun de irareru basho nan da
Kanchigai shinaide kokoro miushinawanaide

Kimi wo shiritai yo zenaku mo nai kyoukaisen e
Kono mama ja garandou no mama da mitasarenai kono machi de

Kishi kaisei sou saigo da banjou no itte
Ha kuishibatte tada agaite mou modorenai yoru wo
Kimi to koero sou zutto tsunaideita mune ni himeta no

Tadashii sekai de aeru to ii ne
Itsu datte joudan meita koe ga nodooku dе tsukaeru oto ga
Mitashitan da mada owaccha inai ze
Daidondengaеshi wo

Shou ga nai ne joudan datte wakatteiru
Akogare nante sutesatte shimatte maitteiru
Patto shinai shourai no mae ni juujuu shouchi wakatteiru
Honne wa shoune ga kusatten da fukou wo negatteiru

Jibun ga wakannai yo
Toritome no nai suuki na unmei yo
Mune wo utsu yoritsukareta kotoba
Nouri ni yakitsuita mama

Naraku no soko kara haiagaru jinsei
Aruiwa shourai ni kibou no hana wo tamukeru to ima mo
Inotteita mada tsunaideita yume ni miteta no

Atarashii sekai ni boku wa inai kedo
Itsu datte joudan meita koe ga nodooku de tsukaeru oto ga
Mitashitan da mada owaccha inai ze
Daidondengaeshi wo

Kodoku na yami no naka de naiteita
Sore demo koukai nado nai kanjou
Houseki no you ni kagayaku ubawareru koto nai hikari wo

Kishi kaisei sou saigo da banjou no itte
Ha kuishibatte tada agaite mou modorenai yoru wo
Kimi to koero sou zutto tsunaideita mune ni himeta no

Tadashii sekai de aeru to ii ne
Itsu datte joudan meita koe ga nodooku de tsukaeru oto ga
Mitashitan da mada owaccha inai ze
Daidondengaeshi wo

[Terjemahan]

Melewati, melewati, tekanan yang tak dapat ku pahami
Jawaban yang kasar, dan tidak dapat di tebak

Aku bahkan tidak mengetahui hari dalam seminggu, menjalani hari ini dengan penuh rasa sakit
Melewati hari-hari sambil tersenyum

Meski aku sampaikan dengan kata-kata, kita tidak bisa memahami satu sama lain 
Sekalipun aku tidak setuju, tentang keadilan atau kejahatan
Kalau hanya bisa diukur secara subyektif
Meski mereka bilang itu di luar dugaan, ini adalah tempat dimana aku bisa menjadi diriku sendiri
Jangan salah paham, jangan sampai melupakan hatimu

Aku ingin mengenalmu, sampai batas tanpa kebaikan dan kejahatan
Jika terus begini, aku akan tetap merasa hampa, tidak puas di kota ini

Upaya terakhir, ya, itu adalah langkah terakhir di papan
Menggertakkan gigiku, hanya meronta, di malam dimana aku tidak bisa kembali lagi
Aku akan melewatinya bersamamu, ya, itu selalu tersembunyi di hatiku

Aku harap kita bisa bertemu di dunia yang tepat
Suara yang mirip candaan selalu tersangkut di tenggorokanku
Aku merasa puas, tapi ini belum berakhir
Masih ada perubahan besar

Mau bagaimana lagi, aku tahu ini hanya candaan
Aku sudah membuang kerinduanku dan menyerah
Aku tahu betul, sebelum masa depan yang tampak suram
Perasaanku yang sebenarnya busuk, mengharapkan ketidakbahagiaan

Aku sendiri tidak mengerti
Takdir tanpa tujuan yang jelas
Kata-kata pedih yang menyentuh hatiku
Masih membara dalam pikiranku

Keluar dari keputusasaan, kehidupan
Atau bahkan saat ini, membawa sekuntum bunga untuk harapan masa depan
Aku berdoa, masih terhubung, aku bermimpi

Aku tidak berada di dunia baru ini, tapi
Suara yang mirip candaan selalu tersangkut di tenggorokanku
Aku merasa puas, tapi ini belum berakhir
Masih ada perubahan besar

Menangis dalam kegelapan yang sepi
Namun tidak ada penyesalan dalam emosi itu
Ibarat cahaya yang bersinar seperti permata yang tidak akan diambil

Upaya terakhir, ya, itu adalah langkah terakhir di papan
Menggertakkan gigiku, hanya meronta, di malam dimana aku tidak bisa kembali
Aku akan melewatinya bersamamu, ya, itu selalu tersembunyi di hatiku

Aku harap kita bisa bertemu di dunia yang tepat
Suara yang mirip candaan selalu tersangkut di tenggorokanku
Aku merasa puas, tapi ini belum berakhir
Masih ada perubahan besar



Terima kasih kepada semua pembaca yang telah mengunjungi MofuLyrics.

Saya berharap terjemahan lirik yang saya sajikan bisa membantu kalian memahami dan menikmati, dan saya senang bisa berbagi keindahannya dengan kalian semua.

No comments

Terima kasih kepada semua pembaca yang telah mengunjungi MofuLyrics, kami berharap terjemahan lirik yang kami sajikan bisa membantu kalian memahami dan menikmati.